Шарль - Альбер Коста Де Борегар Роман роялиста времен революции : стр 18.

Шрифт
Фон

III.

"Мой отецъ, - пишетъ m-lle де-Вирье, - не былъ никогда царедворцемъ, онъ бывалъ при дворѣ только по необходимости.

"И потому въ его манерѣ, въ его словахъ являлась извѣстная доля неловкости, когда онъ чувствовалъ себя лицомъ къ лицу съ властью, тоже самое было и теперь, когда онъ подошелъ дъ королю…"

Каково же было его удивленіе, когда Людовикъ XVI не только выразилъ свое сочувствіе по поводу его поведенія, но далъ ему формальное приказаніе присоединиться въ третьему сословію .

- А между тѣмъ этотъ шагъ, - добавляетъ m-lle Вирье, - ставится въ горькій укоръ моему отцу… а также и его друзьямъ…

Порицаніе герцогинею Анри и тѣхъ, кто считалъ болѣе великодушнымъ дать сегодня то, что завтра было бы отъ нихъ неизбѣжно отнято, было почти жестокимъ.

Никогда m-me де-Роганъ не умѣла говорить неясно…

"Она возмущалась, - разсказываетъ Анри, - положеніемъ вещей съ тѣмъ же жаромъ, съ какимъ прежде защищала его. И потому салонъ ея мало по малу пустѣлъ и она обвиняла въ своемъ одиночествѣ всѣхъ, кромѣ самой себя".

Друзья - вѣдь это тѣ;ни кредита, успѣха, счастья, а ничего этого въ улицѣ де-Вареннъ не было.

Только нѣсколько старыхъ друзей не измѣняли герцогинѣ, потому что могли себѣ позволять дѣлать намеки на ея внезапное обращеніе, или же оказывать нѣкоторое сопротивленіе ея настроенію. Но тѣ мужчины и женщины, которые были слишкомъ молоды, чтобы позволить себѣ подобныя вольности, потихоньку перешли изъ отеля де-Роганъ въ тѣ салоны, гдѣ, увлекаясь новыми принципами, собирались точно на посидѣлки революціи.

Тѣ самыя молодыя женщины, которыя вчера еще окружали себя учеными, философами, артистами, теперь разрывали на части этихъ "Messieurs de Tiers".

Они оспаривали ихъ вниманіе, какъ нѣкогда оспаривали вниманіе короля.

Рѣзкая суровость этихъ новыхъ пришельцевъ имѣла особую прелесть послѣ безцвѣтной придворной среды. Всѣ скучавшіе ожили отъ вводившихся новыхъ нравовъ, отъ новыхъ словъ.

Всѣ принципы, чтобы не сказать, всѣ добродѣтели, въ какіе прежде играли, теперь спали, какъ маски; а если и теперь обзаводились снова масками, то иными. То были маски философскаго педантизма, теперь же появились маски педантизма революціонернаго въ этихъ салонахъ, сдѣлавшихся "демократическими, какъ лакейскія…"

Первымъ вышли на бой m-mes де-Симіанъ, де-Тессе, де-Куаньи. Но ни одна изъ нихъ не была такимъ отчаяннымъ коноводомъ, какъ m-me де-Жанлисъ.

Помните ли, какъ въ началѣ этого повѣтствованія она въ Bellechasse смущала m-me Вирье въ ея отшельничествѣ? Но что такое бѣсенята того времени въ сравненіи съ тѣми политическими бѣсами, которые теперь составляли ея кортежъ?.. "Сварливые, придирчивые, задорные, говоритъ одинъ современникъ, они каждое утро бросали въ политическій міръ какое-нибудь яблоко раздора, на которомъ значилось: "вопросъ дня".

M-me де-Жанлисъ съ особою ловкостью ловила такое яблоко, чтобы поднести его - кому? Вы знаете. Коварная женщина старалась соединить въ Bellechasse въ пользу герцога Орлеанскаго самые разнородные элементы… Лозэнъ встрѣчался здѣсь съ Барреромъ, епископъ Отэнскій съ Барнавомъ, Лакло съ графинею де-Гонто, Волней сталкивался въ своемъ безбожіи съ пламенною вѣрою Анри де-Вирье.

Анри, самымъ искреннимъ образомъ, недоумѣвалъ, къ чему это m-me де-Жанлисъ такъ старалась залучить его въ Bellechasse? Выдуманнымъ предлогомъ явилесь воспоминаніе о проведеннихъ вмѣстѣ дняхъ съ m-me Вирье. Но настойчивое напоминаніе m-me де-Жанлисъ о томъ, что герцогъ Орлеанскій - правитель Дофине, скоро выдало тайну. Для Анри стало ясно, что его хотятъ завербовать, вмѣстѣ съ его коллегами, дофинцами, на служеніе принцу. Если бы даже у него оставалось малѣйшее сомнѣніе на этотъ счетъ, то поведеніе Барнава въ Bellechasse должно было его уничтожить.

Барнавъ проживалъ тутъ какъ титулованный гость. Не покидая своихъ замысловъ мести, стремясь все къ тѣмъ же честолюбнымъ цѣлямъ.

- Мсьё Мунье, - сказалъ онъ своему коллегѣ, когда они вмѣстѣ покидали Греноблъ, - ваша репутація сдѣлана, я же долженъ еще пріобрѣсти себѣ мою.

И Анри нашелъ героя дня черепичнаго дождя готовымъ на все, чтобы сдержать данное себѣ слово. Холодный, какъ его гордость, не заботясь нисколько объ элегантности, въ короткомъ жилетѣ, въ длинномъ левитѣ, съ волосами безъ пудры, подвернутыми подъ круглую шляпу, онъ былъ бы не на мѣстѣ въ блестящей обстановкѣ Bellachasse, не будь у него скрытаго единомыслія съ людьми, можно сказать даже, съ существовавшимъ тамъ положеніемъ вещей.

"…Не подозрѣвая того, - пишетъ m-lle де-Вирье, - мой отецъ попалъ въ орлеанистскій заговоръ; Bellechasse и его обыватели были его гнѣздомъ. По мѣ;рѣ того, какъ убѣжденіе это выяснялось у него въ головѣ, въ сердцѣ его поднимался гнѣвъ.

"Гнѣвъ этотъ разразился окончательно въ тотъ день, когда мсъе де-Жанлисъ рѣшилъ, что настало время снять передъ нимъ маску .

Въ этотъ день у Силлери завтракало нѣсколько друзей, а также и Вирье.

Въ разговорѣ, Силлери вздумалъ приняться за перечисленіе всѣхъ выгодъ отъ перемѣны династіи. И, наклонясь къ Вирье, сказалъ ему:

- Вы понимаете, въ чемъ дѣло… Да здравствуетъ герцогъ Орлеанскій!..

Это, безъ сомнѣнія, было словомъ сближенія, такъ какъ никто не моргнулъ даже. Но Анри, задыхаясь отъ подобнаго откровенія, внѣ себя отъ гнѣва, воскликнулъ:

- Знайте, милостивый государь, что если бы кто нибудь здѣсь осмѣлился избрать на тронъ герцога Орлеанскаго въ ущербъ королю, я въ того собственноручно вонжу кинжалъ…

Эта была не фраза. Оставаться солдатомъ Революціи, которая представляласъ ему великою и благородною идеею, Вирье готовъ былъ, но сообщникомъ ея покушеній - никогда!..

Неизвѣстно, какой эффектъ произвела эта выходка Вирье на гостей Bellechasse, такъ какъ m-lle Вирье, у которой заимствованъ этотъ эпизодъ, не сообщаетъ ничего на этотъ счетъ. Но, очевидно, эта выходка образовала пропасть между Анри и партіей его хозяевъ.

Онъ сталъ подозрительнымъ въ глазахъ орлеанистовъ, и, вопреки ихъ голосованію, былъ назначенъ 6 іюля членомъ коммиссіи по вырабокѣ конституціи.

Назначеніе это Анри принялъ съ восторгомъ, убѣжденный, что ему удастся спасти монархію и возродить Францію.

Ахъ! какъ жестоко поплатился онъ за такую надежду!

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Волненіе въ Собраніи. - Курьезный вопросъ одного депутата-труса. - Аналогія между Неккеромъ и ампулой св. Януарія. - Разнообразіе аристократовъ. - Нянька m-lles Вирье. - Анри въ ночь съ 12 на 13 іюля. - Бурное засѣданіе въ Собраніи. - Лалли взываетъ къ добродѣтельнымъ слезамъ своихъ коллегъ. - Первая рѣчь Вирье. - Событія въ Парижѣ. - Собраніе требуетъ отъ короля удаленія войскъ. - Выходка графа д'Артуа относительно Неккера, - Разрывъ m-me де-Роганъ съ Анри. - 14 іюля въ Версали. - Новая встрѣча Анри съ Барнавой.

I.

Черезъ нѣсколько дней, т. е. 8 іюля, Анри, возвратясь въ Версаль, засталъ "Salle des Menus" въ страшномъ волненіи. Говорили, что король снова отрекся отъ престола въ пользу герцога д'Артуа и королевы. Неккеръ былъ смѣщенъ, что предвѣщало реакцію, которую подтверждалъ приказъ маршалу де-Брольи собрать 30 полковъ между Версалемъ и Парижемъ.

Мирабо сейчасъ же явился на трибуне выразителемъ всеобщаго негодованія: "Святая Святыхъ свободы будетъ осквернена аппаратомъ деспотизма!..", воскликнулъ онъ.

Но, несмотря на такія громкія слова, депутаты, которые еще недавно задорно клялись не выйти изъ залы засѣданія иначе, какъ на штыкахъ, казались встревоженными.

Эти штыки, эти пушки, которыми безобидный Людовикъ XVI вдругъ вздумалъ себя окружить, теперь превращали въ безумный страхъ всѣ вчерашнія горделивыя бравады.

Въ то время, какъ Анри пробирался къ своему мѣсту, одинъ изъ его коллегъ схватилъ его за руку.

- Противъ насъ выставлены пушки, Собраніе будетъ взорвано… Развѣ вы не слышите запаха пороха? - говорилъ несчастный, блѣдный отъ ужаса.

- Когда взорвутъ, тогда объ этомъ и потолкуемъ, - замѣтилъ Анри, спокойно усаживаясь на свое мѣсто.

Тѣмъ не менѣе, подсмѣиваясь надъ страхами своего коллеги, Анри сознавалъ всю важность кризиса, вызывавшагося отставкой Неккера.

По его мнѣнію, для Людовика XVI было такъ же опасно удалить женевца, какъ, по словамъ Ривароля, "для Неаполитанскаго короля бросить въ море ампулу св. Януарія".

Навѣрно лацарони такъ же искренно вопили о святотатствѣ, какъ тѣ разбойники, которые какъ разъ въ то время возили по Парижу бюсты Неккера и герцога Орлеанскаго.

День былъ воскресный. Такъ какъ Собраніе не засѣдало, то Анри воспользовался этимъ, чтобы съѣздить въ Парижъ. Онъ нашелъ герцогиню де-Роганъ совершенно спокойною, несмотря на извѣстія, какія ежечасно получались въ улицѣ Вареннъ. Аристократы, - это слово становилось въ модѣ,- посѣщавшіе ея салонъ, объясняли ихъ каждый по оттѣнкамъ своего ума. Въ то время еще не шли дальше остротъ и оттѣнки эти выражались въ прозвищахъ, какія давали другъ другу тѣ немногіе друзья герцогини, которые оставались ей вѣрны.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке