– Какие всякие приключения?
Натан обводит взглядом комнату. Это взрослая комната, не детская. Натан ищет, какие тут есть приключения. Он показывает на шторы, на самый верх, где карниз. Говорит:
– Вон там, наверху. Это будет канатная дорога.
Биг-Бен смотрит на шторы. Туда, где карниз, который канатная дорога. Биг-Бен сажает апельсинового человечка на канатную дорогу. Отходит на пару шагов назад, смотрит.
Мы с Натаном сидим на кровати. Биг-Бен смотрит на игрушечного апельсинового человечка, играет с ним в приключения. Мы с Натаном сидим на кровати. Биг-Бен говорит:
– И что теперь?
– Ничего. – Натан говорит: – Ты играешь. Биг-Бен улыбается и говорит:
– А это весело. Мне нравится.
Это коробка, в коробке – фрукты. Боксфорд принес фрукты в коробке. Это не просто коробка, а ящик. Он деревянный и с фруктами. Боксфорд заносит коробку, которая ящик, в большую спальню и ставит ящик на кровать.
Рокси сидит за столом, шьет костюмы.
Я сижу на столе. Рокси мне разрешает. На столе, кроме меня, еще швейная машинка. Чашка с чаем. Костюмы. И Том.
Боксфорд ставит ящик на кровать.
Рокси оборачивается к нему. Смотрит на ящик, смотрит на Боксфорда и говорит:
– А что там за фрукты?
– Какие фрукты?
Рокси показывает на ящик, который с фруктами. Боксфорд молчит, не говорит ничего. Выходит из спальни, спускается вниз.
Мы с Рокси прислушиваемся. Рокси говорит:
– Тс-с.
Нам слышно, как Боксфорд идет вверх по лестнице. Потом он заходит с еще одним ящиком с фруктами. Ставит ящик на кровать. Там уже был один ящик, а теперь стало два.
– Коробок. – Рокси говорит: – Где ты взял эти фрукты?
– Какие фрукты?
Рокси показывает на ящик, который с фруктами. Только там не один ящик, а два. Боксфорд молчит, не говорит ничего. Выходит из спальни, спускается вниз. Рокси говорит:
– Он что-то задумал.
Боксфорд поднимается вверх по лестнице. Несет еще один ящике фруктами. Ставит его на кровь. Снова спускается вниз по лестнице. Поднимается. Приносит еще один ящик. Ставит его на кровать. А потом. Закрывает дверь. Садится на кровать, переводит дух.
– Коробок. – Рокси говорит. – Где ты взял эти фрукты?
– Какие фрукты?
– Которые в ящиках.
– Да, но какие именно фрукты?
Рокси, кажется, сердится. Показывает на ящики с фруктами и говорит:
– Вот эти. Которые в ящиках.
– А, эти фрукты. – Боксфорд говорит: – Это мой реквизит для спектакля.
– Для спектакля? Боксфорд кивает.
– Ты играешь в спектакле?
Боксфорд кивает. Улыбается. Он сам чернокожий, а зубы белые. И когда он улыбается, видно, какие они все белые.
– А как же твоя театральная школа?
– Занятия начнутся осенью. А это летние постановки. В "Льдинке".
– Ты играешь в спектакле? Боксфорд кивает.
Рокси встает, улыбается, идет к Боксфорду, хочет обнять.
Боксфорд встает, улыбается, обнимается с Рокси.
Я спрыгиваю со стола, забираюсь к Боксфорду на спину. Обнимаю его со спины.
Все очень радуются, все волнуются. Боксфорд берет из ящика фрукты и начинает ими жонглировать. Я тоже беру фрукты. Смотрю на них. Самые обыкновенные фрукты. Рокси берет яблоко. Рокси ест яблоко и улыбается. Потом целует Боксфорда. Я смеюсь, потому что мне весело, и ем фрукты. Они сладкие, как конфеты. Это такие специальные фрукты со вкусом конфет.
– А что за спектакль? – Рокси говорит: – О чем?
– Пьеса… э… ну, такая… классическая история о рыбе, вытащенной из воды. С политическим подтекстом.
Рокси смотрит на ящики с фруктами.
– А как называется пьеса?
– "Повелитель фруктовых пирожных". Рокси садится на кровать.
– Ага.
Боксфорд садится на кровать рядом с Рокси.
– На самом деле она неплохая. – Боксфорд обнимает Рокси за плечи.
– Это комедия? Боксфорд качает головой.
– Значит, она еще хуже, чем кажется. Боксфорд кивает.
– А какой там сюжет? Что там происходит, какие события?
Боксфорд изображает руками открывающийся занавес.
– Грузовой самолет. Разбивается где-то в пустыне. Из пищевых продуктов выжили только…
Рокси смеется.
– Из продуктов выжили только двадцать шесть разных фруктов и овощей. В частности, одно яблоко.;.
– Яблоко я только что съел.
– Там есть еще, Рокси. Рокси выплевывает косточки.
– Надо устроить прослушивание.
– Рокси, это серьезно. – Боксфорд, кажется, сердится. – Так на чем я там остановился?
– На яблоке.
– Да. Значит, яблоко. Оно находит игрушечную трубу. И трубит в эту трубу, созывая всех уцелевших…
– По-моему, я знаю, что будет дальше. – Рокси встает. Ходит по комнате и рассказывает: – Эти фрукты и овощи. Которые выжили после крушения самолета. По прошествии какого-то времени. Потеряли свой цивилизованный овощной и фруктовый облик. И полностью выродились в заплесневелых дикарей.
Боксфорд кивает.
– Кошмар, правда? Рокси кивает.
Боксфорд и Рокси смеются.
Я тоже смеюсь, потому что мне весело.
Рокси смотрит на ящики с фруктами.
– Теперь мне их жалко. Боксфорд смеется. Рокси говорит:
– А что эти фрукты? Надеюсь, они актеры классической школы?
– Нет, роли фруктов играют актеры-люди. Я их купил для вдохновения.
– Тебе требуется вдохновение?
– Нет, не мне, а тебе. – Боксфорд говорит: – Для костюмов.
Рокси приподнимает бровь.
– Я буду делать костюмы?
– У их штатного костюмера аллергия на сахарозу. Рокси смеется.
– Лишние деньги – они никогда не лишние.
– Так ты возьмешься? Рокси кивает. Смеется.
Боксфорд достает еще фруктов из ящика.
– Вот все действующие лица. В произвольном порядке. Яблоко ты уже съел.
– И вдохновился, – говорит Рокси, потирая живот.
– Что у нас дальше? Банан. Это я. Рокси падает на пол и смеется.
– Что ты смеешься? Я гениально сыграю банан. Я дебютировал в роли банана еще в школьном спектакле.
Рокси смеется до слез.
– Потом капуста. И еще утка. Да, я тоже заметил. Она не совсем чтобы фрукт или овощ. – Боксфорд открывает ящик, и оттуда выходит утка. Выходит и крякает.
Рокси пытается уползти за дверь.
– Не бойся, Рокси. Он у нас настоящий джентльмен. Да, Гилберт?
– Кря-кря.
Рокси заходит обратно в комнату. Прячется за дверью. Смеется.
Утка ходит по комнате и крякает:
– Кря-кря-кря. Рокси смеется.
– Потом плод яичного дерева.
– Яйца не растут на деревьях.
– Это просто такое название – яичное дерево. Хотя это даже не дерево.
– А по-моему, это простой баклажан.
– Это и есть баклажан. Но его иногда называют яичным деревом, то есть плодом яичного дерева. Это его псевдоним. Так, что у нас дальше? Ага, фенхель.
– Который я ненавижу.
– Как и всякий разумный человек. Так, потом виноград. И фасоль. И еще идиотизм. Тоже не совсем фрукт.
– Это точно.
– Дальше у нас идет тыква. Фонарь из тыквы. Знаешь, как его делать? Берешь самую обыкновенную тыкву. Вынимаешь всю сердцевину с косточками, вырезаешь глаза и рот.
Рокси идет на кухню за ножом.
– Потом киви. И лайм. – Боксфорд достает из коробки лайм. – Недозрелый лимон. И еще манго.
– Любимый фрукт феминисток.
– Да. Потом нектарин. Лысый персик. С большой твердой косточкой в центре. Потом апельсин.
Апельсин. Апельсиновые человечки.
– Ананас. И айва. Никогда про такую не слышал.
– Похоже на грушу.
– Это айва. – Боксфорд говорит: – Ее еще называют дурацкой грушей. Потом редиска. И звездоплодник, мой самый любимый. Его даже не обязательно есть, можно просто подвесить на ниточке к потолку, и он будет радовать взгляд.
Рокси берет нитку. Подвешивает к потолку этот самый звездоплодник.
– Потом тюльпан. Опять не совсем фрукт. – Боксфорд вынимает из ящика красный тюльпан. Это не фрукт, а цветок. – И вангерия съедобная. Только она не съедобная. В смысле невкусная. Ну, арбуз мы все знаем. Он вкусный. И еще дуриан.
Рокси смеется. Дуриан – очень смешное название
для фрукта.
– И фейхоа. Ее надо правильно произносить, чтобы не получилось совсем неприлично. А то она может обидеться.
Рокси смеется.
– Она знаешь какая вкусная. Даже вкуснее, чем
арбуз.
– Дай попробовать.
Боксфорд дает Рокси эту самую фейхую, которую надо правильно произносить.
Рокси ест фейхую, кивает. Улыбается.
– Дальше ямс. Я думал, что ямс – это такое животное. А оказывается, что нет.
Рокси берет ямс, держит его в руке.
– Да, Коробок. Это точно не животное. – Рокси показывает на утку. – Вот это животное.
– Кря-кря.
Рокси с Боксфордом смеются и дразнят утку:
– Кря-кря-кря.
– Кря-кря.
– И последний – цуккини. Более известный как кабачок. Он похож на зеленый пенис. Собственно, вот все действующие лица.
– И мне нужно будет сделать для всех костюмы? Для
каждого овоща и фрукта?
– Кря-кря.
– И для утки. Утка кивает. Боксфорд кивает.
– Репетиции в костюмах начинаются через две недели. Так что, наверное, надо уже приступать, чтобы успеть.
Если я не буду спать, мне не придется потом просыпаться, чтобы идти в школу.
Я иду в спальню Рокси и Боксфорда, говорю:
– Если я не буду спать… Ой.
Рокси смотрит на меня, говорит:
– Блин.
Боксфорд говорит: