– Коулмэн хочет тебя кое о чем попросить. Серж подпихнул приятеля в ребра. Брэнда ждала.
Коулмэн, потупясь, вертел в руках пряжку ремня.
– Я тут, типа, подумал, ну, может, ты захочешь того… – Его голос перешел на неслышный шепот. – На двойное свидание?
– Я не расслышала, – сказала Брэнда.
– Он приглашает тебя на двойное свидание, – пояснил Серж.
Брэнда подавила рвотный рефлекс. Потом смекнула: ведь это на шаг ближе к Сержу!
– Конечно!
– Правда? – удивился Коулмэн. – То есть супер! Заберу тебя в семь!
Глава 19
"Это корреспондент передачи "Свидетель номер пять" Мария Рохас. Я стою перед майамским судом, где, как нам только что стало известно, присяжные вынесли приговор по известному делу о подушках безопасности…"
В зале суда попросили сохранять тишину. Старшина присяжных встал.
– Учитывая единичность случая убийства по небрежности первой степени, мы объявляем ответчиков… невиновными.
Ур-р-ра!
Люди за столом защиты повскакивали, начали обниматься, хлопать друг друга по ладоням… Прокуроры молча складывали бумаги в портфели. Один зритель вскочил: "И это вы называете справедливостью!" Его утихомирили судебные приставы – отца женщины из Маргейта, которая врезалась в ограждение головой вперед, прямо в нераскрывшуюся подушку с песком.
Фирма "Свежие подержанные автомобили" неплохо нажилась на ремонте битых машин. Они скупали на аукционе развалюхи: после лобового столкновения, бокового удара, даже распавшиеся на две части. Иногда они спаивали вместе половинки разных автомобилей. Такие машины шли почти за бесценок, а чинили их искусники без грин-карты, которым к тому же можно было не доплачивать. Они меняли грили, выпрямляли крылья, каким-то чудом заставляли автомобили снова ездить и, что самое важное, хорошенько их мыли и натирали воском. Ну а потом – на стоянку салона, украсить шариками и флажками, развевающимися на ветру, с большими оранжевыми цифрами: $3999!
Самую большую выгоду приносили подушки безопасности, которые по закону нужно заменять, что стоит несколько сотен долларов. А песок бесплатный. В других автосалонах был больший оборот, а "Свежие автомобили" полагались на маржу. Владельцы разбогатели и ездили на шикарных машинах, приобретенных у дилеров с хорошей репутацией. Им хотелось точно знать, что воздушные подушки сработают.
Закон вероятности начал работать против них. Одно лобовое столкновение со смертельным исходом, второе – и дорожная служба раскрывала автомобили специальными гидравлическими "челюстями". Дело дошло до большого жюри*.
* Расширенная коллегия присяжных (от 12 до 23 человек), решающая вопрос о предании обвиняемого суду и предъявлении ему официального обвинения. После предъявления обвинения большое жюри распускается. В самом судебном процессе участвует малое жюри.
Владельцы фирмы, впрочем, на шаг опережали события. Они сразу разделили производство на этапы, назначив на замену подушек одного-единственного механика, работавшего в закрытом гараже в нерабочее время. Каждые два месяца кто-то анонимно стучал на них в иммиграционную службу. Когда окружной прокурор начал искать свидетелей, все они давно гуляли по улицам Тихуаны.
Ответчики: о, мы возмущены не меньше вашего! Механики работали на комиссионной основе и халтурили без нашего ведома.
Первое дело они выиграли с легкостью. На втором истцам не разрешили обжаловать оправдательный вердикт.
Ликующие ответчики вышли из здания суда. У обочины их ждал красный "BMW" с аквалангами. Троица заранее решила, что хорошенько отпразднует, если выкрутится и на этот раз. Они трусцой пробежали к машине и залезли внутрь.
К ним кинулся репортер с микрофоном.
– Считаете ли вы себя виновными?.. "BMW" газанул и сорвался с места.
"Бьюик-ривьера" семьдесят первого года выпуска – теперь с упором для установки прицепа – подъехал к Семимильному мосту.
Коулмэн закурил косяк.
– Куда мы?
– Готовиться к свадьбе.
– Ты хочешь сказать, к свиданию.
– Это формальность, – ответил Серж. – Нам суждено быть вместе.
– Ты не слишком забегаешь вперед?
– А как иначе? Я хочу предложить ей руку и сердце. Коулмэн сильно затянулся.
– Не могу поверить: завтра я иду на настоящее свидание!
– Свадьба – это страшно сложно, – сказал Серж. – Миллион разных дел. Вот почему надо готовиться заранее.
– Я думал, всем этим занимаются женщины.
– Ты что? Мужчинам до столь важного дня нужно очень много успеть.
– Например?
– Ну, накупить всякой всячины, которую жена ни за что не разрешит купить после свадьбы. Я всегда хотел катер с воздушным движителем.
– Ой, смотри! – воскликнул Коулмэн. – Водяной смерч!
– Вижу, – ответил Серж. – У маяка на Сомбреро-Ки. Большой…
– Когда я вижу такое, мне кажется, что я особенный.
– Я тоже, – согласился Серж. – Сейчас загадаю желание.
– На смерчи желания не загадывают. Только на падающие звезды и колодцы.
– Кто во что верит.
– Все, пропал, – сказал Коулмэн и затянулся сильнее. – Ну вот, теперь скучно.
– Давай играть в смешные вывески.
– Ладно. – Коулмэн снова затянулся. – То, что я видел раньше, считается?
– Если смешно.
– Тогда я первый. Магазин на Сток-Айленде. Огнестрельные принадлежности "Рай".
Коулмэн лизнул два пальца на правой руке и сильно припечатал их к предплечью Сержа.
– Ай, – сказал тот. – Моя очередь. Так… Вон там. Видишь, "субурбан" с номерным знаком, где написано "Защитите ламантинов"?
– И что?
– У него наклейка на бампере от флоридских скотоводов: "Ешьте больше говядины".
– И?..
Серж лизнул два пальца.
– Спасайте морских коров, жрите наземных. Шлеп.
– Ай.
– А вот и Пиджин-Ки. – Серж указал на остатки старого Семимильного моста, проходившего параллельно новому. – Вот в этом промежутке снимали взрыв в фильме "Правдивая ложь", как раз перед тем, как Шварценеггер тянется с вертолета и вытаскивает из падающего в море лимузина Джеми Ли Кертис. А вон там рухнул, сломав ограждение, микроавтобус с контрабандистом наркотиков в кино про Джеймса Бонда "Лицензия на убийство". В той же самой картине сам мэр Флориды Боб Мартинес появляется на две секунды в роли охранника в рубашке с короткими рукавами, когда Тимоти Далтон выходит из такси в международном аэропорту на Ки-Уэст… Коулмэн? Ты чего?
Коулмэн безудержно хихикал.
– Пусси Галор*…
* "Pussy" – киска (в переносном смысле тоже), "galore" – в изобилии (англ.).
– Это другой фильм. Низкопробный юмор. Коулмэн продолжал хихикать.
– Умереть просто! Ты понимаешь? Как они вообще все это придумывают… ну, не ее имя, а типа, фамилия… Ух! Классная травка!..
"Бьюик" приблизился к берегу Вака-Ки.
– А что там за новое здание? – спросил Серж.
– Какое?
– Большое, на берегу. Когда его начали строить?
– Кажется, уже закончили.
Целый рой рабочих в белых колпаках красил фасад роликовыми щетками.
– Омерзительно, – проворчал Серж. – Портит весь вид с Семимильного.
Они сошли с моста. "Бьюик" подъехал к торговому комплексу на автодороге номер один и встал перед "Маратонскими уцененными книгами".
Динь-дилинь.
– Привет, Серж!
– Привет, Чарли! Пришла новая книга по истории Кис? Этого, Вила?
– Прямо перед тобой.
– Коулмэн, иди сюда! -Что?
Серж обвел рукой краеведческий раздел. История, рыболовство, зоология, кулинария, огромные памятные марки – все выставлено на обозрение покупателя.
– Видишь, как Чарли ценит традиции? Пошли в сортир.
Чарли скептически проследил, как они идут в заднюю часть магазина, втискиваются в крошечный туалет, рассчитанный на одного, и закрывают дверь.
Они вышли.
– Круто! – сказал Коулмэн. – Мочишься рядом с штатами писателей с автографами.
– Крупные торговые сети ничего не понимают. Чарли выбил сумму за книгу Сержа:
– Двадцать шесть долларов пятьдесят семь центов. Серж постучал пальцами по прилавку.
– Слушай, Чарли, как думаешь, может, я возьму ее в кредит?
– Серж!
– Чарли!
– Ни за что! Я как раз собирался поговорить с тобой на эту тему. Ты еще не заплатил за прошлый раз.
– В мотеле у меня отобрали все деньги.
– Почему?
– Я там жил.
– Так и положено.
– Нет, я хочу сказать, что меня обманули. Все коттеджи были заняты, и мне дали последний переоборудованный номер прямо над офисом. Когда же его закрыли и выключили электричество внизу, все тепло поднялось ко мне, и маленький кондиционер в окне не справился с нагрузкой. Номер превратился в печь. Я звонил по дежурному номеру, но они и слушать не стали.
– Серж, ты же знаешь Кис. Никогда нельзя снимать номер над офисом.
– Я еще не утратил веру в людей.
– Забирай книгу. Я трачу на тебя слишком много нервов.
– Ты уверен?
– Только в том, что не получу денег.
– А как насчет этой книги с воздушной съемкой… Я на нее как бы глаз положил…
– Серж!
– Ладно, ладно. Я подкрепляю теорией свои передовые исследования. Недавно построил печь для обжига.
– Керамики?
– Нет, угля, какие стояли в сельской местности.
– Они же были огромные! – сказал Чарли. – Где ты ее соорудил?
– В уме. – Серж поднял новоприобретенную книгу. – Я планирую повторить ромовый маршрут Джека-Счастливчика и его приятелей из Шугарлоуфа до старой таможни. Книга поможет мне с научной достоверностью восстановить его опыт в самых мелких и примитивных подробностях.