Она кинулась к "транс-аму". Второй автомобиль резко затормозил. Оттуда выпрыгнул мужчина и быстро побежал ей навстречу. Анна нырнула в машину и закрыла двери. Потом вставила ключ в зажигание.
– Анна, постойте!
Мужчина пришлепнул раскрытый бумажник к ее окну. Она увидела за стеклом золотой бедж.
– Откройте дверь, Анна. Управление по борьбе с наркотиками, агент Уилсон.
Бедж был настоящий. Или поддельный? Она уже не знала, что думать, и почему-то открыла дверь. Мужчина схватил ее за руку:
– Нам нужно забрать вас отсюда.
– Я с вами никуда не поеду!
– Ваша жизнь в опасности. Анна отдернула руку.
– Теперь я вас узнала! Вы тот козел из бара, как его там…
– Гаскин Фасселс.
– Вы должны быть в тюрьме, но… – Она указала на бедж. – Что происходит?
– Объясню позже. Здесь нельзя оставаться. – Он шагнул вперед и снова схватил ее за руку. – Я знаю об убийстве Лица-со-шрамом… Фернандеса.
Она отскочила от него и попятилась.
– Вы врете!
– У нас нет времени, – сказал агент. – Он будет здесь с минуты на минуту.
Анна продолжала пятиться и дошла до самой воды.
Уилсон видел, что женщина на грани. Еще немного – и она побежит или даже бросится в океан. Он заговорил быстрее.
– Я уже давно наблюдаю за Фернандесом. И знаю о банковской ячейке. Я следил за вами.
Анна остановилась.
– Послушайте меня! Вами воспользовались. Я могу помочь вам на суде, даже если вы спускали курок…
– Это не я!
– Нам просто нужен главарь организации. Требуются ваши показания.
Анна непонимающе на него посмотрела.
– Какие? Фернандес ведь мертв.
– Верно.
– Тогда о чем вы говорите?
– А вы о чем? – спросил агент.
– Фернандес был главарем. А теперь он мертв. Зачем вам мои показания?
– О боже! – воскликнул агент. – Так вы не знаете?
– Чего?
– Главарь – тот мужчина, с которым вы постоянно встречались в Безымянном баре. Вы провели с ним утро во втором доме вашего брата. Я видел, как он заходил. Я был в машине на улице.
– Джерри?
Агент Уилсон кивнул.
– Бармен.
– Если он главарь, зачем ему торчать за стойкой?
– Так он увиливает от радара. Давно известная тактика. Еще в древности военачальники одевались как простые воины, чтобы их не убили… Кроме того, это отличный способ собрать разведданные. Если хочешь знать, что происходит в округе, нет лучшего места, чем Безымянный бар.
Анна почувствовала слабость. В голове начали прокручиваться сценки из прошлого. Джерри рассказывает, как Лицо-со-шрамом любит анонимно работать в собственной организации, притворяться другими людьми… Так он говорил о себе!
– Тогда кто был Фернандес?
– Его первый помощник. Он прятал деньги вместе с вашим братом. Джерри хотел заполучить их богатство, поэтому оставлял Фернандеса в живых, хотя тот тоже попал в список обвиняемых.
– Какая я дура! – воскликнула Анна.
– К несчастью, Джерри узнал, что ваше имя есть на этой ячейке. Потом вы позвонили ему с пропускного пункта… Мы прослушивали его телефон… – Он щелкнул пальцами. – И Фернандесу был подписан смертный приговор.
– Зачем впутывать меня? Почему Джерри сам не застрелил его?
– Он вами воспользовался, чтобы вы поехали в банк. Он собирался убить вас сразу после того, как получит содержимое ячейки.
Все вокруг Анны завертелось. Уилсон подбежал к берегу и схватил ее за руку.
– Нужно уезжать!
Они помчались к его седану.
Вдруг рука агента соскользнула. Анна оглянулась.
Уилсон лежал с дыркой в голове.
Из-за деревьев вышел Джерри с пистолетом и глушителем.
Анна бросилась к океану. Джерри нагнал ее, повалил в грязь у края воды и начал бить по лицу. Птицы разлетелись. Никто не слышал ее криков.
– За что?
Она пыталась вырваться.
Джерри снова ее ударил и начал рыться по карманам. Нашел фотографию. Расхохотался:
– Это ж надо! Столько времени прямо под носом!
Он опять стукнул Анну, а потом достал из кармана брюк пинту дешевой водки. Глотнул сам и вставил бутылку в рот Анне. Джерри был сильным и тяжелым. У Анны закровоточили десны от нажима стеклянного горлышка. Много спиртного текло по щекам, хотя достаточно влилось и в нее. Когда бутылка опустела, Джерри отбросил женщину в кусты.
– Вставай!
Анна осталась лежать, свернувшись в комочек. Джерри убрал пистолет и обхватил руками ее талию. Сделал несколько широких шагов и бросил женщину в воду. Анна поднялась, кашляя и откидывая волосы с глаз.
Джерри снова достал пистолет и пошел к ней по воде. Подтолкнул.
– Шевелись!
Анна, спотыкаясь, побрела вперед. Он снова пихнул ее. Так продолжалось, пока она не оказалась в ста ярдах от берега. Поскольку это была отмель, вода по-прежнему доходила только до колен.
– Достаточно!
***
Полицейская машина летела по автодороге номер один. Заговорил диспетчер. Оказалось, что "бьюик-ривьера" зарегистрирован по адресу на Рэмрод-Ки.
Гас схватил сотовый и набрал номер.
– Звонит!
Уолтер посмотрел на последний факс, тот, в котором наконец появился снимок виновницы нескольких нераскрытых преступлений на Западном побережье.
– Она кажется такой невинной… -
– Возьми трубку!
– Не припомню, когда в последний раз серийным убийцей была женщина.
– Эйлин Уорнос.
– Точно, – кивнул Уолтер. – В Дейтоне в каком-то баре есть даже сад ее памяти.
– Еще звонит…
– Осталось два острова.
– Возьми трубку!
Серж и Коулмэн залезли обратно в "бьюик", чтобы съездить за едой.
– Говорю тебе, Коулмэн, кто-то хочет меня убить.
– Ты рехнулся.
– А почему были перерезаны тормоза? – Серж вставил ключ в зажигание. – Я уверен, что за мной следят.
– Погоди, – сказал Коулмэн. Серж снял руку с ключа.
– Ну, что еще?
– Кажется, телефон звонит.
– Ничего не слышу. Серж снова взялся за ключ.
– Нет, точно телефон!
– Наверное, хозяин твоего трейлера, – отмахнулся Серж. – Поехали!
Серж начал поворачивать ключ. Коулмэн схватил его за руку.
– А что, если это торговец травкой? Я сделал заказ. Точно он! Их знаешь как трудно достать? Обычно тебе дают только номер пейджера или голосовой почты. Нужно сразу отвечать на их звонки, иначе заказ достанется кому-то другому, и придется начинать все сначала: отправлять им на пейджер заявку и ждать. Вот почему нельзя пропускать звонок торговца. Я точно знаю, это он…
Серж тихо бился лбом о руль. Коулмэн открыл пассажирскую дверь.
– Я мигом!
Анна не отрывая глаз смотрела на пистолет в руке Джерри. Сто ярдов от берега, одна, кругом никого, и вот-вот в нее полетит пуля. Алкоголь начал действовать; она покачнулась и снова упала, потом заставила себя подняться. Все, пора. Мозг сказал: если бежать, то сейчас. Наверняка убьют, но без борьбы она не сдастся. На ста-а-арт…
Когда Анна уже готова была побежать, Джерри попятился к берегу, не отводя от нее пистолета.
– Стой на месте!
Полицейская машина переехала через мост на Рэмрод-Ки, завернула за угол у автозаправки "Шеврон" и быстро понеслась вверх по кварталу.
– Кажется, я вижу это место, – произнес Уолтер. – Вот машина!
– О нет! Кто-то уже сидит за рулем!
Коулмэн рысцой выбежал из трейлера и запрыгнул в "бьюик".
– Ладно, поехали.
– Ну, кто это был?
– Повесили трубку.
– Ну ты идиот!
Серж взялся за ключ зажигания.
Громко завыла сирена. Серж посмотрел в зеркало заднего вида и увидел, как полицейская машина тормозит и перекрывает выезд. Оттуда выскочили помощники шерифа.
– Убрать руку с ключа! Выйти из машины! Быстро!
У Сержа мелькнула мысль о пистолете в "бардачке". Он вздохнул.
– Похоже, концерт окончен.
– На выход!..
Они открыли дверь.
– Отойти от машины!
Приятели послушно шагнули в разные стороны. Серж небрежно рассмеялся.
– Готов поспорить, вы хотите поговорить об убийствах. Гас посмотрел на Уолтера, потом на Сержа.
– Ты знаешь?
– Вы что, юмористы? Если кто и знает, то я. Гас был явно озадачен.
– Ты так спокойно говоришь!
– Стараюсь, – ответил Серж. – Как вы думаете, речь идет о смертной казни?
– Боюсь, что так.
– А если оказать содействие следствию?
– Вероятно, поможет, – без особой надежды в голосе произнес Уолтер. – Хотя ничего не обещаем.
– Был бы очень признателен.
– Неужели ты до сих пор к ней неравнодушен?
– К кому?
– К жене. Некоторые мужчины очень бы обиделись, узнав, что супруга пытается их убить.
– Правда?
– Мы потому и приехали, – объяснил Гас. – Предупредить тебя, что твоя машина может быть взрывоопасна.
– Молли – серийная убийца, – добавил Уолтер.
– Мы только сегодня получили фотографию, – сказал Гас. – Она убила своих четырех мужей или сожителей. После чрезвычайно быстрого романа.
– А, вы про это! – обрадовался Серж.
– Да, а что? Про какие еще убийства мы могли говорить?
– Э-э… Нуда, конечно!
Серж украдкой улыбнулся: так вот почему я почувствовал, что она моя половинка!
Джерри продолжал пятиться по воде, пока не дошел до мангров. Он нащупал рукой борт плоскодонного алюминиевого корпуса.
Катер. Так вот в чем дело, поняла Анна. Вот зачем водка. Он хочет подстроить несчастный случай. Она посмотрела на воду. Отмель… Нырнуть не получится.