Майкл Уолш - Сыграй ещё раз, Сэм стр 55.

Шрифт
Фон

* * *

С другого берега реки на огни замка смотрел Рик Блэйн.

- Веселись, фашистская сволочь, - сказал он.

- Ну же, Рики, не ревнуйте, - сказал Рено, пыхая "голуазом". Ему нравилось это название: "галльские девушки". Напоминало о его любимом предмете. - Весьма вероятно, среди них сейчас есть какие-нибудь чрезвычайно прекрасные женщины. В более счастливое время нашей задачей было бы залучить их сюда. - Он невесело посмеялся, главным образом - над своим прежним "я". - Одна мысль о немецких лапах на столь милых созданиях… Оскорбление законов природы - вот что это такое.

Рено видел, что друг не слушает.

- Ладно, спокойной ночи. Нам надо как следует отдохнуть. Сдается мне, что завтра будет очень напряженный день.

Рик ничего не ответил. Рено ушел, а Рик все смотрел на замок, пока там не погас последний огонь и все не разъехались по домам спать.

* * *

В тот вечер Рейнхард Гейдрих вернулся на виллу вместе с Ильзой Лунд. У Ильзы не было выбора.

- Etwas trinken? - спросил Гейдрих и не стал дожидаться ответа.

Один из его официантов уже налил шампанского в два бокала.

Ильза не хотела шампанского, но сочла за лучшее не отказываться. На приеме она сумела не захмелеть: пригубив напиток, она тайком выливала его в горшки с цветами. Ей сегодня нужна ясная голова.

Они подняли бокалы. Ильза ждала, что скажет Гейдрих.

- За самую прекрасную хозяйку бала во всем рейхе! - объявил он.

- За замечательный прием, - ответила она, чокаясь с ним.

Выпили в молчании.

- Еще? - спросил Гейдрих, подманивая слугу.

- Нет, спасибо, - игриво сказала Ильза. - Вино ударяет мне в голову, а я сегодня уже немало выпила.

Она швырнула свой бокал в камин и удовлетворенно прислушалась к звону битого стекла.

Гейдрих подыграл, метнул и свой бокал в жерло камина.

- Лучшее дутое стекло, из Раттенберга в Остмарке. - Произнося фашистское название Австрии, он засмеялся. - Как легко мы превратили его в прах!

Гейдрих рухнул в кресло и оценивающе уставился на Ильзу. Он был основательно пьян и очень опасен. Ильза - практически трезва и еще опаснее.

- Встаньте у окна, чтобы я мог насладиться вашей красотой в лунном свете, - скомандовал Гейдрих и обернулся к дворецкому: - На сегодня все, Оттокар. Скажи людям, что они могут быть свободны до утра. Все.

Слуга вскинул руку в фашистском салюте и попятился за дверь. Гейдрих с Ильзой остались одни. Смотрели друг на друга через всю комнату, словно охотник и дичь.

- Видите, как великий германский рейх приветствует будущего фюрера.

- Фюрера? - кокетливо переспросила Ильза. - Но ведь…

- Нет. - Гейдрих рассмеялся. - У Адольфа Гитлера все в порядке. Да живет он сто лет! Но наш фюрер человек мудрый, он понимает, что любой лидер, как бы велик он ни был, должен иметь Nachfolger, преемника. Я горд тем, что могу сказать: он дал мне повод думать, что в его глазах и в его сердце этот преемник - я. Я намерен доказать, что достоин столь высокой чести. Только представьте: возможность закончить великую работу, начатую величайшим фельдмаршалом всех времен Адольфом Гитлером!

На лице Гейдриха промелькнула короткая снисходительная улыбка, и в мгновенном озарении Ильза поняла, что, даже будь она настоящей Тамарой Тумановой, будь она из знатнейшего российского рода, все равно в его глазах она останется лишь славянкой, рабыней; в его мире ей никогда не будет места, как и в новом мировом порядке, который задумали нацисты.

Окно в комнате открыто, а ночь прохладна. Ильза ежилась, в одном вечернем платье зябко. Гейдрих встал и длинной рукой обвил ее дрожащий стан.

- Что такое, мое маленькое сокровище? - спросил он. - Бояться нечего. Нечего, пока вы под моей защитой.

С устрашающей ясностью Ильза поняла, что нужно сказать.

- О нет, есть чего бояться! - воскликнула она. - Еще как есть.

Гейдрих рассмеялся над ней, будто она ребенок, испугавшийся темноты.

- Тише, тише, - начал он, но Ильза не дала ему продолжить.

- Они хотят убить тебя! - выпалила она.

- Кто? - спросил Гейдрих. И недоверчиво рассмеялся.

- Партизаны, - ответила Ильза. - Они собираются взорвать твою машину завтра на пути в замок. На Чеховом мосту.

- На Чеховом мосту, вы сказали? - с сомнением переспросил Гейдрих. - Откуда им знать, что я планирую сменить маршрут?

Наступил момент величайшей опасности. Скольким еще он успел сказать о своем намерении? Если только ей, то она, можно считать, уже мертва. Пожалуйста, взмолилась Ильза, только бы он сказал кому-нибудь еще.

Гейдрих рывком развернул Ильзу к себе. Его прикосновения уже не были так нежны, а с губ исчезла презрительная усмешка.

- Откуда ты знаешь? - вопросил он.

- У тебя в управлении есть предатель, - ответила Ильза. - Человек, близкий к тебе. Очень близкий.

Он должен клюнуть. Он должен.

Ильза вдохнула поглубже.

- Тот, кто решил предать тебя: фрау Хентген.

Все ее фишки поставлены на этот номер - он должен оказаться счастливым.

- Этого не может быть, - сказал Гейдрих. - Фрау Хентген у меня с самого моего приезда в Прагу. Она ценная слуга рейха. С чего бы ей предавать меня?

Он говорил уверенно, но Ильза видела в его глазах огонек сомнения. Нужно только раздуть этот уголь.

- Она ревнует тебя. Ревнует ко мне. Завидует нам.

- Чушь, - фыркнул Гейдрих. - Фрау Хентген выше мелочных эмоций, выше ревности. Они для других, слабых женщин.

Ильза увидела выход и про себя вознесла благодарственную молитву.

- Но все же она женщина, - сказала Ильза. - А ты мужчина. Самый блистательный мужчина во всем Третьем рейхе.

Гейдрих недоверчиво смотрел на нее, не в силах понять, чему верить. Ильза уловила его колебания. Нужно только слегка подтолкнуть.

И она подтолкнула.

- Ах, Рейнхард, - сказала она, - до нынешнего вечера я не знала, как сказать тебе о моих подозрениях. Я боялась, ты не поверишь. Нужны были доказательства. Сегодня я их получила.

Она развернула клочок бумаги, который дала ей Гелена.

- Нашла на ее столе. Наверное, она забыла в спешке.

Голубой попугай. Операция "Вешатель". Сообщите в Лондон. Опасность.

- Конечно, я тут же сверилась с нашей сетью информаторов, - продолжила Ильза. - Детали пока отрывочны, но уже ясно, что "Операция "Вешатель"" - это план убийства, разработанный в Лондоне, а в Праге исполняемый…

Гейдрих с такой силой шибанул кулаком в стену, что Ильза чуть не подпрыгнула.

- Die verdammte Sau! - взревел он. - Я давно подозревал что-то в этом роде. Эти необъяснимые утечки информации, непонятные сбои в системе безопасности. - Глаза Гейдриха сузились в щелки. - Тот случай в Боменвальде, например. Как они узнали, что мы идем?

Ильза подыграла.

- Фрау Хентген, - сказала она.

- Нет. - Гейдрих покачал головой. - Фрау Хентген только исполнитель. Главные заговорщики гораздо выше.

Он в ярости заходил из угла в угол.

- Кальтенбруннер, - сказал он наконец, пытаясь стряхнуть с себя хмель. - Ведь ясно было, что нельзя доверять австрийцам. Они все прирожденные изменники. Только подумать, что он был сегодня у меня, пользовался моим гостеприимством, сидел за моим столом, пил мое вино!

Эрнст Кальтенбруннер - верзила, безобразный рябой убийца, чей вид в любого вселял отвращение. Садист, известный тем, что лично пытает своих жертв. Заместитель, который метит на место начальника. Человек, который станет следующим Гейдрихом.

- Да, не иначе, он, - заговорщицки сказала Ильза. - Кальтенбруннер. Она работает на него против тебя. Он ненавидит тебя и мечтает о твоей должности, но такой шакал не осмелится отбирать ее сам. Потому-то он и спутался с британцами. Чтобы никто не заподозрил его самого.

Гейдрих бросился к телефону, к аппарату прямой связи с замком. Он говорил спокойно, но торопливо и сердито.

- Я только что приказал арестовать фрау Хентген, - пояснил он, повесив трубку. - Утром ее допросят. И основательно. - У него на губах заиграла злобная ухмылка. - Может быть, скоро в моей канцелярии освободится руководящая должность.

- А Кальтенбруннер? - спросила Ильза севшим голосом. Крови Эрнста Кальтенбруннера она жаждала непритворно.

- Этого я не могу, - ответил Гейдрих. - Пока не могу. Но скоро.

Гейдрих открыл буфет, порылся там и вынул два новых бокала для шампанского. Нетвердой рукой налил до краев и подал один Ильзе.

- Надо выпить, - сказал он. - За покойную фрау Хентген!

Свой бокал он выпил залпом, все до капли, запрокинув голову, что дало Ильзе возможность незаметно выплеснуть шампанское в окно.

Она бросилась обнимать Гейдриха.

- Чудесно! - воскликнула она.

К ее удивлению, Гейдрих выставил руки, не подпуская ее.

- Пожалуй, я должен и тебя взять под арест, - сказал он.

- Что? - ахнула Ильза.

В глазах Гейдриха недоверие боролось с вожделением.

- Будь я беспечен, я бы не стал шефом службы безопасности всего рейха. Допрашивать нужно всех свидетелей. Если ты проведешь ночь в моем застенке, это будет благом для нас обоих, - сказал он, стараясь не смазывать слова в кашу.

Он схватил ее. Потянул за платье, бешено целуя, его руки бегали вверх и вниз по ее телу.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке