Кальман Миксат - ИСТОРИЯ НОСТИ МЛАДШЕГО И МАРИИ TOOT стр 94.

Шрифт
Фон

Духовная индивидуальность госпожи Тоот походила на сосуд, в определенных местах которого были трещины и щели, и разговорный материал, достигая их, разливался и расходился по боковым линиям.

- Ну нет! - подскочила она и уперла руки в бока. - Твое имя - мое имя, разрази тебя господь (из глаз ее так и сыпались искры), твоя честь - моя честь! Ты читал в газете, что мы тянемся за вельможами, карабкаемся наверх, а они нас к себе не пускают… Будто мы сами предлагали нашу дочь Ности! Вот что в газете написано! Разве это можно так оставить, господин Михай Тоот?

- Нет, нельзя, - ответил Михай Тоот, и лицо его побагровело, как гребешок у петуха. - Меня это тоже разозлило, в ближайшее же время я заставлю этого жулика Клементи описать все так, как было в действительности. Это ведь самое малое. Впрочем, за хорошие деньги Клементи даже правду способен написать. Совершенно испорченный человек.

- Ладно, ладно, милый муженек, - теперь кротко проговорила она (ох, как переменчивы эти женщины), прижалась к нему, положила руку на плечо, - но ведь если люди верят газетам, то какому сообщению они поверят - первому или второму, - зависит от них. Подумай-ка, насколько лучше опровергнуть газету по-другому. Чтобы эти спесивые, гордые господа, эти надутые дамы в пышных нарядах собрались в один прекрасный день сюда, в наше поместье, и их бы видел народ в деревнях, который высыплет, выбежит на шум звонких упряжек к воротам или в садики, и люди станут говорить друг другу: "Куда они едут?" - "Да на свадьбу в Рекеттеш. Ференц Ности на Мари Тоот женится", И нам, и Мари удовлетворение. И еще тебе скажу кое-что, милый ты мой старик. Если уж ты так не выносишь бедного Фери, не будем отпускать Мари из дому. Пусть только они обвенчаются, пусть он даст ей свое имя, а потом идет себе с богом, а коли исправится да расположение твое заслужит, годы испытаний с честью выдержит, то вернется или исчезнет навсегда, - ну, кинешь ему пару тысяч форинтов, если тебе так заблагорассудится, словом, можешь делать все что угодно, но теперь пусть они обвенчаются. У меня только одно условие, - чтобы на этот раз мисс не сидела за нашим столом, ты ведь помнишь желтое платье госпожи Хомлоди, в котором она однажды была у нас…

- Нет, не помню, Кристина, и оставь ты в покое желтое платье. Твои доводы на меня очень подействовали. Поди ляг спать, Кристина. Я должен над этим подумать. Мне казалось, что меня нельзя поколебать. Я думал, что все взвесил. А вот, оказывается, нет. О своем решении я скажу тебе после,

И снова два дня и две ночи вертелся токарный станок: Михай Тоот обычно размышлял под его гудение. На третий день рано утром он позвал жену.

- Ничего не выйдет, - сказал он. - Пораскинул я умом, обдумал со всех сторон - нельзя. Если б мы жили вечно, другое дело. Но так как это невероятно, стало быть, нельзя. Я ненавижу имя, которое стало бы именем моей дочери, но это еще как-нибудь проглотить можно. Однако мне ясно видно будущее. Этот господин станет пользоваться и злоупотреблять правами мужа, тянуть деньги с бедняжки, а после нашей смерти отнимет у нее все. У Мари доброе сердце, она постоянно станет обелять, спасать имя, которое носит, а ее неотвратимо будет засасывать это болото. Ты успокойся, Кристина… Мне известно, что вчера ты была в Воглани, и вогланьская владелица подзудила тебя, но из этого дела ничего не выйдет.

- Это твое последнее слово?

- Самое последнее. Ради твоего тщеславия я не пожертвую своей дочерью.

Начиная с этого дня госпожа Тоот больше не плакала, с сухими глазами расхаживала по дому, но если бы кто-нибудь наблюдал за ней, то заметил, что это, пожалуй, тревожнее, чем когда она рыдала, ибо в глазах ее поселилось странное, жесткое, ледяное выражение. И голос у нее изменился, в нем не было ни повелительно-властного оттенка, ни бесцветной будничности. Она говорила медленно, протяжно, елейным тоном, словно пробуя слова на вкус, и притом не ела вовсе и по возможности избегала Тоота. Она хлопотала, возилась, все время была занята чем-то, но впечатление создавалось такое, будто она куда-то собирается. Перекладывала белье из одного шкафа в другой, перерыла ящики с письмами, некоторые бумаги сожгла, другие сложила, перевязав ленточками разных цветов. Вынимала свои платья, виклеры, делала относительно них какие-то замечания, распоряжения. Это пусть Клари достанется, а то - служанке Борче, она синий цвет любит. Вот эти несколько кусков полотна разделите между батраками, когда меня не станет. Ведь как знать, когда господь к себе призовет. Не забудьте, что я говорила. Пуговицы с моей венгерки отошлете супруге его преподобия, они ей очень нравились. И пусть все будет так, как я велела. А то, заранее предупреждаю, я вам являться стану!

Все это, правда, не воспринималось с той же верой, как Священное писание, однако поведение ее бросилось челяди в глаза. Впрочем, Михай Тоот заметил только, что жена больше не плачет. Ну и слава богу! Сейчас она еще обижается на него, это ясно, но не беда, посердится, посердится и остынет. Господь добр, все, в конце концов, войдет в свою колею. Бог даст, перемелется - мука будет.

Чтобы освободиться от царившего в доме мрачного настроения, он целыми днями бродил за околицей с ружьем. За людское зло пришлось расплачиваться своей шкурой бедным зайцам. Если полдень заставал его далеко, он не возвращался домой, а обедал в мезернейской корчме в обществе доктора Пазмара который однажды вдруг спросил его:

- Как поживают крысы у вас в доме?

- Какие крысы? - спросил Тоот.

- Я слышал, ваша милость, у вас в доме полным-полно крыс.

- Ни единой нету.

- Гм, - проворчал доктор задумчиво. - Плохо, коли нет.

- Вы сегодня все шутите, Пазмар, по-видимому, хотите меня рассмешить, но боюсь, теперь это вряд ли удастся.

- А я боюсь, что заставлю вас плакать.

- Но-но!

- Позавчера ко мне приезжала ее милость, ваша супруга и просила дать ей самого сильного яду.

- Моя жена? - побледнев, спросил Тоот.

- Да. Должен сказать, у меня сразу возникло подозрение. Лицо у нее было желтое, как воск, глаза блуждали. Я спросил, зачем ей нужен яд. Она пробормотала что-то насчет крыс, но судя по ее растерянному взгляду и замешательству, думает она о другом.

- О, боже мой, надеюсь, вы не дали ей яду?

- Разумеется, не дал, но, пожалуйста, будьте осторожны, женщины весьма хитроумны, когда хотят раздобыть что-нибудь в этом роде.

Больше Михаю Тооту ничего не нужно было говорить, он вскочил и помчался домой, не останавливаясь нигде, пока не предстал перед женой.

- Кристина, - кротко обратился он к ней, - я пришел тебе сообщить, что изменил свое решение.

Госпожа Тоот поглядела на него с недоумением: голос принадлежал Михаю Тооту, но не в его обычае было изменять свои решения. Это казалось непостижимым.

- Я был несправедлив, - продолжал господин Тоот. Госпожа Тоот положила молитвенник, который читала, держа в руках, но ничего не ответила, она все еще сомневалась.

- Решая, что делать, я исходил из неверного взгляда, будто Мари принадлежит исключительно мне, но ведь она моя лишь наполовину, вторая половина - твоя.

- Вот видишь, - сказала жена и закрыла глаза.

- Я решил, Кристина, пусть исполнится наша воля, наполовину твоя, наполовину моя. Разделим справедливо пополам. Я сегодня же напишу Ности, что отдаю за него дочь.

Госпожа Тоот раскрыла глаза, но они были не прежние - блуждающие, сухие, теперь в них стояли слезы (она снова могла плакать), и где-то за слезами пробивалась улыбка.

- Ох, Михай, милый мой муженек, прости меня, - расчувствовавшись, тихо рыдая, залепетала она. - Спасибо, что ты вернул меня.

Михай Тоот не спросил, откуда он ее вернул. Он понял, и сердце его сжалось от мысли, что она уже была в пути.

Удалившись в кабинет, он написал Ференцу Ности письмо, в котором кратко и холодно сообщал о своем согласии на брак. Нигде ни следа упрека, никаких напыщенных фраз. Встретиться он предложил в Бонтоваре, чтобы договориться о сроках свадьбы и прочих делах. После всего случившегося приезд в Рекеттеш был бы преждевременным: надо щадить потрясенные нервы женщин.

Одновременно он написал и второе письмо - почтенному господину Даниэлю Брозику, владельцу гостиницы в Папе, в котором сулил Брозику десять гектолитров вина, если он, допросив своих слуг или других осведомленных лиц, добудет надежные сведения об охотнике, который в позапрошлом году приезжал на сбор винограда в Шомьо, останавливался в "Грифе" и был принят за Патко.

От Ности ответ пришел быстро, вскоре они встретились в Бонтоваре в присутствии барона Коперецкого, назначили венчанье на вербное воскресенье, и таким образом одной заботой стало меньше.

Коперецкий хотел было потолковать о прочих важных деталях, но натянутость была еще велика, и такой разговор представлялся нежелательным. (Трут был еще недостаточно сух и, пожалуй, не загорелся бы.) К тому же господин Тоот заявил: "Об остальном договоримся после свадьбы". Итак, в вербное воскресенье, в четыре часа дня, в мезернейской церкви.

- Быть может, учитывая некоторые обстоятельства, - проговорил Ности, - лучше устроить скромную свадьбу…

- Напротив, - возразил Михай Тоот, - моя супруга желает отпраздновать ее с величайшей пышностью. Знаете, каковы женщины!

- Пусть будет пышность, - согласился губернатор. - Я возьму дело в свои руки и шафером буду.

Весть об интересной свадьбе мгновенно облетела комитат. Значит, все-таки состоится. Вот славно-то! Н-да, калач принадлежит тому, кто первый его надкусил. Говорят, свадьбу устроят с пышностью невиданной неслыханной. Пекарша так пожелала Ох, ну зачем муха кашляет, коли у нее и легких-то нет! А надменные семьи услужливо пресмыкаются перед золотым тельцом.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги