Георгий Зангезуров - У стен Москвы стр 49.

Шрифт
Фон

* * *

В комнате ночной полумрак. Неяркие лучи света от подфарников машин, проходящих мимо дома, скользят по стеклу, падают на генерала фон Мизенбаха, одиноко стоящего у окна.

Целый день он провел в размышлениях. Черт возьми, как хорошо начался сегодняшний день - и вдруг этот парад русских… Речь советского вождя не могла, конечно, поколебать веру генерала в победу, но… настроение было испорчено на целый день. И только сейчас, глядя на проходящую за окном мощную технику, которая была выделена ему из резерва группы армий "Центр", он понемногу начал успокаиваться.

- К тебе можно, Петер?

Генерал обернулся. На пороге комнаты отдыха стояла высокая миловидная женщина лет тридцати пяти, с ярко-рыжими волосами, собранными сзади в пучок. Это была знакомая генерала, журналистка, с которой до войны он провел не один день в ее одинокой, но довольно уютной квартире на Вильгельмштрассе. Журналистка только сегодня прилетела из Берлина. За месяцы войны генерал так соскучился без женского общества, что без малейшего колебания оставил ее у себя. Тем более что она не возражала.

- Да, да, входи, Эльза. Входи. Выспалась? - спросил генерал и, опустив штору, пошел ей навстречу.

- С самого Берлина не удавалось так хорошо поспать, как у тебя.

- Садись. Вот сюда. Здесь удобнее будет, - усаживая Эльзу на диван и садясь рядом с ней, сказал Мизенбах.

Эльза изучающим взглядом посмотрела на генерала, погладила его седые волосы.

- Ты очень постарел, милый.

- Это потому, что ты так долго не приезжала ко мне.

- Вот как? Тогда я постараюсь пробыть здесь столько, сколько потребуется для того, чтобы ты стал моложе по меньшей мере лет на пятнадцать.

- Благодарю, - сказал Мизенбах, целуя ее руку.

- А что скажет твоя супруга?

- Думаю, что за омоложение мужа она сделает тебе самый дорогой подарок… - шутливо проговорил Мизенбах и, заметив, что гостья зябко потирает руки, спросил: - Холодно?

- Немножко, - ответила Эльза.

Мизенбах нажал кнопку звонка. Вошел Бруннер.

- Затопи печь.

- Слушаюсь.

Адольф вышел из комнаты. Генерал сел напротив Эльзы.

- Ну, что нового в Берлине?

- Берлин ждет сообщения о взятии Москвы.

Мизенбах встал, прошелся по комнате и, остановившись возле Эльзы, сказал:

- Ничего, теперь уже недолго ждать.

- Откровенно говоря, после октябрьских неудач в Берлине кое-кто стал сомневаться…

- Октябрь больше не повторится, дорогая.

- Мы были бы очень рады этому. Но посуди сам. Вы не раз сообщали в Берлин, что дни русской столицы сочтены. Что она не сегодня-завтра падет к ногам нашей армии. Мы в газетах поднимаем шум по этому поводу. Даже оставляем свободными целые полосы, чтобы в любую минуту быть готовыми сообщить народу о взятии Москвы, а в это время русское правительство как ни в чем не бывало проводит парад своих войск на Красной площади.

- Надо больше верить в победу, друг мой. Ты же корреспондент знаменитой берлинской газеты. Если поживешь здесь, сможешь лично увидеть, как доблестные войска фюрера вступят в русскую столицу.

- Я для того и приехала. Мечтаю написать об этом книгу.

Мизенбах, не отвечая, выключил свет, подошел к окну и поднял штору. По окну заскользили неяркие лучи фар.

- Посмотри, какая колоссальная сила движется к нам, Эльза. Ты только посмотри.

- Солидно.

- Можешь начинать свою летопись, дорогая. Теперь уже не устоять русским. Против такой силы никто не устоит. На карту положено все. Все основные средства брошены сюда, под Москву. Теперь-то мы наверняка сломаем хребет русской армии… - Мизенбах опустил штору и включил свет. - Ну а что об англичанах и американцах слышно? Как они ведут себя?

Эльза пожала плечами:

- По-моему, так же, как и всегда. Тебе приходилось читать иностранные газеты после начала войны?

- Мне здесь не до газет.

- И все-таки ты напрасно не читаешь. В них много любопытного. В конце июня, к примеру, американский сенатор Трумэн, человек, который спит и видит себя на посту президента Соединенных Штатов, выступил в газете "Нью-Йорк тайме" с заявлением: "Если мы увидим, что выигрывает Германия, то нам следует помогать России, а если выигрывать будет Россия, то нам следует помогать Германии, и, таким образом, пусть они убивают как можно больше…"

- Хитрая лиса! - со злостью сказал Мизенбах.

В комнату с охапкой дров вошел Бруннер, опустился возле голландской печи на корточки и разжег огонь в топке.

- Ах, скорее бы только это кончилось! Хочется как можно быстрее оказаться в Москве, увидеть этот город и всю страну побежденной, покоренной и засесть за книгу. Боже, неужели моя мечта осуществится когда-нибудь?

- Скорее всего, что Москву тебе не придется увидеть, Эльза, - понизив голос, сказал фон Мизенбах.

- Почему?

- Она будет уничтожена…

Бруннер, возившийся у печки, прислушался, украдкой взглянул на генерала: "Что он говорит?"

А генерал фон Мизенбах продолжал излагать свои мысли:

- Город будет окружен так, чтобы ни один русский солдат, ни один житель не мог его покинуть…

"А дети? Женщины?" - чуть не вырвалось у Бруннера. Он был бледен.

- Ни одно живое существо не должно ускользнуть из города. Мы обрушим на город тысячи тонн артиллерийских снарядов и авиационных бомб. Мы превратим Москву в руины, затопим водой. Такова воля фюрера.

Бруннер, потрясенный этими словами, стоял возле печки и, словно сумасшедший, непонимающими глазами смотрел на своего шефа и его гостью.

- Тебя что, паралич хватил, Бруннер? Что ты стоишь как истукан? Затопил печь?.. Ну и уходи, - сердито приказал Мизенбах.

Этот окрик привел Бруннера в себя. Вытянувшись перед генералом и щелкнув каблуками, он повернулся и медленно побрел к двери.

9

В длинном деревянном бараке было тесно и душно, В городе не хватало помещений, и потому сюда втиснули один из батальонов полка, который два дня назад прибыл на Восточный фронт из Дрездена. Двухъярусные нары тянулись вдоль обеих стен. На нижних и верхних нарах, вплотную прижавшись друг к другу, в одном нижнем белье спали солдаты. От грязных, давно не стиранных портянок, развешанных на веревках, и потного белья стоял такой запах, что солдату Курту Штольману, сидевшему у одной из железных печек, было не по себе.

"Черт меня дернул вернуться снова в это пекло. Лучше бы отрубил себе кисть руки, чем… Другие же ухитряются как-то, а я струсил, не решился, - горестно думал Курт. - И почему это я должен терпеть такие муки и, быть может, умереть здесь? Что мне за это, чин генерала дадут или министром сделают? Как был я простой сапожник, так и останусь им. Если, конечно, удастся живым вырваться отсюда".

Скрипнула дверь, в барак хлынул холодный воздух. Обернувшись к двери, Штольман увидел Бруннера.

- А, Бруннер! Проходи сюда, к печке! - обрадовался он.

- Ты что не спишь?

- Повышен в чине. Генерал-истопник. Сам Адольф, твой тезка, пожаловал мне этот высокий титул.

Бруннер невольно оглянулся: уж не услышал ли кто?

- Тише ты, Эйфелева башня! - (Курт был очень высокий и худой, за что и получил это прозвище.) - Знаешь, что может быть за такие слова?

- А что я сказал? Я, наоборот, с большим уважением…

- Ладно, хватит. Мне некогда слушать твою болтовню. У нас там праздничный ужин.

- В честь кого же? Уж не в честь тебя ли? А что? Ты Адольф и он, - Штольман многозначительно поднял палец вверх, - Адольф. Так что…

- Интересно, все сапожники такие трепачи или только один ты?

- Чу-удак! Ты не видел настоящих, первоклассных трепачей. Вот те…

- Неужели еще посильнее, чем ты?

- У-у-у! Куда мне до них.

- Кто же этот человек, который сумел даже тебя обскакать во вранье?

Штольман посмотрел по сторонам, потом, склонившись к уху друга, шепнул:

- Геббельс.

Бруннер чуть не подавился смехом. У него даже слезы выступили на глазах.

- А он, бедняга, при чем здесь?

- Эх ты, темнота! Сидишь в этой дыре и ничего не знаешь. Окажись ты сейчас в Германии, там бы тебе прочистили мозги. Там бы даже ты понял, что к чему. Я же читал газеты и слушал радио. Сам, своими ушами слушал доктора Геббельса. По его словам выходит, что мы еще в октябре взяли Москву. Что войне скоро конец, что скоро каждый немец получит много русской земли, много русских работников. В общем, русские будут трудиться на нас, а мы - жить и веселиться.

Бруннер посмотрел на часы.

- Я с тобой заговорился, а меня там, наверное, уже ищут. Ты не знаешь, где Шульц? Он, говорят, завтра едет домой. Это правда?

- Да. У него случилось большое несчастье. Скоропостижно умерла мать. Остались две маленькие сестренки. Надо их пристроить как-то. А зачем он тебе?

- Хочу передать с ним письмо сестре. Где он сейчас?

- Он спит на верхних нарах. Давай я передам.

Бруннер достал из кармана письмо и вручил его Курту. Когда Адольф Бруннер вышел из барака на крыльцо, на него сразу же налетела вьюга. Она с силой ударила в грудь, лицо, заставила втянуть голову в поднятый воротник шинели и прикрыть рукавом глаза.

- Фу-у, ч-черт! Еще сильнее разыгралась эта проклятая буря, - недовольно проворчал Бруннер.

- Да, у нас в Германии такой страсти не бывает, - сказал часовой. Он стоял на крыльце и, прижимаясь к дощатой стене, пытался хоть немного укрыться от метели. Часовой с ног до головы был покрыт густым слоем снега: вывернутая и натянутая на самые уши пилотка, шинель, автомат и огромные соломенные ботфорты, надетые прямо на сапоги.

- Ты, наверное, из новеньких? - спросил Бруннер.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке