Ксавиера Холландер - Счастливая проститутка. История моей жизни стр 15.

Шрифт
Фон

Так получилось, что Соня была в трехнедельной командировке, поэтому я предложила встретиться у меня в шесть часов вечера. Он выказал сильное желание, - и меня переполняло чувство ожидания восхитительного секса с мужчиной, который уже зарекомендовал себя приятным человеком, обладающим чувством юмора.

Но события пошли несколько по другому пути, чем я ожидала. Выяснилось, что Дирк был полным импотентом и получал сексуальное удовлетворение в эротических разговорах по телефону с другими девушками в перерывах между минетом, который он делал мне.

Через час ему надо было уходить, но могу сказать - он был доволен потраченным временем, и, хотя мой новый знакомый оказался не Казановой, я получила удовольствие от его компании тоже.

Этим вечером повторилась недавняя история. После того, как он оделся, Дирк вынул свой бумажник и протянул мне 150 долларов.

Я была ошеломлена, но по другой причине, чем в случае с Эвелином Сент Джоном. Меня поразила сумма. Эвелин дал мне 100 долларов за целую неделю занятий любовью, а Дирк гораздо больше за то, что я не занималась этим с ним.

Он также прочел мне лекцию, похожую на советы Эвелина: "Почему бы тебе не заниматься тем, что тебе нравится, и получать вдобавок деньги за это? У меня есть знакомые, которые помогут тебе делать то, что ты можешь и любишь. Зачем тебе отказываться от всех этих приятных удовольствий?"

К этому времени я уже была полностью согласна с его аргументацией. "О'кей, - сказала я. - Давай сделаем что-нибудь для этого".

Дирк набрал номер, и хриплый женский голос ответил на другом конце. "Кто это?" - завопила она.

"У телефона Дирк, Перл, и рядом находится кое-кто, с кем, думаю, ты должна встретиться". Перл Гринберг была начинающей мадам, и Дирк был ее нерегулярным клиентом.

Он рассказал ей обо мне и рекомендовал нам объединиться ради обоюдной выгоды обеих.

"О чем речь, - заорала она в трубку довольным голосом. - Давай ее сюда скорее, и она сможет начать работать сегодня вечером".

Дирк дал мне адрес - вниз по левой стороне Девятой улицы в Гринвич Виллидж, где я должна была быть в восемь часов. Один вопрос волновал меня: я не знала, как одеваются проститутки. Мне не хотелось надевать то, что диктовало мое представление о них: парики, грубая косметика, облегающие одежды и черное белье. "Черт с этим, - решила я. - Я могу вести себя, как проститутка, но будь я проклята, если буду одеваться, как они". Итак, я пошла "в натуральном виде" - в обычных блузке и юбке, которые были на мне.

Таксист высадил меня у запущенного дома из красного кирпича, и я поднялась вверх по пяти пыльным маршам лестницы и впервые в жизни постучала в дверь публичного дома.

"Кто там?" - донесся через дверь хриплый голос Перл.

"Это Ксавиера, вы ждете меня", - ответила я. После долгого грохота и звона цепочками, шума открываемых замков дверь распахнулась, чтобы обнаружить за ней худощавую девушку с домашним выражением лица, на которой не было ничего, кроме африканского курчавого парика и цепочки на широкой талии. Она радушно пригласила меня внутрь.

По всей квартире были разбросаны короткие пижамки, женское белье, а в углу стоял кинопроектор для показа порнофильмов.

В середине комнаты на простыне лицом вверх лежал толстый некрасивый еврей, голый, как неоперившийся птенец. Перл явно уже занималась им, потому что его оснастка указывала на небо и была подобна статуе Свободы.

"О'кей, это твоя первая жертва, - моя хозяйка жестом указала на него. - Давай, вперед, бэби, трахни его". Я сняла свою одежду, вспрыгнула наверх и стала трахаться до самозабвения. Я действительно получила удовольствие от занятия, потому что клиент оказался приятным человеком, а его член был таким твердым, каким должен быть.

Я заметила, что понравилась ему тоже, и Перл была вне себя от радости своего открытия, как она рассказывала всем в Манхэттене по телефону в течение следующего часа. "Я раздобыла очаровательную еврейскую девушку из Голландии, которая обожает секс и готова делать, что захотите", - вещала она по телефону.

Таким было начало моих приятных, хотя и не очень доходных отношений с Перл. Она была то, что называется "менш" на идише, добродушной, с мягким юмором, непосредственной и душевной.

У Перл был чернокожий сводник, находившийся всегда где-то в тени, который держал ее более или менее в нищете. Клиентами были в основном мужчины из продавцов одежды - не боссы, а служащие среднего звена, которые платили всего лишь по двадцать пять или пятьдесят долларов самое большее. Помню времена, когда обслуживала своих клиентов прямо в их рабочей комнате, после окончания рабочего дня в отсутствие начальства.

Мужчины, трое или четверо, подкатывали два передвижных стеллажа с одеждой, чтобы образовать Г-подобный экран, укладывали другую одежду на пол и занимались со мной любовью по очереди.

Удобства никогда не были роскошными, и один из них всегда приносил рулон туалетной бумаги, чтобы использовать ее вместо полотенец или душа. После того, как я поднималась с пола после завершения двухчасового сеанса, на моей спине ясно виднелись отпечатки "молний", крючков и петель, пуговиц и прочих подобных отделочных материалов в их обычной последовательности.

Финансовые отношение с Перл строились на базе 40 к 60 процентам. Таким образом, из каждых заработанных за встречу 25 долларов я получала 15 долларов. Немного, конечно, но в сумме это составляло значительно больше, чем мои 150 долларов в неделю на работе в консульстве.

В первые три недели я могла принимать клиентов у себя дома, пока Сони не было в городе, но после ее возвращения положение осложнилось. Я должна была брать их либо в публичный дом к Перл и тащиться через весь город, или пользоваться грязной комнатой, принадлежащей товарищу по работе, и покупать ему то рубашку, то лосьон после бритья в качестве платы за посещение.

Очевидно, что это был неудовлетворительный выход, и я до сих пор вспоминаю, как однажды в три часа ночи я стояла продрогшая и усталая на улице, пытаясь поймать такси после изнурительной ночной работы.

Я уже решила проблему своего передвижения в дневное время способом, применяемым всеми голландцами, купив себе велосипед на первые заработанные мною у Перл деньги. Я стала раскатывать на нем по городу, подъезжая на назначенные свидания во время обеденных перерывов и после закрытия магазинов, экономя таким образом свое время и деньги.

Когда я начинала заниматься этим бизнесом, меня отличала наивность и неосторожность, возможно, потому, что я не видела ничего плохого в своих услугах. С самого начала я могла оправдать свой выбор этого занятия. Однако воскресным днем перед приездом Сони я получила суровый урок, так как не смогла замести свои следы. Из моей квартиры только что ушли два клиента, и, ожидая следующего, я чистила и смазывала свой велосипед, когда раздался звонок в дверь. В своей наивности я открыла ее, не взглянув в глазок, и человек в голубой униформе ввалился в прихожую.

"Я офицер полиции нравов", - объявил он. По мне, так он больше походил на уличного хулигана, чем на полицейского. Вся его форма была измята, на лине красовался проломленный нос, передние зубы отсутствовали.

"Называй меня Мак, девчушка", - сказал он и без приглашения уселся сам. Он начал разговор с обвинения меня в занятии проституцией и жалоб в этой связи моих соседей.

"Я проститутка? - сказала я. - Я всего лишь маленькая секретарша, которая чистит свой велосипед и не тревожит ни одной души. У меня работа в консульстве, и там вы можете навести справки обо мне".

"Почему бы тебе не налить мне виски со льдом?" - ответ был очень необычен для полицейского. Это было мое первое столкновение с законом, и я не оказалась достаточно проницательной, поэтому поступила, как он требовал.

Примерно через пять минут, вернувшись в гостиную с бутылкой, я обнаружила его разгуливающим по комнате, заглядывающим в стенные шкафы, просматривающим мои бумаги и вообще сующим всюду свои нос.

Затем он сел вновь со стаканом в руке и завел разговор, ничем не связанный с его служебными обязанностями. Однако приближалось время, когда в любой момент мог прийти следующий клиент. Поэтому я попросила разрешения сходить в спальню переодеться. Но толстый полицейский-ирландец последовал за мной.

Совершенно неожиданно я заметила движение его руки вниз, расстегнувшей брюки, и он начал доставать из них компрометирующую его, как слугу закона, вещь. Затем толстяк схватил меня и бросил, орущую, на постель. Хотя он и был предположительным полицейским, моим невольным криком было: "На помощь, полиция, на помощь!"

Он осадил назад, но начал словесное наступление: "Я хочу, чтобы ты знала, девчонка, что я живу в Квинс с женой и четырьмя детьми, и моя жена снова беременна. А вы, девки, получаете так много легких денег, тогда как мне приходится работать, как собаке, за паршивую копейку".

Как ни была я неопытна, мне было ясно, к чему клонится его речь.

"Я думаю, ты должна начать платить мне определенную сумму каждую неделю, а я обеспечу всю необходимую защиту для тебя".

"Нет, - сказала я. - Мне не нужна защита, потому что я не делаю ничего плохого".

"Вот что я скажу тебе, девчонка, - сказал он. - Я ухожу, но обдумай мои предложения и тогда свяжись со мной".

Перед лицом пришельца мне удалось сохранять самообладание, но на самом деле я была более испугана, чем казалось со стороны. После его ухода я позвонила своему следующему клиенту, психиатру, и рассказала об инциденте.

"Мне кажется, это жульнический трюк, - сказал старичок. - Они попытались применить тактику запугивания. Будь более внимательной в будущем и между делом осмотри квартиру - все ли вещи на месте".

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке