Михаил Попов - Тьма египетская стр 66.

Шрифт
Фон

Никто из них по отдельности не мог взять всю власть в Верхнем Египте в свои руки. Яхмос, несмотря на все свои бескровные удачи в войне с Шахкеем, в глазах жречества и народа не выглядел полноправным правителем. Неожиданно короновав Камоса, верховный жрец вызвал бешеную к себе ненависть лихого военачальника, но одновременно и обезопасил себя от его секиры. Ненавидимый Камосом за вероломство, Аменемхет оставался совершенно ему необходим, ибо старший брат был слишком слаб перед Яхмосом, непобедимым генералом. В эти дни перед коронацией Камос отлично рассмотрел, сквозь редеющую хмарь болезни, все явные усилия брата по захвату первенства в Фивах. Если бы у него были не только его полки, но ещё и победительный Птах с припавшими к его стопам жрецами Верхнего Египта, то именно он надел бы фараонову корону. Теперь только в нём, Аменемхете, в предателе с чёрной душой, мог черпать Камос поддержку своему столь юному, шаткому трону. Если бы верховный жрец Амона-Ра вовремя узнал о конфузе со статуей Птаха у набережной Темсена, он, быть может, сумел бы выбраться из той ямы, в которой оказался, на самую вершину положения, даже не разбрасываясь египетскими коронами. Но сделанного не вернёшь. Теперь он не в яме, не на вершине, а в этом саду. Не первый, но один из трёх.

Наконец лошадиная забава наскучила Яхмосу, он спрыгнул с коня и бросил повод подбежавшему слуге.

- Нет. Я и прежде пробовал, и теперь скажу: египтянин не сможет воевать, сидя в седле. Даже если мы заведём себе таких лошадок, они сбегут от нас ночью, как звери пустыни.

Никто и не думал ему возражать. Яхмос встал на краю бассейна, так что большие пальцы свисали над водой. Лицо его сделалось серьёзным и даже надменным. Пора было заговорить о деле.

- Пришли люди от Шахкея. Он хочет уйти. Все дороги на север перекрыты. Он знает об этом и решил уйти по воде. И оставить своих лошадей, которые мне не нужны. Я велел нашим кораблям спуститься вниз по реке и встать у Леопардового канала. Теперь и этой дороги у него нет.

- Ты сказал людям Шахкея об этом? - Камос перевернулся с живота на спину.

- Да. Они ушли и пришли ещё раз, и сказали, что сдаваться не будут. У них есть провизия для людей и лошадей. У них есть запас стрел. Каждый их воин заберёт троих наших.

- Это они тебе так сказали?

Яхмос скосил глаз в сторону плавающего брата.

- Они так сказали, и я с ними согласен.

- Будет большая кровь, но и большая слава. - Эти слова произнёс Аменемхет, и было непонятно, какой скрытый смысл он вкладывает в них помимо очевидного.

Яхмос кивнул.

- Но лучше получить большую славу без большой крови.

- Ты говоришь слова, которые я бы хотел сказать, - чуть улыбнулся жрец.

- И ты знаешь, как это сделать? - спросил Камос.

- Да. Надо отпустить Шахкея с его людьми.

В бассейне раздался удивлённый всплеск.

- Не по земле. Если он уйдёт так, мы избавимся от крови, но славу получит Шахкей. Если он уйдёт по воде, то крови опять-таки не будет, но славы не получит никто.

Камос подплыл к краю бассейна и схватился за него длинными пальцами.

- Тогда я ничего не понимаю. Что всё-таки будет? Штурм? Большая кровь?

- Я боюсь...

- Ты боишься?!

- Да, повелитель и брат, я боюсь, что кровь окажется слишком большой. Наши полки молоды, а воины не стойки и не так умелы, как гиксосы. Отдав троих за одного, мы лишимся армии, хотя и приобретём победу. Непривычный к мятежной жизни народ может убояться увиденных жертв. Пока мы снова соберёмся с силами и с духом, придёт карательная армия из дельты.

Аменемхет слушал беседу братьев с явным, хотя и никому не видимым удовольствием. Собственно, сейчас ретивый военачальник признавался в том, что план верховного жреца храма Амона-Ра есть перл подлинной мудрости и трезвого патриотизма. Терпеливое накопление сил, вот чем не следовало пренебрегать. Но пролитое на землю вино обратно в кувшин не вернёшь.

Камос нервно дёргался в воде, чувствуя, что и она уходит из-под ног.

- Это тупик!

- И я так думал, но случай пришёл нам на помощь. А может, это сам Амон вмешался. Я предпочитаю думать так.

- Так что же случилось?! - нервно спросил фараон.

- Прошлой ночью люди Шахкея ловили в порту корабельщиков, хотя бы и пьяных, дабы снарядить свои суда для плавания. Поскольку народу схвачено было много, то в неразберихе на пристани, в предутреннем тумане одному, самому удачливому, удалось ускользнуть, лёжа в маленькой лодке, как будто её унесло течением. Гнаться за ней было некому, потому что все встречали как раз другую лодку, что подошла к пристани. А в ней мой корабельщик заметил человека с одной рукой, нескольких израненных воинов, связанного человека и мальчика.

- Мальчика?! - Аменемхет выпрямился в кресле.

Яхмос не ответил и лишь подёргал своим плоским носом.

- Я стал думать, кто бы могли быть эти трое?

- Почему трое?

- Потому, правитель и брат, что раненые гиксосы нам неинтересны. Нам надо думать о связанном мужчине, об одноруком мужчине и мальчике. Про однорукого нечего и говорить, это предатель Хека.

Камос тихо замычал в воде от злобы.

- Мужчина в путах, если внимательно обдумать его описание - длинное лицо, высокий рост, - это "царский брат" Мегила.

Фараон даже закашлялся в воде от неожиданности.

- Почему не сам Апоп? "Царский брат", связанный, в лодке с Хекой здесь, у нашей пристани! Что ты ещё выдумаешь?! - Камос повернулся к Аменемхету, ища в нём поддержку в опровержение несуразных фантазий брата. Но жрец был как никогда серьёзен.

- Мегила действительно в Фивах, я привёз его сюда на ладье Амона. А Яхмосу о нём рассказал, наверное, Хека.

Младший брат кивнул:

- Я сначала ему даже не поверил. Этот однорукий шакал слишком много болтает, и нельзя понять, какие его слова надо считать правдой.

На правителя Верхнего Египта было неудобно смотреть.

- Зачем ты его привёз?! - спросил Яхмос.

- Он сам сдался мне и попросил защиты от Апопа. Он мог быть нам полезен. Он много интересного рассказал мне во время плавания. А потом сбежал, - спокойно сказал верховный жрец и поймал на себе внимательный взгляд младшего брата.

- И я ничего, ничего не знал! - заныл Камос.

Яхмос, чтобы смягчить раздражение брата, сказал:

- Ты болел.

- Я знаю! - крикнул фараон и чуть не пошёл ко дну.

- А кто, по твоему разумению, этот мальчик? - очень осторожно, даже не глядя на Яхмоса, спросил верховный жрец.

Генерал немного помедлил, покачиваясь вперед-назад на длинных сандалиях.

- Твой племянник, сын князя Бакенсети.

Аменемхет закрыл глаза:

- Почему ты так решил?

- Твой безносый дурак Са-Амон радостно сообщил мне и всем, что убил сына Бакенсети, утопил в реке. Все пожелали увидеть тело. Мы подняли саркофаг на поверхность, благо у пристани неглубоко. Подняли в спешке, никуда не удалив жрецов. И обнаружили там статую Птаха. Поверженного Птаха. Но я подумал, что мальчика в Фивах тоже ждали. Если его хотели убить, значит, были уверены, что он появится.

Верховный жрец ничего не ответил.

- Услышав рассказ удачно сбежавшего корабельщика, я подумал: а что, если этот мальчик Мериптах? Возраст схожий, и к какому другому мальчику могло быть такое внимание, чтобы возить его вместе с "царским братом" и великим колдуном. Когда ко мне пришли люди Шахкея, я сказал им: у вашего господина есть три человека, которые мне нужны, пусть он отдаст мне одного из них, и тогда я отпущу его с людьми по воде. Я ничего не знал точно, только насчёт Хеки я был уверен, но сказал им так, как сказал. Гонцы отвечали, что их господин будет думать. На рассвете простодушный Шахкей прислал спросить, кого из троих, колдуна, княжеского сына или "царского брата", я прошу для себя. Он не знал, что я спрашиваю наугад. Теперь мы должны решить, кого? - Яхмос говорил с удовольствием, ему было приятно продемонстрировать, что он может побеждать не только силой, но и умом.

- А мы не можем потребовать всех троих?

- Нет, правитель и брат, даже двоих не можем. Шахкей должен явиться перед Апопом и оправдаться в бегстве из Фив, и в позорном бегстве. Ему нужны два подношения к трону.

Камос крикнул слуг, и ему помогли выбраться из воды и обернули в простыню. Фараон, слегка поддерживаемый с двух сторон, добрался до пустого кресла, стоящего рядом с Аменемхетом. Тяжко в него опустился, вялым жестом отослал прислужников, вздохнул и сказал:

- Нам надо требовать колдуна. Я не могу простить покушения на свою жизнь. Кроме того, не забывайте, что я ещё плох, а этот нечестивец знает средства, какими можно поставить меня на ноги.

- Извини меня, правитель и брат мой, но мысль эта плохая. Что касается мести, то мстить надо не ничтожному самозваному лекарю, а тому, кто его послал, то есть сидящему подле тебя уважаемому верховному жрецу. Но мы с тобой во имя возрождения царства решили отказаться от мести. Так что, если уж мы пожали руку, то уместно ли наказывать нож, который она сжимала? А что до твоего здоровья, то ты и без всякой помощи, хвала Амону, поправляешься. Ещё день-другой - и ты примешь первую наложницу.

Аменемхет сделал вид, что не услышал оскорбления в свой адрес.

- Я думаю, что Шахкей предложит нам мальчишку. По его представлениям, Мегила главнейший враг царя теперь и истребление его - заветное желание Апопа. Хека завидное приобретение для царского собрания удивительных людей. Апоп уже приглашал его к себе и теперь будет счастлив увидеть у себя главнейшего колдуна кушитов. А мальчишка... Ну что ему какой-то княжеский сын. - Яхмос тоже сел в кресло.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3