Переводчик слушал, тихо посмеиваясь, потом перевел офицеру слова старика. Офицер покачал головой, достал блокнот, что-то написал на листочке и подал старику.
- Вот, - сказал переводчик, - иди и всем показывай эту бумагу, никто твоей коровы не тронет, при немцах крестьяне должны богатеть.
- Богатеть? - усмехнулся старик. - Нам не до жиру, быть бы живу, только бы перетерпеть…
- Цыц! - крикнул переводчик. - Чего растявкался? Получил бумажку и убирайся!
Старик гневно взглянул на него: "Фу ты, дьявол, и этот уже глотку драть начал, тоже новый начальник. А был всего-то Васька Вор, в девятнадцатом году пришел из немецкого плена и ходил в дезертирах, потом за воровство в тюрьму попал, а теперь, гляди, хозяйничать будет над нами…" Старик озлобленно выругался, нахлобучил шапку и ушел.
Дойдя до своего двора, он увидел распахнутые ворота. Старуха, плача, указала, куда солдаты увели корову. Старик побежал за ними к сараю и увидел, что корова уже лежит с распоротым брюхом, а белобрысый солдат, оголив руки, вытащил дымящиеся на морозе кишки, бросил их на снег и стряхнул кровь с пальцев.
Старик скомкал бумажку офицера, бросил ее в лицо солдату и побежал назад.
- Зарезали! - закричал он, вбежав в избу. - Зарезали! На что мне ваши бумажки?
Переводчик долго что-то объяснял офицеру, тот слушал, кивая головой, потом переводчик сказал: приказывает тебе забрать корову у соседа.
Офицер и переводчик пошли впереди старика на соседний двор.
Соседка с воплем подбежала к корове, обхватила ее шею дрожащими руками, заголосила:
- Никита Лукич, пощади, пожалей ребятишек, не отнимай нашу жизнь - нашу надежду!..
Старик растерянно забормотал:
- Конечно, это не порядки, нельзя грабить своих… - И вдруг решительно взглянул на офицера: - Нет, господин хороший, не годится это. Ты мою взял, так свою отдай. Из Германии привези и отдай. А так не годится, не порядок это, а грабеж. Не согласен! - Он повернулся к женщине и стал утешать ее: - Иди в избу, Агриппина Ивановна, а то застудишься.
Повернулся и пошел на улицу, тихонько ругаясь.
Переводчик рысью догнал его:
- Что ж, Никита Лукич, будем ссориться?
Старик пожал плечами:
- С тобой-то, Василий, мне вроде ссориться не за что. Мне тебя даже жалко. Вот прогонят немцев и повесят тебя на пожарной каланче.
- Никита Лукич, - с укором перебил Василий, - я хотел тебя в старосты выдвинуть, а ты бог знает что городишь. Хотел тебе власть дать.
- Власть дать? - старик остановился, испуганно взглянул на переводчика. - Ну знаешь, я думал, что при Советской власти жить не сладко, но теперь нам Гитлер показал, что такое - горькая жизнь. Увидели мы, как он народ терзает. Вон с утра на снегу раненый стонет, а немец подойти к нему не дает. Изверги… Теплые сапоги со всех сняли, полушубок отобрали. Кур, поросят прирезали. Корову среди бела дня увели… Вот уж показал нам Гитлер, что такое плохо.
Он отвернулся и побрел понуря голову, но переводчик, немного подумав, догнал его.
- Погоди, Никита Лукич, погоди, не горячись. Все утрясется, вот немцы укрепятся и наладится жизнь. Товар из Берлина привезут, шелк, шерсть. Не то что лавку, а настоящий магазин откроешь. Из грязи выйдешь в князи.
Старик насмешливо поглядел на соблазнителя, вразумляюще сказал:
- Петлю только от твоих немцев получишь, петлю на шею. Беги ты от них, пока не поздно, беги к партизанам, там заработаешь прощение. А не то худо тебе будет, когда наши вернутся.
Старик вдруг спохватился, что в гневе может наговорить лишнего этому немецкому холую, и заторопился уйти от него, но Василий прилип как смола.
- Погоди, Никита Лукич, погоди же. Слушай, купи у меня для началу пять кусков шевиота, да десять пар сапог, да два ящика махорки, да мешок белой муки и начинай полегоньку. Понимаешь, когда немцы Можайск забирали, я вижу, они все себе тащат, ну и я, не будь дураком, потащил что мог. Я тебе оптом задешево отдам.
Старик с усмешкой выслушал его, оттолкнул рукой, будто сбросил комок прилипшей грязи, и пошел вдоль деревни.
Василий поглядел ему вслед, плюнул и побрел к своему офицеру.
Офицер спал на постели хозяйки, подложив под себя все подушки.
Василий постоял у порога, потом прошел на цыпочках по избе и прильнул к перегородке, засматривая в щелочку. Он увидел, что молодая, которая все время лежала, притворяясь больной, сейчас торопливо надевала белый полушубок и шепотом говорила:
- Никто не заметит. Я подползу по сугробу и вытащу его в наше убежище.
- Часовой глаз с него не спускает, - уговаривала старуха.
- Может быть, это подполковник послал его за нами, - сказала молодая. - Он пошел, а его ранили, а мы смотрим и не можем помочь. Нет, я пойду.
Василий видел сквозь щель, как старуха отвернулась, ладонью смахнула слезы. Василий вгляделся в нее и чуть не закричал на всю избу. Так вот кого прятала хозяйка за перегородкой! Эта баба - мать командира, он ехал когда-то из Горького в одном вагоне с ней, и она всю дорогу обзывала его жуликом и бандитом. И вот теперь попалась-таки в его руки. Он погладил ладони, как будто готовился получить большой барыш. Сейчас, как только офицер проснется, он ему преподнесет подарочек. Эти женщины подойдут для короткого разговора и веселой церемонии. Он знал, что офицер любит сам вести допросы женщин и с удовольствием присутствует при казнях.
Он торопливо подошел к офицеру, но, не решаясь разбудить его, стал пристально, в упор смотреть на него, зная, что спящие не выносят пристального взгляда.
Три дня назад, когда Красная Армия отступила из Тихогорского, Оксана и Екатерина Антоновна, подбирая раненых, затерялись в лесу. С ними осталось восемь человек тяжело раненных бойцов. Ночью Оксана пробралась в ближайшую деревню и постучалась к знакомой крестьянке. Через полчаса они пришли в лес с двумя санками и перевезли раненых в деревню.
Догнать батальон подполковника Миронова они уже не могли. Спрятав раненых в дальнем овине, они пытались, как могли, ухаживать за ними, лечить и кормить их.
На другой день немцы пришли в деревню.
Хозяйка уложила Оксану в постель, закутав в какое-то тряпье - вещи получше были закопаны на огороде еще при первых выстрелах за околицей. Екатерина Антоновна ухаживала "за больной". К несчастью, немцы выбрали этот дом для постоя офицера. Офицер приказал женщинам оставаться за перегородкой, а сам расположился в большой комнате.
Вечером офицер устроил пир для своих подчиненных. Со всей деревни волокли в избу кур, поросят, яйца, и хозяйка с ног сбилась, готовя для победителей еду. Но в закуток, где лежала "больная", немцы не входили.
Однако и оставаться тут стало опасно.
Сейчас три женщины сидели за перегородкой, слушали, как храпит офицер, и ждали удобной минуты, когда Оксана сможет выполнить свой план. Они шепотом совещались. А Василий Зевакин, глядя на спящего офицера, понял, что никакой гипноз не разбудит его, и начал тихонько трясти за рукав.
- Господин обер-лейтенант, тут красные, тут бабы, - шепнул он.
Офицер, сердито оттолкнув его, повернулся на другой бок, но сейчас же, широко открыв глаза, прислушался к его словам.
- Тут вот за перегородкой хозяйка прячет коммунисток. Одну из них я знаю, это мать красного командира. Они сожгут вас сегодня ночью. Я слышал, как они сговаривались. Вы только встаньте, взгляните на них.
Офицер распахнул дверку перегородки раньше, чем Оксана успела упасть в кровать и закутаться барахлом. Она стояла перед ним в белом полушубке, молодая, отчаянная. Видно было, что она готовилась к какому-то делу, может быть, даже к тому, чтобы убить его.
- Взять! - крикнул офицер, и сейчас же изба наполнилась солдатами.
Василий Зевакин, ухмыляясь, пошел к женщинам.
Увидев его, Екатерина Антоновна вскрикнула и покачнулась.
- Узнала? - злобно прошипел чубатый, наступая на нее. - Вот и встретились на узенькой дорожке. А ну попробуй завизжи, ну, попробуй! - Он помахал перед ее лицом револьвером.
Екатерина Антоновна сквозь узкие щели глаз посмотрела на Оксану, на хозяйку, подумала: неужели их расстреляют? Она слушала, как офицер и чубатый лопотали по-немецки, потом чубатый крикнул:
- Идите за мной! Завтра будут судить вас, а потом тихо-мирно повесим. Ну, шевелитесь, не на руках же выносить вас в сарай! - Он схватил Екатерину Антоновну за руку, та злобно выругалась и ударила его по лицу, потом накинула на Оксану шаль и первой вышла из дома.
Их вели к сараю, и они чувствовали, как из всех окон следят за ними испуганные глаза.
Василий, торжествующе ухмыляясь, втолкнул их в сарай, запер на замок, но не успел дойти до избы, как услышал совсем рядом выстрел, затем второй, потом где-то недалеко зарокотал пулемет.
От белого леса поднялся большой вал и покатился к деревне.
Зевакин вбежал в избу, когда со звоном вылетело стекло, из окна высунулось рыльцо пулемета навстречу наступающему белому валу. Пулемет успел несколько раз выстрелить, но точный снайперский выстрел в окно заставил его замолчать. Зевакин увидел, как офицер сорвал с кровати белое покрывало и бросился из избы. Василий побежал за ним, но дорогу им преградил старик с топором:
- Куда бегете? Стойте! Стой, Васька, рано бежишь, не успел говядину пожрать!
Офицер выстрелил в старика и помчался, пригибаясь, вдоль дворов к амбарам. Зевакин, задыхаясь, бежал за ним.
Из окон строчили немецкие пулеметы, но все отчетливей слышались раскаты русского "ур-ра", все явственней поднимались из сугробов красные лица бойцов.