Майкл Макколлум - Восход Антареса стр 23.

Шрифт
Фон

Только что оба корабля шли с ускорением пять метров в секунду за секунду, а сейчас замерли среди космоса. Они продолжали удаляться от Вэл, но уже не разгонялись.

Невероятно трудная ситуация стала просто трудной.

Спустя неделю Ричард Дрейк сидел в пилотской кабине шлюпки «Мольер» и наблюдал за тем, как увеличивается на экране корпус «Завоевателя». Ближе к корме мелькали бело-синие искры дуговой сварки – космонавты латали дыры, что просверлил «Дискавери» в корпусе линкора. Прямо перед носом шлюпки светился прожекторами люк, внутри корпуса передвигались фигуры в скафандрах. Посадочная шлюпка подплыла к звездолету на расстояние дюжины метров и уравняла скорость с помощью позиционных моторов, остановившись возле люка.

Пилот шлюпки повернулся к Дрейку:

– Ближе не подойти, командир. Дальше вам придется самому.

– Хорошо, – ответил Дрейк, поднялся из кресла, перелетел в каюту и достал с полки свой шлем.

Начальник команды шлюпки помог ему надеть его, Дрейк проверил давление в скафандре и произнес:

– Ведите.

– Есть, сэр.

Голос Гордона Майера отдавал металлом, так как прошел через аудиосенсоры скафандра. Майер отбуксировал Дрейка к шлюзу, помог ему забраться внутрь и задраил люк, дождавшись традиционного сигнала поднятыми большими пальцами.

– Вы готовы, сэр? – прозвучало у Дрейка в наушниках.

– Разгерметизируйте шлюз.

– Есть, командир. Удачи!

– Спасибо.

Скафандр Дрейка надулся, когда давление в шлюзе упало до нуля. Он стоял пригнувшись и внимательно слушал, ожидая, не раздастся ли свист вытекающего из скафандра воздуха. Но все было тихо, слышались только его собственное дыхание и тихий шум заплечных вентиляторов.

– Открываем люк, командир.

– Вас понял.

Дрейк развернулся к внешнему люку. Внутреннее освещение погасло, за открывшимся люком в ярком свете прожекторов Дрейка встретил человек в скафандре, его рука лежала на канате, протянутом между шлюпкой и звездолетом.

– Меня зовут Кус, командир. Первый помощник ждет вас внутри.

Дрейк сделал жест, заменяющий в скафандрах кивок.

– Минуту, Кус. Хочу рассмотреть это чудище.

– Конечно, сэр, – отозвался Кус с явным восточным акцентом. – Все вначале хотят посмотреть на него.

Ричард повернулся так, чтобы смотреть вдоль корпуса. С этой наблюдательной позиции корабль не казался таким разбитым. Если не сильно приглядываться, можно было подумать, что громадный звездолет по-прежнему цел. Немного впереди Дрейк разглядел оружейный «пузырь», из него торчал наконечник излучателя частиц и отражал свет прожекторов.

– Впечатляет, правда, сэр? – спросил Кус немного погодя.

– Это точно, – ответил Дрейк, чувствуя холодок между лопатками. – А теперь отведите меня к мистеру Мартсону.

– Слушаюсь, сэр.

За открытым люком располагалось что-то вроде склада – помещение, забитое прямоугольными коробками различных цветов.

– Добро пожаловать на «Завоеватель», сэр, – произнес один из шести людей в скафандрах голосом Бэлы Мартсона. Свет нашлемных фонарей не давал понять, кто есть кто, пока одна из фигур не отделилась от группы.

– Спасибо, первый. Мне уже надоело слушать доклады, решил сам посмотреть.

– Конечно, сэр. Мы все покажем. С нами пойдет мичман Саймс.

– Здравствуйте, сэр. – Вперед вышел еще один человек в скафандре.

– Здравствуйте, Йонас. Ведите, джентльмены. Вначале мне нужно увидеть тела.

Сразу после того, как двигатели «Завоевателя» выключились, Дрейк отправил почти всю команду на его исследование. Люди разделились на группы по четыре, и каждой группе выделялся свой участок корабля. Командир приказал прочесать звездолет в поисках выживших, но живых не нашли.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке