Кадзуо Навата - Тигриное око (Современная японская историческая новелла)

Шрифт
Фон

Сборник "Тигриное Око" - это двенадцать "исторических драм", написанных современными писателями о прошлом Японии, об эпохах, ушедших безвозвратно, но до сих пор хранящих обаяние тайны. Читатель найдет здесь немало историй о благородных самураях, об их кодексе чести и воинских умениях, о секретных приемах мастеров фехтования Кэндо, передававшихся из поколения в поколение. Эзотерическая техника одного из них и послужила названием заглавного рассказа сборника. В книге есть и другие истории - например, о слепом певце-сказителе, поющем баллады о падении дома Тайра, или о самурае-филантропе и его несбывшейся любви, или о голове казненного сановника. Словом, стародавняя Япония представлена здесь с подлинным разнообразием, достоверно и увлекательно.

Кураторы проекта: Мицуёси Нумано, Григорий Чхартишвили.

Составитель: Кадзуо Навата.

Художник: Кадзуя Нака.

М.: Иностранка, 2004. - 479 с.

Содержание:

  • Кадзуо НАВАТА - ЭПОХА, МЕЧ, СУДЬБА 1

  • Син ХАСЭГАВА 3

  • Сюгоро ЯМАМОТО 8

  • Футаро ЯМАДА 13

  • Сётаро ИКЭНАМИ 21

  • Митико НАГАИ 25

  • Дзиро НИТТА 29

  • Соноко СУГИМОТО 34

  • Фудзико САВАДА 39

  • Сюхэй ФУДЗИСАВА 50

  • Миюки МИЯБЭ 56

  • Сюити САЭ 59

  • Синдзюро ТОБЭ 63

  • Примечания 69

"Тигриное око" (Современная японская историческая новелла)

Кадзуо НАВАТА
ЭПОХА, МЕЧ, СУДЬБА

Эта книга - сборник рассказов, представляющих так называемые "исторические драмы", которые так любят читать и смотреть в нынешней Японии.

Не стоит думать, будто речь идет о классической японской литературе: все рассказы написаны писателями современными, хотя и принадлежащими к разным поколениям - и теми, кто родился в конце XIX в., и теми, кому сейчас едва исполнилось сорок. Просто пишут они об историческом прошлом Японии, об эпохах, ушедших безвозвратно, но до сих пор хранящих обаяние силы и тайны.

Начиная с XII в. фактическая власть в Японии стала принадлежать не императору, а военному правителю, сёгуну (полководцу). В XV–XVI вв. соперничество феодальных кланов приняло форму ожесточенных локальных войн - этот период японской истории именуется "эпохой воюющих провинций". Затем, в конце XVI в., Ода Нобунага начинает серию военных походов, имеющих целью объединение Японии под одним центром. Эту деятельность победоносно завершает Тоётоми Хидэёси, после чего на три столетия - с XVI по XIX в. - устанавливается правление сёгунов династии Токугава с центром в Эдо, нынешнем Токио. Наступает период экономического процветания страны и в то же время ее почти полной изоляции от остального мира. Открытие, обновление и модернизация Японии начались лишь с наступлением эпохи Мэйдзи, когда была восстановлена власть императора.

В 2003 г. исполнилось ровно 400 лет с тех пор, как сёгун Токугава Иэясу (1542–1616) учредил в Эдо правительство бакуфу, свой сёгунат. Поскольку эта дата означала юбилей основания сёгунской столицы Эдо, в Токио были проведены торжественные мероприятия; в частности, в "Центре беспрерывного обучения", в мемориальном зале самого популярного исторического беллетриста Японии Сётаро Икэнами, была открыта выставка "Эпоха Токугава в исторической прозе".

Наряду с экспонатами, связанными с деятельностью Сётаро Икэнами, были представлены первые издания лучших произведений исторического жанра - около семи тысяч томов, а также разнообразные вспомогательные материалы.

Цель выставки - дать возможность ее посетителям соприкоснуться с дошедшим до нынешних дней обликом и духом города Эдо с его миллионным населением, - с помощью и реальных и вымышленных историй о людях и событиях, начиная с учреждения в городе ставки правительства сёгуна Токугава Иэясу (1603) и истории заговора Юи Сёсэцу (1605–1651), замыслившего план свержения сёгуната. Разумеется, на выставке, в книжных изданиях, представлено было и самое яркое воплощение учения Бусидо - легенда "Тюсингура" и судьба князя Ако Роси, известного по истории "мести 47 самураев". Можно было подробно узнать и о знаменитом эдоском судье Оо-ока Этидзэн-но ками, и о вельможе Тояма-но Кинсан. Оба они - реально существовавшие исторические фигуры, широко известные и как персонажи исторических романов, в описании которых смешались были и небылицы - к примеру, герои детективных произведений, действие которых разворачивается в Эдо, это герои книг Кидо Окамото "Тетради записей Хансити о поимке преступников", это прославленные мастера боя на мечах, например, Благородный Скучающий Самурай (герой одноименного романа Мицудзо Сасаки "Хатамото Тайкуцу Отоко", по которому в 1958 г. был поставлен фильм с тем же названием), или Нэмури Кёсиро (ронин загадочного происхождения, описывающий мечом идеальный круг и тем поражающий врага наповал, герой многочисленных фильмов-сериалов 60-х гг.) и другие.

Невольно возникает вопрос: почему японцы при словах "эпоха Эдо" впадают в самозабвенное умиление? Разумеется, мы, нынешние, не знаем, каким был город Эдо на самом деле. Иногда думается: может быть, наша своего рода ностальгия по тому времени порождена как раз популярными у нас историческими романами, благодаря им город Эдо словно окружает нас со всех сторон.

Надо сказать, что жанр исторического романа в Японии (в период своего зарождения он назывался "литературой для масс") начал развиваться параллельно со стремительным формированием масс-медиа после Великого Кантоского землетрясения, которое произошло 1 сентября 1923 г. Это землетрясение огромной разрушительной силы с эпицентром в заливе Сагами-ван поразило районы Канто и Токай, при этом число погибших и пропавших без вести достигло 140 000 человек, разрушенных и сгоревших домов насчитывалось около 570 000. Известный литератор того времени Кан Кикути с горечью сказал тогда: "Безвозвратно ушла золотая эпоха, когда можно было писать романы в большом количестве". В этих словах, вероятно, заключалась болезненная констатация того факта, что литература - ничто перед сокрушительной мощью природы.

Однако вопреки словам Кан Кикути массовые коммуникации возродились, словно феникс из пепла. Более того - тут-то и началась "золотая эра романов в большом количестве". Совместный тираж газет "Осака майнити симбун" и "Осака асахи симбун" превысил миллион, и сам Кан Кикути основал журнал "Бунгэй сюндзю"; затем с осторожным оптимизмом подошли к изданию журналов "Син сёсэцу", "Кодан курабу", "Бунгэй курабу" и других. "Самый полезный в Японии!", "Самый интересный в Японии!", "Самый многотиражный в Японии!" - с такой броской рекламой вышел в 1926 г. новогодний выпуск журнала "Кинг", тираж которого сразу превысил полтора миллиона. Сюда же можно прибавить журналы "Санди майнити" и "Сюкан асахи".

И вот наша историческая проза, которую называли по-разному: "новые рассказы о самурайских кланах", "беллетристика для широкого читателя", "искусство для масс", "литература для масс", вскоре благодаря этим журналам стремительно распространилась в самых широких кругах читателей и приобрела огромную популярность.

Существовало еще одно последствие Великого Кантоского землетрясения, о котором Кидо Окамото, автор серии популярных романов "Тетради записей Хансити о поимке преступников", сказал так: "Великое Кантоское землетрясение все обратило в пепел. Прошлое погибло безвозвратно". Под прошлым подразумевался облик Эдо, который до землетрясения еще можно было кое-где в Токио увидеть. Когда же следы старого Эдо были полностью стерты с лица земли, начался расцвет исторических романов и рассказов, действие которых происходило именно в Эдо. И конечно же это не случайное совпадение.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке