Грэм Грин - Проигравший выручает все стр 15.

Шрифт
Фон

- Обещаю, что сам приведу ее в казино, - сказал я. - У меня там есть дело. - Я окликнул его, когда он уже подошел к двери: - Вы уронили одну фишку. - Он вернулся и стал шарить под столом. Глядя на лицо Кэри, я чуть было не пожалел, что одержал победу.

Она изо всех сил старалась не заплакать.

- Ты, конечно, думаешь, что поступил очень ловко, - сказала она.

- Нет.

- Ты его разоблачил. Доказал свою правоту. А что теперь делать мне?

- Пойдем сегодня ночевать на яхту. У тебя будет отдельная каюта. Мы сможем высадить тебя на берег завтра в Генуе.

- Ты, я вижу, рассчитываешь, что я передумаю?

- Да. Надеюсь. Надежда не очень большая, но все же лучше, чем безнадежность. Понимаешь, я ведь тебя люблю.

- А ты пообещаешь, что никогда больше не будешь играть?

- Да.

- И выкинешь эту проклятую систему?

- Да.

Была такая песенка в моей молодости: "И сердце у меня замерло". Именно это я и почувствовал, когда она стала ставить условия.

- А ты ему сказал насчет акций? - спросила она.

- Нет.

- Я не могу пойти на яхту, если он ничего не знает. Это будет подло.

- Обещаю, что я все разъясню - до того, как мы ляжем спать.

Голова у нее была опущена, я не видел ее лицо, а сидела она молча. Я привел все свои доводы, мне тоже больше нечего было сказать. Да и в ночном кафе слышно было только звяканье посуды и звук льющейся из крана воды. Наконец она спросила:

- Чего мы ждем?

Мы взяли чемоданы и перешли через дорогу в казино. Она не хотела туда входить, но я сказал:

- Я ведь пообещал, что тебя приведу.

Я оставил ее в вестибюле и прошел в "кухню" - его там не было. Тогда я зашел в бар, а оттуда в Salle Privée. Он сидел там, впервые играя на минимум в пятьсот франков. Д. Р. Угой сидел за тем же столом - вокруг него валялись фишки в пять тысяч франков. Он сгорбился в своем кресле, и пальцы его беспрестанно сновали, как мыши. Я наклонился над его плечом и сообщил ему то, что его касалось, но он не выказал никакого интереса, потому что шарик в эту минуту катился по колесу рулетки. Шарик замер на нуле, когда я подошел к Филиппу и крупье загреб свои выигрыши.

- Кэри тут, - сказал я Филиппу. - Я сдержал свое обещание.

- Скажите ей, чтобы она сюда не приходила. Я выигрываю, - правда, не считая последней ставки. И не хочу, чтобы меня отвлекали.

- Она больше не будет вас отвлекать.

- Я выиграл десять тысяч.

- Да, но все получает проигравший, - сказал я. - Нате, проиграйте за меня и эти. Это все, что у меня осталось.

Я не стал ждать его отказа, да и не думаю, чтобы он стал отказываться.

В тот вечер Гом вел себя как примерный хозяин. Он делал вид, что ничего не знает о наших неприятностях, и мы сами стали о них забывать. Мы пили до ужина коктейли, а за ужином шампанское, и я заметил, что Кэри уже с трудом подбирает слова. Она рано легла спать, потому что хотела оставить нас с Гомом наедине. Мы оба вышли на палубу, чтобы пожелать ей спокойной ночи. Налетел легкий ветерок, принес запах моря; облака спрятали луну и звезды, от чего сигнальные огни на яхтах стали ярче.

Гом сказал:

- Завтра вечером вы, может, и убедите меня, что Расин более великий поэт, но сегодня я хочу вспоминать Бодлера.

Он оперся на борт и тихо прочел стихи; я подумал, кому же этот умудренный жизнью старик с бескрайним честолюбием когда-то их обращал?

Vois sur ces canaux
Dormir ces vaisseaux
Dont l'humeur est vagabonde
C'est pour assouvir
Ton moindre désir
Qúils viennent du bout du monde.

Он повернулся к ней и сказал:

- Я говорю это вам, дорогая, от его имени. - Он обнял ее за плечи, а потом подтолкнул к лестнице в каюты. Она застонала, как раненый зверек, и побежала вниз.

- Что это с ней? - спросил Гом.

- Наверное, что-то вспомнила. - Я знал, о чем она вспоминала, но не стал ему говорить.

Мы вернулись в салон, и Гом налил нам виски.

- Я рад, что фокус удался, - сказал он.

- Она еще может захотеть сойти в Генуе.

- Не захочет. На всякий случай мы в Геную не зайдем. - Он задумчиво добавил: - Ведь я не в первый раз умыкаю женщину.

Он подал мне мой бокал:

- Я сегодня вас долго не задержу, но хотел вам кое-что сказать. Я решил нанять нового помощника бухгалтера.

- Это что... вы меня увольняете?

- Да.

Вот уж непредсказуемый старый черт, подумал я, - сказать это мне сейчас, своему гостю! Неужели он в мое отсутствие встретился и поговорил с Д. Р. Угим?

- Теперь, когда вы женаты, вам понадобится больше денег, - сказал Гом. - Я назначаю Арнольда руководителем наших побочных предприятий. А вы вместо него станете главным бухгалтером. Допейте виски и ступайте спать. Слышите, уже поднимают якорь.

Когда я спустился вниз, я поинтересовался, заперла ли Кэри дверь в свою каюту, но дверь не была заперта. Кэри сидела на одной из коек, подтянув колени к подбородку, и смотрела в иллюминатор. Загудели моторы, и мы двинулись. Отсветы портовых огней кружились на стенах каюты.

- Ты ему сказал? - спросила она.

- Нет.

- Ты же обещал! Я не могу кататься с ним по Италии на его яхте, если он ничего не знает. Он был такой добрый...

- Я обязан ему всем, - сказал я. - Это ведь он придумал, как мне заполучить тебя обратно. Это его фокус. Я бы сам ничего придумать не мог. В таком я был отчаянии.

- Тогда ты должен ему все рассказать. Теперь, сейчас же.

- Но рассказывать-то нечего. Неужели ты думаешь, будто после того, что он для меня сделал, я буду обжуливать его с Бликсоном?

- Но ведь акции?..

- Когда я пошел искать Филиппа, я взял обратно деньги, оставленные для Д. Р. Угого. Сделка уже недействительна. Д. Р. Угой стал богаче на пятнадцать миллионов, а Филиппу достались наши последние пять миллионов. Если он еще их не проиграл. Вот мы и вернулись на круги своя. - Но это было опрометчиво. Я поправился: - Если это возможно...

- Нет, это невозможно.

- Никогда?

- Я гораздо больше тебя люблю. Ведь я вела себя по отношению к тебе так подло, что чуть было тебя не потеряла.

Мы долгое время ни о чем не разговаривали; просто на этой тесной койке не было места ни для чего, кроме наших тел, но ближе к утру, когда в иллюминаторе посерело, я ее разбудил и рассказал ей о том, что сообщил мне Гом.

- Богатыми мы все равно не будем, - поспешил добавить я, боясь опять ее потерять, - но Борнмут в будущем году сможем себе позволить...

- Нет, - сквозь сон возразила она. - Поедем в Ле-Туке. Там есть казино. Но давай без системы.

Вот об этом обещании я и забыл. Я встал, вытащил из кармана пиджака свою замечательную систему, изорвал ее в мелкие клочья и выбросил в иллюминатор, - белые обрывки полетели назад.

Сонный голос произнес:

- Милый, ужасно холодно. Снег даже идет.

- Я закрою иллюминатор.

- Нет. Лучше иди сюда.

Примечания

1

Роскошь, покой и наслаждение (фр.).

2

Порядок и красота (фр.).

3

Кухня (фр.).

4

Зал для избранных, где идет крупная игра (фр.).

5

Кодекс Наполеона (фр.).

6

Содержатели гостиницы (фр.).

7

Войдите, полковник (фр.).

8

Совершенствуюсь во французском языке (фр.).

9

Взгляни на канал,
Где флот задремал:
Туда, как залетная стая,
Свой груз корабли
От края земли
Несут для тебя, дорогая.

(Пер. Д. С. Мережковского)

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке