…Пока ехали, перезнакомились. Большинство из членов военной миссии были фронтовиками, и с ними Алексею было о чем поговорить. Пили водку, вспоминали войну, ругали немцев… Как водится, нашлись любители преферанса. Жаков, этот бывший беспризорник, с детства владевший картами лучше, чем столовой ложкой, с такой легкостью обыгрывал соперников, что те не успевали доставать свои бумажники. Под конец он сходил в вагон-ресторан и на все выигранные деньги набрал коньяку. "Спасибо тебе, брат! Ты настоящий товарищ! – расчувствовавшись, сказал ему на это руководитель делегации полковник Зудов. – Считай, что мы у тебя в долгу".
Как позже выяснилось, этот сорокалетний полковник был тот еще хват. И выпить любил, и баб потискать. Вот и эти неплановые поездки за тридцать восьмую параллель он придумывал только для того, чтобы как следует гульнуть. Жакова это нисколько не удивило. Он давно знал, что есть люди, которые могут устроиться даже на войне. Этот полковник тоже был из таких. В войну он просидел где-то в тылу, а сейчас догуливал ее остатки. При этом неплохо догуливал. Пока настоящие фронтовики мокли в дырявых армейских палатках, он пил за их победу в американских барах.
2
Сеул встретил русских духовым оркестром, в котором, громко завывая, нагло выделялся саксофон. Для чуткого уха Жакова это было несколько странным. Впрочем, и ритм, который отбивал барабан, больше походил на фокстрот, чем на армейский марш.
– Веселые люди, однако! – с какой-то нескрываемой завистью произнес Зудов. – Уж коли праздник, то праздник, а то у нас вечно какую-то похоронщину играют.
– Уж не скажите! И у нас бывают хорошие оркестры, – с чувством произнес Жаков. – Когда я учился…
– А где вы, кстати, учились? Я вообще не знаю о вас ничего. Сказали: с вами поедет военный историк – и все!
– Все правильно, я окончил исторический факультет… – соврал Алексей.
– А-а… – протянул Зудов. – Тоже, однако, хорошая профессия.
После традиционных рукопожатий и необходимых в таких случаях слов встречающие усадили русскую делегацию в сверкающие черным лаком автомобили и куда-то повезли. Пока ехали, Жаков с любопытством школяра смотрел по сторонам.
Сеул, как и Пхеньян, был городом контрастов. Здесь тоже были и богатые особняки, и настоящие полуслепые лачуги, смущавшие глаз приезжих сутолокой крутых кособоких крыш. Однако все здесь выглядело как-то веселее, было больше дорогих автомобилей и роскошных женских бюстов. Двусторонним потоком двигались вдоль пешеходных дорожек велосипеды, педикебы, рикши… В ресторанах играл джаз, возле публичных домов о чем-то возбужденно переговаривались американские солдаты. Где-то громко вещало радио, из окон домов доносились веселые звуки радиол. Повсюду вывески, реклама, работали банки, магазины, кафе, бары, казино, "найтклабы"…
– Живут же люди! – сидя вместе с Жаковым на заднем сиденье "линкольна", со вздохом произнес Зудов.
Алексей усмехнулся.
– Товарищ полковник, не будем забывать, что Америке не довелось за всю свою историю испытать то, что испытали мы за эти полвека, – заметил он. – И вообще для нас война – это беда, для них же – средство наживы.
– Ну, вы уж скажете! – недовольно пробурчал полковник. – Они ведь тоже воевали…
Жаков хмыкнул.
– А вам известно, что во время войны было немало американских предприятий, которые поставляли свою продукцию Гитлеру? Что иные из них находились в самой Германии и наши союзники даже не пытались их бомбить? – спросил он Зудова.
– Да этого не может быть! – изумился тот.
– Я вам говорю…
Полковник пожал плечами:
– Ну вам, историкам, виднее… Хотя что-то с трудом верится.
– А вы поверьте, товарищ полковник…
Прежде чем начать переговоры, их привезли в небольшой ресторанчик, где усадили на покрытые циновками теплые каны и накормили. Не обошлось и без рюмочки саке, которая оказалась кстати после ночного кутежа.
– Гуд! Гуд! Вам надо хорошенько поесть – вы же проголодались, – больше всех хлопотал возле гостей какой-то ладный офицер, который хоть и со страшным акцентом, но все же мог вполне сносно изъясняться по-русски.
"Неужто сам капитан Блэквуд, сотрудник здешнего разведцентра Си-Ай-Си?" – изумился Жаков. Биг Блэк, как называли его советские разведчики. Однажды только взглянув на его фотографию, которую ему показал Дудин, Алексей навсегда запомнил это лицо. Широкие скулы, глаза с прищуром, квадратный подбородок, оно выглядело достаточно мужественным, ну а глубокий шрам на правой щеке не портил его, напротив, придавал ему некоторый боевой шарм.
Блэквуд будто бы прочитал его мысли. Он внимательно посмотрел на Жакова и как-то странно улыбнулся.
Потом их повезли в штаб американской оккупационной армии, где русских уже дожидались какие-то высокие чины.
Прежде чем начать переговоры, руководитель каждой делегации представил присутствующих. Когда очередь дошла до Жакова, Зудов, не моргнув глазом, назвал его доктором Семеновым – так, во всяком случае, было написано в его представительских бумагах.
Алексею интересно было послушать людей, уполномоченных говорить от имени своих государств. Однако что они могли сказать друг другу нового, когда все уже и без них было решено на Ялтинской, а позже на Потсдамской конференции глав правительств трех союзных держав, где были определены и согласованы все мероприятия послевоенного периода, вплоть до раздела сфер влияния в мире? Разве что уточнить кое-какие детали военного характера (встречались-то военные) да предъявить друг другу какие-то претензии, которые возникают порой у соседей…
Покончив с формальностями, руководитель американской делегации полковник Стюарт на правах хозяина сообщил тему переговоров, которая касалась уточнения демаркационной линии между северной и южной оккупационными зонами Кореи.
Первым взял слово Зудов. Он начал с комплиментов в адрес американцев, отметив их значительный вклад в дело победы над милитаристской Японией. Однако тут же, согласно заранее подготовленному политработниками тексту, объявил о том, что все же решающую роль в разгроме японцев сыграло сокрушение советскими войсками Квантунской армии, что, мол, уже признали многие политические и военные деятели США, Англии и других ведущих мировых держав.
С ответной речью выступил Стюарт. Признав заслуги Советского Союза в войне с Японией, он все же пальму первенства тут отдал своим, заявив, что только атомные удары по японским городам с воздуха, деморализовавшие армию микадо, решили исход дела. Советские члены делегации, памятуя, что они не на политическом диспуте, только вежливо улыбнулись и застыли в уверенности собственной правоты.
Потом пошли какие-то технические вопросы, которые были интересны только тем, кто в них хорошо разбирался. Алексею было все равно, пройдет ли линия политического водораздела несколькими сантиметрами дальше на юг или, напротив, на север, поэтому он сидел и наблюдал за Блэквудом.
Тот тоже заметно скучал. Казалось, мысли его были далеко от этого большого кабинета, обставленного по всем правилам дипломатического протокола. Длинный стол, покрытый зеленым сукном; с одной стороны – русская делегация, с другой – американцы. По всей линии стола на небольшом расстоянии друг от друга бутылки с кока-колой и тонкого стекла стаканы, а также пепельницы и сигареты с зажигалками. Время от времени Биг Блэк потирал кулаком свой широкий боксерский подбородок и что-то записывал в блокнот.
"Что это он там пишет? И вообще, что его в данную минуту заботит?" – подумал Жаков и в ту же секунду поймал на себе его взгляд. Биг приветливо улыбнулся ему.
"Чертовщина какая-то! – изумился Алексей. – Не успеешь о нем подумать, как он тут же поворачивает к тебе свою морду. А ну, давай поиграем! – неожиданно пришло ему в голову. – В общем, мне бы хотелось знать, что ты там пишешь. Ты согласен потом мне все это показать? Ну же, отвечай!.." Но Биг даже ухом не повел. "Ишь ты! – изумился Жаков. – Выходит, я ошибся – ты не можешь читать мои мысли… Я прав?" И снова никакой реакции. Жаков еще какое-то время продолжал экспериментировать, но потом это ему надоело. Однако, когда он попытался перевести свое внимание на что-то другое, Биг снова посмотрел на него, угостив его своей приятной белозубой улыбкой, которая сразила бы любую женщину. "Наверное, донжуан, каких поискать", – решил Алексей. И вообще приятная во всех отношениях личность. Даже трудно поверить, что это безжалостный и коварный человек – так, по крайней мере, его ему характеризовали. У него и прозвище-то соответствующее – Blood hand, что значит Кровавая рука.
Однако по лицу не скажешь. Лицо как лицо, разве что только налет эпохальности на нем. Суровость, переходящая в открытость и даже незащищенность. Кто же вы, капитан Биг? В самом деле Кровавая рука или же просто человек, верно и праведно выполняющий свой долг?
В перерыве, когда обе делегации вышли в просторный холл, чтобы размять затекшие ноги и перекурить, этот Биг неожиданно оказался возле Жакова.
– Простите, профессор, а лично у вас какая здесь миссия? – вытряхивая из пачки сигарету и предлагая ее Жакову, спросил он. "Bond", – прочитал Жаков. Интересно, что за дрянь? Однако первая же затяжка успокоила его – сойдет-де за третий сорт.
Все тот же невозможный акцент, однако его понимаешь. Научиться бы Жакову вот так же говорить по-английски – и было бы достаточно. Не переводчиком же он собирается работать.
– Какая у меня миссия? – переспросил Алексей. – Ну какая может быть миссия у историка? Запечатлеть на бумаге правду…
Американец недвусмысленно улыбнулся.
– Однако я что-то не заметил, чтобы вы писали, – сказал он.