Вудхаус Пэлем Грэнвил - Что нибудь эдакое. Летняя гроза. Задохнуться можно. Дядя Фред весенней порой (сборник) стр 2.

Шрифт
Фон

Теперь он смотрел на эти слова, как смотрит вегетарианец на гусеницу в своем салате. Вчера ему казалось, что заглавие - лучше некуда. Допустим, но что оно значит? Что это за палочка? Пока ты этого не понял, ты ничего не напишешь - однако нельзя швыряться такими заглавиями. Эш грыз вечное перо и ерошил волосы.

И тут постучались в дверь.

Он резко повернулся. Сколько можно говорить хозяйке, чтобы она не мешала, когда он работает! Быстро перебрав в уме язвительные ремарки, он крикнул:

- Да-а!

Вошла девушка, та самая девушка с синими глазами, которая смеялась над гимнастикой Ларсена.

2

Эш выглядел жалко по разным причинам. Во-первых, он думал увидеть хозяйку, женщину невысокую, и смотрел ниже, чем надо. Во-вторых, он скорчил заранее рожу, которую сразу не растянешь в милую улыбку. Наконец, если ты просидишь полчаса над листом с загадочной надписью, в мозгах еще нет той прыти.

По этой причине почти целую минуту он вел себя так глупо, что психиатр с ходу поставил бы диагноз. Поднялся он немного погодя, и странный, скрюченный скачок напоминал о лейтенанте Ларсене.

Девушка тоже смирилась. Будь он спокойнее, он бы заметил, что она краснеет. Но женщины сильнее мужчин, и первой заговорила она.

- Я вам помешала…

- Нет, что вы! - ответил Эш. - Что вы, что вы, что вы, чтовычтовы!..

Она перебила его:

- Я пришла попросить у вас прощения. Прямо не знаю, почему я засмеялась…

Наука, при всех ее успехах, еще не выяснила, что должен делать человек в такой ситуации. Если он промолчит, он покажется грубым. Если он что-то скажет, он покажется глупым. Колеблясь между этими возможностями, Эш взглянул на листок бумаги:

- Что такое палочка смерти?

- А, что?

- Палочка смерти.

- Не понимаю.

Бредовость этой беседы привела к тому, что Эш засмеялся. Засмеялась и гостья. Обоим стало значительно легче.

- Вы думаете, я сошел с ума? - осведомился Эш.

- Конечно, - отвечала девушка.

- Вообще-то сошел бы, если бы вы не явились.

- Почему?

- Пытался написать детектив.

- Я так и думала, что вы писатель!

- А вы?

- Я тоже. Вам не попадалась газета "Светские сплетни"?

- Нет.

- Рада за вас. Жуткая газета. Выкройки, советы влюбленным. Я каждую неделю даю рассказ про графа или про герцога. Подписываюсь по-разному. Ужас, не работа!

- Сочувствую, - сказал Эш, - но мы ушли от дела. Что такое палочка смерти?

- Волшебная?

- Естественно.

Девушка подумала.

- Ну как же! Палочка слоновой кости. Ее украли из индийского храма и верят, что всякий, кого она коснется, умрет. Она попала к герою, жрецы ему угрожают, шлют письма…

- Да вы гений!

- Что вы!..

- Гений, не спорьте. Я все вижу. Герой приглашает Гридли Квэйла, этот надутый идиот при помощи самых диких случайностей раскрывает тайну, а я получаю деньги на следующий месяц.

Девушка с интересом посмотрела на него:

- Вы автор "Гридли Квэйла"?

- Только не говорите, что вы это читаете!

- Нет, не читаю. Но издает его то же издательство, и я часто вижу эти выпуски.

Эш обрадовался, словно встретил в пустыне старого друга.

- Вы пишете для "Мамонта"? Ну, мы рабы с одной галеры! Придется стать друзьями. Правда?

- Я была бы очень рада.

- Тогда присядьте, поболтаем.

- Да вы работаете!..

- А вы меня спасаете.

Она присела. Казалось бы, просто, но Эш понял многое; скажем, она не села на край стула и не развалилась в кресле. Этикет не так уж строг на Арундел-стрит; те, кто живет в большом городе на небольшие деньги, ощущают себя особым братством.

- Представимся друг другу, - спросил Эш, - или миссис Белл сказала вам, как меня зовут? Кстати, вы здесь недавно, да?

- С позавчерашнего вечера. А как вас зовут, я сама знаю. Феликс Кловли.

- Господи! Неужели вы думаете, что человека могут так звать? Это я прикрываю свой стыд. Зовут меня Эш Марсон. А вас?

- Джоан Валентайн.

- Расскажете историю своей жизни, или мне сперва рассказать?

- Мне и рассказывать нечего.

- Ну-ну!

- Нечего, правда.

- Подумайте. Родились вы?

- Да.

- Где?

- В Лондоне.

- Вот видите. А я - в Матч-Мидлфорде.

- Не слышала.

- Странно! А я о Лондоне слышал. Надо бы прославить Мидлфорд, но, видимо, - не мне. Я неудачник.

- Сколько вам лет?

- Двадцать шесть.

- Как же вы можете знать, удачник вы или неудачник? Мне стыдно за вас.

- Да я же умею только писать про этого Квэйла!

- Почему "только"? Попробуйте делать что-нибудь еще.

- Что именно?

- Ну, что-нибудь этакое. Господи, вы - в самом большом городе мира, приключения - куда ни глянь, шансы просто кишат…

- Я их не вижу.

- Читайте газеты. Особенно объявления. Непременно что-нибудь найдете. Смелее! Кидайтесь на любой шанс…

Эш кивнул:

- Так, так, так. Говорите, говорите.

- А без меня вы не догадались? Лондон такой большой, тут столько всяких возможностей. Я осталась без гроша пять лет назад. Не важно почему. И что же? Я печатала на машинке, играла в театре, была гувернанткой, компаньонкой, горничной…

- Горничной?

- А что такого? Очень занятно. Куда лучше гувернантки.

- Да, понимаю. Я был учителем. Интересно, что бы сказал об этой профессии генерал Шерман? Это вам не какая-то война! Значит, занятно быть горничной?

- Еще как! И потом, я изучила графов и герцогов, все со мной консультируются.

Эш вдохнул воздух - не научно, а восторженно.

- Какая вы молодец!

- Я?

- Ну, храбрая такая.

- Что ж, по мере сил. Мне двадцать три, я мало сделала, но неудачницей себя не считаю.

- Молодец, каких мало. Просто заочные курсы "Как обрести успех". Вы бы и медузу раскачали.

- Если я вам правда помогла…

- Не обижайте меня опять! Хотя я заслужил… Да, вы мне помогли. Я воскрес. Давно себя так не чувствовал…

- Это весна.

- Да, наверное. Мне кажется, я сделаю что-то особенное.

- Что ж, делайте. Вот у вас "Морнинг пост". Вы ее читали?

- Проглядел.

- Прочитайте объявления.

- Хорошо, хотя, по-моему, там одни жулики.

Джоан встала.

- До свиданья, - сказала она, - вам надо писать, мне - думать про герцога. Простите еще раз, что я тогда смеялась.

Эш схватил ее за руку.

- Смейтесь на здоровье! Приходите почаще и смейтесь. Когда я начал делать гимнастику, полгорода каталось на мостовой. Теперь они утихли, мне скучно. Вы еще не все видели, этих упражнений - двадцать девять. Шестое - смешнее всего. Завтра с него и начну. Недурно и одиннадцатое. Смотрите, не проспите.

- Спасибо. Ну, пока.

- Пока.

Рядом с листом бумаги, на котором сверкало замечательное, завлекающее название, лежала газета. Он обещал прочитать объявления. Значит, надо читать.

Он читал и падал духом. Мистер Брайан Макнил спал и видел, как бы поделиться деньгами с неимущим, но совершеннолетним субъектом, не требуя никаких гарантий. От него не отставали Энгус Брюс, Данкан Макфэрлан, Уоллес Макинтош и Дональд Макнэб. Как и он, они чуждались людей, не достигших совершеннолетия, но человек постарше мог просто прийти к ним и взять денег.

В отличие от них молодой человек (и христианин) хотел получить тысячу фунтов, чтобы завершить свое образование, объездив европейские страны.

Эш отбросил газету; так он и знал. Романтика умерла, приключений ждать неоткуда. И он начал писать "Волшебную палочку смерти".

Глава II

1

На Пиккадилли, в гостинице "Гвельф", высокородный Фредерик Трипвуд сидел, подтянув колени к подбородку, и печально глядел в пространство. У него было очень мало разума, но какой был, тот страдал.

Так оно в жизни и бывает. Проснешься буквально как огурчик; повернувшись к окну, возблагодаришь небеса за хорошую погоду; задумаешься о том, где бы получше закусить с друзьями по спортивному клубу, - и вспомнишь.

- А, черт! - сказал высокородный Фредди и чуть погодя прибавил: - Как было хорошо!

Несколько минут, не вставая с постели, он страдал и думал. Потом подтянул к себе телефон и набрал номер.

- Алло!

- Алло! - отозвался звучный голос на том конце провода.

- Дикки?

- А кто это?

- Я, Фредди. Дикки, старик, надо повидаться. Вы в двенадцать не уйдете?

- Нет. А в чем дело?

- Не телефонный разговор.

- Ладно. Кстати, поздравляю.

- Спасибо, старик. Большое спасибо, только вы не уходите. Пип-пип!

Он быстро положил трубку и вскочил, поскольку услышал, что скрипит ручка двери. Когда дверь открылась, он совершенно ничем не отличался от молодого человека, который бодро и споро начинает свой день.

В комнату вошел человек немолодой, довольно лысый, зато с тонкими чертами лица и рассеянным кротким взором.

- Ты только встаешь, Фредерик? - спросил он.

- Привет, папаша. Пип-пип. Я мигом.

- Надо было встать часа два назад. Очень хорошая погода.

- Сейчас, сейчас. Помоюсь, оденусь.

И он юркнул в ванную, тогда как отец его сел в кресло, сцепил кончики пальцев и горестно замер.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке