Элиза Ожешко - Том 1. Марта. Меир Эзофович стр 7.

Шрифт
Фон

XI

Прошло уже около двадцати лет с тех пор, как начала печататься Элиза Ожешко.

Она испробовала свои силы в различных жанрах художественной прозы, бралась за самую разнообразную тематику, изображала людей всевозможных общественных положений.

И, наконец, она возвратилась к тому, с чего начала: белорусский крестьянин надолго становится героем ее произведений.

Первым произведением нового цикла была повесть "Низины" (1883).

Польская критика отмечала сухость рисунка, мелодраматизм и обнаженную тенденциозность этой повести Ожешко, но признала ряд ее выдающихся реалистических достоинств, вытекавших из хорошего знания деревни. Сочувственно был принят и общий вывод, напрашивавшийся при чтении, - сдержанный, но полный страсти призыв писательницы: "света - деревне!"

Двумя годами позднее вышла повесть "Ведьма" (1885), в которой мощно зазвучал мотив власти тьмы над деревней (мотив, только намеченный в "Низинах" рядом с основным мотивом власти земли). В новой повести жизнь белорусского села, - первых лет после крестьянской и земельной реформы, - была охвачена гораздо полнее.

Писательница создала в ней привлекательный образ девушки-батрачки, вышедшей замуж за кузнеца и ставшей матерью четверых веселых, здоровых ребят.

Петруся, наконец, счастлива, эта сирота и скиталица, смолоду всегда живая, веселая и жизнерадостная, точно беспрерывно бьющий прозрачный ключ.

Но коротко ее тяжело доставшееся счастье, поздно выстраданное годами бездомной батрацкой жизни.

В деревне она слывет знахаркой.

Помогает она людям бескорыстно, не делая профессии из своего знания лечебных свойств трав.

Но вот засушливый год. У коров пропадает молоко. Кто его отнял? Конечно, ведьма. Если б Петрусю об этом спросили, то она ответила бы тоже, что ведьма отняла у коров молоко.

В деревне заговорили о связи "ковалихи" (кузнечихи) с нечистой силой, и Петруся сама в тревоге: нет ли тут какого-то намека на правду, чиста ли она перед богом?

Она идет в ближайший городок к исповеди и причащается там всенародно, чтобы все видели, что бог не отверг ее.

А на обратном пути четверо подвыпивших Дзюрдзей (точное название повести "Дзюрдзи"), в метель спьяну плутающих в санях по полю и убежденных, что это их "водит" нечистая сила, убивают Петрусю, наткнувшись на нее в снежной мгле.

"Они уничтожили дьявольское наваждение, и нашли дорогу. Они стегнули по лошадям, закричали на них протяжными голосами, быстро двинулись по гладкой дороге и опять исчезли в густой снежной мгле".

"А позади них темнела неподвижным пятном Петруся, жена кузнеца Михаила. Они переломали ей грудь и ребра, обагрили кровью молодое лицо и бросили свою жертву на пустом поле, на широком поле, белому снегу на подстилку, черным воронам на съедение".

Такими фольклорными образами, в ритмах белорусского устного народного творчества заканчивает Элиза Ожешко свою красочную и вместе с тем такую мрачную повесть, овеянную духом народных поверий, преданий, песен, разоблачающую власть тьмы в деревне и кипящую все тем же, но еще сильнее рвущимся из сердца призывом: "света, света - народу!"

Четверых Дзюрдзей судили; картина заседания суда оригинально обрамляет повесть.

И каждого Дзюрдзю приговорили к десяти годам каторги и к вечному поселению в Сибири.

Но разорено гнездо кузнеца.

Но разорены дома и хозяйство Дзюрдзей.

А виноваты ли Дзюрдзи? И кто тут, по-настоящему, виноват?

"Судьи, - между строк гневно взывает писательница, - вынесите свой приговор настоящему виновнику преступления Дзюрдзей, настоящему виновнику смерти счастливой матери четверых детей, виновнику ошеломляющего несчастья кузнеца, умевшего с таким заразительным весельем отплясывать белорусские танцы - метелицу и круцеля!"

Этим уменьем заставить читателя задаться вопросом "кто виноват?" и направить его мысль на поиски самостоятельного ответа были очень ценны для современников многие произведения Элизы Ожешко! А одно из них даже так и озаглавлено. "Кто виноват?".

Кто виноват в невежестве народа и в преступлениях, возникающих на почве этого невежества? ("Дзюрдзи"). Кто виноват в нищете деревни? ("В голодный год"). Кто виноват в пауперизме городского населения, в том, что этот вот юноша становится вором, а эта девушка вот-вот станет проституткой? ("Серенькая идиллия"). Кто виноват в унижениях, которые терпит соблазненная женщина, и в гибели ее "незаконнорожденного" ребенка? ("Юльянка"). Всюду "кто виноват". сотни "кто виноват", вплоть до скорбного вопля:, кто виноват в том, что родина моя унижена и порабощена и живет без надежды на скорое освобождение?

Так, от тома к тому, растет, с одной стороны, список мучений, мартиролог народных масс и целых стран, запертых в "тюрьме народов", и, с другой стороны, растет список преступлений существующего общественного строя и злодеяний царизма.

Следующим большим произведением, посвященным белорусской деревне, была повесть "Хам" (1887). Но интерес этой повести, главным образом, психологический; описаний деревенского быта здесь гораздо меньше, чем в "Дзюрдзях".

В "Дзюрдзях" была изображена пореформенная белорусская деревня, в которой уже заметно расслоение. В ней начинают верховодить зажиточные мужики. Так, например, горсточка их, собравшись в местечковой корчме после воскресного базара, обсуждает общественные дела всей деревни и принимает решения, подменяя собой "громаду" (мир); притом у этих зажиточных хозяев уже есть уверенность, что мир не посмеет с ними разойтись. В "Дзюрдзях" писательница вывела и бедняков. Это - многосемейные Яков Шишка и Семен Дзюрдзя. Малоземелье при больших семьях никак не позволяет им свести концы с концами. Ожешко показывает безвыходность положения таких крестьян и деморализующую силу нужды, которая гоняет свою жертву по заколдованному кругу всевозможных, говоря по-белорусски, "недохопов" (недостач), пока мужик не упадет в полном физическом изнеможении, или пока нищета не сломит его с помощью шинкаря и ростовщика. Что же касается положения батраков, то достаточно выразителен в "Дзюрдзях" пример Петруси, которая до ее выхода замуж восемь лет работала у зажиточных хозяев и в панском имении, а "пришла в избу мужа в одной юбке да в порванной кофте", хотя была она на редкость здоровая и сильная девушка, и отличная работница.

В повести "Хам" быт и экономика деревни даны только фоном, на котором разыгрывается драма неманского рыбака, белорусса Павла Кобыцкого.

Зерно идеи этого произведения - в его заглавии.

Наряду с обычным в Польше названием мужика - "хлоп", широкое распространение получило (особенно по отношению к белоруссам и украинцам) гнусное прозвище "хам". На мужика смотрели, как на представителя низшей расы, и в эту бытовую кличку раба вкладывалось презрение людей другой веры, другой, господствующей нации, другого класса.

Даже мещанство - и то смотрело на мужика сверху вниз и, по-своему реагируя на вековое противоречие города и деревни, третировало крестьян как хамов. И как раз в польском мещанстве всегда очень сильно проявлялся этот своеобразный "пафос социальной дистанции", когда дело шло об отношении к мужику. Закоренелость и заскорузлость польского застарелого и застоявшегося, затхлого мещанства не раз получали беспощадную оценку под пером Ожешко и многих других польских писателей.

Элиза Ожешко с первого же своего литературного выступления взяла под защиту забитого белорусского мужика. Она всю жизнь считала крестьянство фундаментом всего здания человеческого общества.

В "Дзюрдзях", пусть риторически, но с глубокой искренностью, она сказала о мужиках, что это - "труженики, чело которых, орошенное потом, по чистоте и величию может равняться с челом, увенчанным лаврами".

В новой повести "Хам" писательница дала образ крестьянина, всем своим существом, своими высокими и вместе с тем простыми душевными свойствами (естественными свойствами здорового духом рядового человека из народа) опровергающего ту гнусную кличку, которая стала у мещан и шляхты бытовым синонимом слова "крестьянин".

Павел Кобыцкий, неманский рыбак - всего лишь простой, неграмотный белорусский крестьянин.

Но в нем есть та ясность духа, которая свойственна людям одиноким, постоянно общающимся с природой.

В нем живо дает себя знать естественное чувство справедливости, и он без малейшего насилия над собой живет по тем вековым представлениям о правде, которые бытуют в народе.

Рано овдовевший, бездетный, он к сорока годам сохранил в сердце столько любви к человеку, что после нескольких встреч с горничной Франкой привязывается всем сердцем к этой видавшей виды женщине с вывихнутой душой, соблазненной когда-то мужем ее хозяйки и развращенной семнадцатилетней жизнью в горничных.

Огромный запас душевных сил, избыток душевного здоровья внушают Павлу бессознательную уверенность в том, что ему удастся спасти ее и, как мы тещ ерь выражаемся, перевоспитать.

Франка с такой правдивостью рассказывает ему свою жизнь, в ее рассказе столько искренней печали, когда она вспоминает о десятках унизительных подробностей своей службы в качестве личной прислуги, - сегодня у одних, завтра у других хозяев, - она так тяготится своим прошлым, так стремится теперь к другой, чистой и просветленной жизни, так восторженно любит Павла, что тот, долго не раздумывая, женится на ней.

Искренняя, увлекающаяся Франка сначала всем сердцем радуется новой жизни, даже ездит с Павлом на рыбную ловлю, живет в каком-то идиллическом сне.

Она прежде не знала природы, она никогда не была предметом такой чистой любви, новый мир широко распахнулся перед нею.

Но ее порыва хватает не надолго.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора