Конти Жан-Пьер - Судзуки в волчьем логове стр 25.

Шрифт
Фон

Покончив с завтраком, он вышел на улицу подышать свежим воздухом.

Крепкий чай вызвал в нем легкое возбуждение и стимулировал деятельность клеток серого вещества. Он констатировал их секрецию обилием идей, наполнявших голову, как пчелы улей.

Убедившись, что слежки не было, он зашел в кафе, чтобы позвонить Зайдеру. Его соединили с инспектором Хильдебрандтом, заменявшим комиссара. Тот холодно сообщил Судзуки, что шеф появится только в понедельник в девять часов утра.

После этого Судзуки отправился в комиссариат, чтобы выяснить, в чем дело. Он прошел к заместителю Зайдера, и тот сообщил ему, что комиссар со своей женой уехал на уик-энд из города.

Эта новость обескуражила Судзуки.

– Как, – воскликнул он, – мы должны были встретиться с комиссаром по неотложному делу! Ничего не понимаю, или он не отдает себе отчета…

– Вы можете рассчитывать на меня, – сказал Хильдебрандт, – я его заменяю.

– Я боюсь, что больше уже никогда не увижу комиссара. Его грозились убить; я его предостерег. Мы столкнулись с очень опасными людьми. Они дали мне двойной урок. Что же делает комиссар? Он уезжает с женой на уик-энд. Это безрассудно. Надо что-нибудь срочно предпринять.

Инспектор слушал с широко раскрытыми глазами. По его убеждению, уик-энд – это что-то святое, когда полицейский превращается в обыкновенного человека. Нечто вроде передышки, перемирия и прекращения огня до утра понедельника. Два дня в неделю полицейский мог забыть обо всем, расслабиться и посвятить себя семье.

По правде говоря, он не верил, что еще могут быть до такой степени бессовестные злоумышленники, которые не способны уважать заслуженный отдых честных тружеников.

– Зайдер не оставил никаких инструкций, никакого адреса? – осведомился японец.

– Зачем? – искренне недоумевал Хильдебрандт. – Ведь я же заменяю его.

– Куда он обычно отправляется? – настаивал Судзуки, пораженный такой беззаботностью.

– В горы, – уклончиво ответил инспектор. – Подышать горным воздухом. Иногда в сторону Италии, иногда Лихтенштейна.

– Нельзя ли передать ему сообщение? – спросил Судзуки.

– Какое?

– Попросить его, например, срочно позвонить тетке или кузине.

– Зачем?

– Можно, например, сообщить, что дедушка болен или бабушка при смерти.

– У нас не принято шутить с такими вещами, – серьезно заявил инспектор. – Я никогда не возьму на себя такую ответственность…

– Ладно, – отрезал японец, – я сам возьму на себя эту ответственность. До свидания, месье.

Пораженный тоном Судзуки, инспектор окликнул его:

– Вы действительно считаете, что Зайдеру угрожает опасность?

– Уик-энд – идеальное время, чтобы убрать комиссара. В будни его слишком хорошо охраняют.

– Я попробую отправить сообщение, – пообещал Хильдебрандт. – А если мне удастся связаться с ним по телефону, что мне ему передать?

– Скажите, чтобы он забаррикадировался в ближайшем отеле и ждал подкрепления.

– Какого подкрепления? – поинтересовался доброжелательный инспектор, который никак не поспевал за событиями.

– Подкрепление, которое вы ему отправите. Например, двух вооруженных людей, которые проводят его до дома.

– Вы меня просите о вещах…

– Непривычных, я понимаю. Тем не менее сделайте это и не теряйте времени.

– Хорошо, я подумаю над этим, – пообещал Хильдебрандт, провожая своего странного посетителя.

Глава 15

Каждую субботу Зайдер уезжал с женой в «фольксвагене» на штурм горного хребта или перевала. Он любил возвращаться в дикое место, ставшее знакомым, испытывая при этом ощущение, что приручил его.

Госпожа Зайдер была женщиной немногословной.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке