Кнут Гамсун - Редактор Люнге стр 36.

Шрифт
Фон

Конгсволь уверен в своём деле, по его адресу был сделан прозрачный намек - искать себе другого занятия.

Люнге оборачиваются к своему столу. Он, во всяком случае, ничего не мог сделать, к несчастью.

- Это очень скверно, - говорит он. Пауза.

- Да, я не знаю, что нам делать, - говорит Конгсволь тихо и осторожно, нащупывая почву. На это Люнге ничего не отвечает.

- Я совсем ничего не знаю. Я думаю спросить тебя.

- О чём?

- Да что мы должны делать, что мне надо предпринять?

- Нет, ты сам, конечно, должен определить, как ты должен поступать в этом деле. Мне не годится советовать тебе то или другое.

Эти слова заставили Конгсволя опустить голову ещё ниже, он беспомощно смотрел на пол.

- Если я стану искать чего-нибудь другого, я, конечно, не найду, - говорит он. - Я едва ли получу похвальную аттестацию от государственного советника.

- Да, вероятно, не так легко найти что-нибудь другое.

- Ты, надеюсь, поможешь мне в этом случае?

- Конечно, эту маленькую помощь я могу оказать, но ты сам знаешь, что то правительство, которое мы теперь имеем, даже не читает моей газеты, так что моя помощь вряд ли окажется очень полезной.

- Да, но, во всяком случае, сделай, что можешь.

- Нет, откровенно говоря: я думаю, что это окажет тебе плохую услугу, - отвечает Люнге. - Ведь для всех станет яснее, что мы работали вместе, если я примусь теперь тебя поддерживать. Разве этого ты не понимаешь?

Конгсволь сразу понимает и это тоже. Ему приходится согласиться с Люнге. Он сидит несколько минут, не говоря ни слова. Но вдруг в его душе вспыхивает яркая искра: он пойдёт к своему начальнику и расскажет ему всё, он будет просить о прощении на этот раз и никогда больше не будет злоупотреблять своим положением; кто знает, может быть, начальник простит его!

Он тихо встал и сказал:

- До свидания!

- До свидания! - ответил Люнге.

И он снова повернулся к столу и начал писать свою статью о выборах. Надо было дополнить этот отдельный оттиск, этот ряд замечательных статей, которые должны были доставить победу левой у норвежских избирателей. Надо было исполнять свой долг и бороться за своё дело, Бергеланн мог бормотать, сколько ему угодно, о десяти годах и о задней мысли.

1

В 1888 норвежская партия "Левая" (Венстре), представлявшая мелкую и среднюю буржуазию и часть интеллигенции, раскололась на радикалов и умеренных. В 1891-1893 правительство, сформированное радикальными Венстре, провели своё главное требование - создание независимой, национальной консульской службы для Норвегии. Однако выполнение этого решения было сорвано королевским вето.

2

Шевиот (англ. cheviot) - одно из распространённых названий шерстяных и полушерстяных костюмных тканей, вырабатываемых саржевым переплетением нитей, вследствие чего на их поверхности получаются диагональные полоски.

3

Берген - город и порт на западе Норвегии, на побережье Северного моря, в глубине Бю-фьорда. Второй по количеству населения и экономическому значению после Осло город в стране.

4

"Гранд" - гостиница в Христиании, в ресторане которой собирались деятели искусства и литературы.

5

Лепорелло - слуга Дон Жуана в опере Ф.А. Моцарта "Наказанный распутник, или Дон Жуан" (1787).

6

Фрёкен - почтительное обращение к девушке из знатной или чиновничьей семьи (в отличие от йомфру - обращения к девушке из простонародья).

7

"Правая" (Хёйре) - консервативная партия в Норвегии, представляющая крупную промышленную и финансовую буржуазию, высшее чиновничество. С 1884 попеременно делила правительственную власть с партией Венстре ("Левая").

8

Конфирмация (от латинского confirmatio - утверждение) - в протестантизме торжественный публичный акт (не рассматривающийся как таинство) приобщения юношей и девушек (14-16 лет) к церковной общине, сопровождается чтением "Исповедания веры" и особой молитвой.

9

Стортинг - название парламента в Норвегии.

10

Одельстинг - верхняя палата стортинга.

11

Тиволи - здесь: увеселительное заведение в Христиании - концертный зал, сад с рестораном и аттракционами.

12

Фогт - в Норвегии до конца XIX в. полицейский и податной чиновник.

13

В программу либеральной (левой) партии Норвегии входило полное политическое отделение страны от Швеции, вплоть до создания своего собственного дипломатического корпуса.

14

"Вечерняя почта" ("Aftenposten") - один из крупнейших печатных органов консервативной партии "Правая" (Хёйре).

15

Гамбетта Леон Мишель (1838-1882) - французский политический и государственный деятель. В годы Второй империи выдвинулся как один из лидеров левого крыла буржуазных республиканцев. Широкую известность Гамбетту принесла его обличительная речь в 1868 против Второй империи на процессе республиканца Л.Ш. Делеклюза.

16

Кастеляр Эмилио (1832-1898) - испанский писатель и государственный деятель. Был профессором истории в Мадридском университете. В 1863 Кастеляр основал газету "La Democracia", в которой вёл агитацию за низвержение монархии и провозглашение республики в Испании. В то же время он решительно выступал против социалистических взглядов. В 1866 Кастеляр за участие в революции был заочно приговорён к смертной казни. В 1868, вернувшись в Испанию, был избран депутатом кортесов.

17

Ульянов Александр Ильич (1866-1887) - участник революционного движения в России. Старший брат В.И. Ульянова (Ленина). За подготовку покушения на Александра III в 1887 был арестован, приговорён к смертной казни и повешен.

18

Драммен – город и порт на юго-востоке Норвегии, на берегу Драмс-фьорда, при впадении в него р. Драмс-Эльв.

19

Бломквист (Блумквист) - наименование картинной галереи и художественного магазина на главной улице Христиании.

20

Пробст (от лат. praepositus - старшина), у лютеран - старший пастор.

21

"Ройяль" - гостиница в Христиании.

22

Игра слов: по-норвежски Fyr - маяк и Fyr - огонь.

23

Томбола (итал. tombola) - разновидность лотереи, при которой номера выигрышей вынимаются из барабана.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке