Кнут Гамсун - В сказочной стране. Переживания и мечты во время путешествия по Кавказу стр 21.

Шрифт
Фон

Тогда офицер улыбнулся и сказал:

- Это я занял их.

- Вы?

- По телеграфу из Пятигорска.

- Прекрасно. Что же из этого?

- Я хотел задержать ваш отъезд из Владикавказа на один день, чтобы опередить вас здесь в горах.

Это казалось невероятным, но ведь передо мною сидел взрослый человек, который говорил всё это.

- Теперь вы, может быть, могли бы мне сказать, чего вы, собственно, от меня хотите? - спросил я.

- Я хочу арестовать вас.

- Почему? За что?

- Ну, всё это вы потом узнаете. Я не следователь. У меня только предписание арестовать вас.

- Разве ваше предписание состоит в том, чтобы арестовать меня?

- Да,

На минуту я призадумался.

- Я вам не верю, - сказал я, поднимаясь. Офицер отошёл к окну и предоставил мне свободный проход к двери на случай, если бы мне вздумалось уйти. Это подействовало на меня.

- Это во всяком случае страшное недоразумение, - сказал я. - Вы смешиваете меня с кем-нибудь другим. Вот мой паспорт.

И я показал ему свой паспорт.

Он посмотрел на паспорт, прочёл его, сложил и затем возвратил его мне.

- Всё это я раньше знал, - сказал он. - Я знал, что ваш паспорт в порядке.

- В таком случае, вы признаёте, что спутали двух лиц?

- Двух лиц? - ответил он нетерпеливо. Он вынул из кармана несколько фотографических карточек, все они были одного формата и не наклеенные. Он отобрал одну из них и протянул мне.

Я почти не верил своим глазам: это была моя собственная фотография. Прошло несколько минут, прежде чем я опомнился от изумления, я даже забыл посмотреть на имя фотографа, не обратил внимания на то, в каком платье я был снят; во всяком случае я не узнал портрета, так как никогда не видал его раньше, но сомнения не было - это был мой портрет, снятый в профиль.

Когда я возвратил ему портрет, который он тотчас же спрятал в свой бумажник, то у меня вдруг явилось маленькое подозрение, и я сказал:

- Не сняли ли вы этой фотографии с меня в поезде? Я никогда не видал её раньше. Дайте мне взглянуть на неё ещё раз.

Он медлил.

- Разве это не ваша фотография? - спросил он.

- Будьте так любезны, позвольте мне взглянуть на неё ещё раз. Это была любительская фотография, мне даже показалось, что я узнал платье, тот самый костюм, который был на мне одет.

Он решительно протянул мне портрет и сказал:

- Конечно, это то самое платье, которое теперь на вас надето. Я снял с вас фотографию в поезде. Так я всегда делаю, когда слежу за кем-нибудь. Теперь вы видите сами, что я не спутал вас с другим лицом.

Раз он повернул дело так, то это казалось правдоподобным, и на мгновение я растерялся. Если этому человеку вздумается арестовать меня, то всё наше путешествие будет расстроено; Бог знает, каким неприятностям я мог бы подвергнуться в этой стране, где я не мог защищаться. Я несколько упал духом и сказал:

- При других обстоятельствах для меня было бы удовольствием быть арестованным и пережить маленькое приключение во время моего путешествия. Но теперь это не входит в мои расчёты, я не один.

- Я очень сожалею, - ответил он. - Я искренно желаю не доставлять неприятностей ни вам, ни вашей спутнице.

Тут я призадумался не на шутку.

- Куда же вы отправите меня в таком случае? - спросил я.

Он ответил:

- Я доставлю вас обратно во Владикавказ.

Тогда я спросил опять:

- Вы арестуете нас обоих?

- Нет, только вас, - ответил он.

Ехать назад через горы! Против поездки я ничего не имел, поездка сама не пугала меня; но наше путешествие на Восток было бы окончательно расстроено.

- А вы не могли бы отправить меня в Тифлис? - спросил я. - Тифлис находится на нашем пути, в Баку мы могли бы обратиться к нашему консулу, который сейчас же выяснил бы это маленькое недоразумение.

Офицер стал обдумывать мои слова.

- Чтобы помочь вам поскорее избавиться от неприятностей, я отправлю вас в Тифлис, - сказал он.

- Я вам очень благодарен за это, - ответил я.

Мы оба замолчали и задумались. Наконец он встал, поклонился и сказал:

- До нашего отъезда вы можете идти куда угодно.

Я не мог отделаться от своих подозрений и сказал:

- Почему вы сначала сказали, что хотите отправить меня во Владикавказ?

- Сначала во Владикавказ, - ответил он несколько нетерпеливо. - Да, я хотел отправить вас сначала во Владикавказ. Так было бы удобнее для вас. Ведь вы, собственно, должны ехать в Петербург.

- Ах!

- А если я согласился везти вас в Тифлис, то лишь только для того, чтобы пойти навстречу вашему личному желанию. Но это противоречит моим предписаниям.

- Покажите мне ваши бумаги, - сказал я вдруг.

Он улыбнулся и вынул из кармана большой документ с печатями, который и разложил передо мной. Бумага была написана по-русски, так что я ничего не понял. Но офицер указывал на разные места документа, объясняя, что тут стоит его имя, тут стоит, что он полицейский чиновник, а тут стоит, что всюду, куда бы он ни явился, местная полиция должна оказывать ему содействие.

Больше мне ничего не оставалось делать, как удалиться и молчать.

- Так вы разрешаете мне спуститься вниз и сообщить моей спутнице об этом перерыве в нашем путешествии? - спросил я.

- Как раз об этом-то я и думаю в настоящую минуту, - ответил он, помолчав немного. - И главным образом меня этот вопрос занимает именно ради вашей спутницы. Поймите меня, о вас я также думаю. Это будет очень неприятно для вас обоих.

- Дайте нам доехать только до Тифлиса, и тогда всё выяснится!

- Мне очень не хотелось бы разочаровывать вас, - ответил он, - но я должен предупредить вас, что разъяснение всего этого потребует много времени.

- Но я не сделал ничего дурного, решительно ничего! - воскликнул я.

- Само собой разумеется. Я верю вам. Но, чтобы доказать это, потребуется много времени и много неприятных хлопот. Верьте мне.

И в этом отношении я верил ему. На меня напало уныние, и я пристально смотрел в землю и думал.

- Впрочем, есть выход, - сказал он. - Я считаю своим долгом указать вам на это.

- Так есть выход?

- Должен быть выход, При некотором желании с обеих сторон.

- Каким образом?

- Ведь мы, русские, люди не злые, - сказал он. - Иногда мы стараемся как-нибудь поладить друг с другом.

Я пристально посмотрел на офицера.

- Так не могу ли я поладить с вами? - спросил я.

Он пожал плечами и сделал жест рукой, присущий евреям.

- Выход есть. Намёк на выход.

Тут я вдруг почувствовал себя спасённым и разразился хохотом. Я похлопал его по плечу и сказал:

- Вы великолепны! Вы прямо сокровище! Как мне расплатиться с вами за эту получасовую беседу?

Он стоял с достоинством и позволил мне хлопать себя по плечу.

- Такие выходки мне приходилось видеть со стороны многих, - сказал он. - Я против них ничего не имею. Ведь это приносит людям облегчение.

- А теперь извините меня, но я ухожу, - сказал я. - Прошу вас также простить меня, если я буду продолжать своё путешествие в Тифлис в нашей собственной коляске и без вас.

- Против этого я также ничего не имею, - ответил он. - Но вы должны быть готовы к тому, что на каждой станции, где вы будете отдыхать, я также буду отдыхать. Сегодня вечером вы будете в Ананури, и я там также буду.

- Добро пожаловать! - сказал я и ушёл.

Конечно, он не приедет туда. Он вовсе не полицейский чиновник, это просто жалкий шарлатан, который хотел выжать из меня денег. Он побывал в Пятигорске и там проиграл все свои деньги, а теперь попал в глубь Кавказа и не может никуда дальше двинуться, он сел на мель.

Я решил просто забыть о нём и ни слова не сказал своей жене об этом человеке.

Мы покинули Млеты.

IX

Теперь мы ехали вдоль другой реки, Арагвы. Она такая же большая и такая же красивая, как и Терек, и мы всё время видим её. Горы, как и по другую сторону, в три-четыре тысячи метров вышиной, некоторые голые, покрытые лишь зелёной травой до самых облаков, другие покрыты густой порослью до самой вершины. Из бедной флоры вдоль дороги нам встречаются герань, горчица и жёлтый просвирняк. Все растения совершенно покрыты известковой пылью. Человеческие жилища здесь такие же, как и по ту сторону гор, и здесь так же мы проезжаем мимо пастухов, стад и рабочих, занятых исправлением шоссе. Сильно пылит, солнце печёт нестерпимо; вся спина Корнея усеяна мухами.

Мы подъезжаем к двухэтажному каменному дому в немецком стиле, в нашем германском; у дома находится выкрашенный в белый и чёрный цвет шлагбаум, который лежит поперёк дороги: здесь русские власти взимают дорожную подать. Корней предъявляет свою квитанцию, указывающую на то, что он уплатил эту подать уже во Владикавказе. Шлагбаум поднимается, и мы проезжаем.

После долгой езды под гору мы прибываем на станцию Пассанаур, которую минуем. Здесь много каменных дач, по-видимому, частных, их заново выбелили, и они сверкают своей белизной; над всем этим возвышается русская часовня самых пёстрых цветов: коричневого, голубого и красного. Мы опять спустились приблизительно на четыреста метров, растительность становится богаче, в долине удушливая жара. Народонаселение состоит здесь из грузин, которые живут в таких же, расположенных ярусами хижинах, какие мы видели раньше, домики их гнездятся на склоне горы, один над другим.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора

Пан
657 19