Алан Савадж - Последний знаменный стр 31.

Шрифт
Фон

Тем не менее встреча вечером с дядей Артуром казалась Виктории суровым испытанием. Дяде перевалило за шестьдесят, он уже совсем облысел, только над ушами серебрился легкий пушок, и неважно слышал. Виктория всегда смутно опасалась его. Но, как и обещала Джоанна, Артур Дженкинс ни словом не обмолвился о причине приезда Виктории: он в этом вопросе полагался на жену. Прошло несколько дней, и Виктория почувствовала, что нервы ее постепенно успокаиваются. Джоанна старалась по возможности ее развлечь. Сначала они поехали в город посетить швею и заказать все, что им нужно, затем она показала Виктории полуостров, сводила на перешеек, откуда они полюбовались поднимающимися на севере горами.

- И все это Китай, - сказала Джоанна.

- И правят им маньчжуры, - подхватила Виктория.

- Ну да, именно так. - Она взглянула на племянницу. - Тебе не нравятся маньчжуры?

- Они тираны. Цины во всяком случае.

- Тебя интересует политика? - спросила Джоанна с улыбкой. - Это твои мысли или заимствованные?

Виктория прикусила губу. Но ей когда-то пришлось бы поговорить с этой женщиной, и ее тетя, бесспорно, так по-доброму отнеслась к ней, что заслуживала откровенности. Виктория подождала, пока Джоанна развернула коляску и направила ее к городу, скрытому за холмами, окружающими бухту, затем ответила:

- Они заимствованы. Но теперь они мои.

- Тогда хорошенько держи их при себе.

- Цины не могут править вечно, - настаивала Виктория.

- Наверное, нет. Но нам лучше надеяться, что они сумеют править еще долго. Без Цинов не будет и Дома Баррингтонов. А что касается китайской революции... - Она передернулась, как от озноба, и Виктория поняла, что она вспомнила себя в руках тайпинов.

- Эта революция будет другой, - сказала Виктория.

На этот раз Джоанна взглянула на Вики хмуро:

- Можно подумать, будто ты что-то о ней знаешь.

- Знаю.

Джоанна неотрывно смотрела на дорогу:

- А твой отец?

- Ну, все знают о существовании антицинского движения.

- И он тоже его одобряет?

- О нет. Будь его воля, он бы его подавил.

- А ты нет, - задумчиво произнесла Джоанна. - Но это тебе решать. А что твой... отец твоего ребенка думает об этом?

Именно этого вопроса и ждала Виктория.

- Он убежденный революционер. Цель его жизни - свержение Цинов. Теперь это и моя цель.

Джоанна остановила коляску и повернулась к Виктории. Они были на дороге совершенно одни, вокруг - ни души.

- Мне кажется, ты должна все рассказать. И о нем в первую очередь. Похоже, он - опасный человек. Не дело варваров вмешиваться в политику китайцев. Твой отец всегда следовал этому правилу, если не получал указаний от императрицы нарушить его.

Виктория глубоко вдохнула:

- Человек, о котором я говорю, не варвар, тетушка Джо.

Джоанна несколько минут молча смотрела на нее, а Виктория готовила себя к взрыву негодования из-за того, что она носит китайского ребенка. Но Джоанна восприняла сообщение бесстрастно.

- Понятно, - наконец сказала она. - Так поэтому ты и отказалась назвать родителям его имя?

- Да, тетушка Джо, только он не... ну, не как все. Он получил образование в Америке, безупречно разговаривает по-английски. Почти всегда одевается как варвар.

- И вынашивает замыслы о свержении Цинов. Уж не собираешься ли ты сказать, что он последователь Сунь Ятсена?

Виктория не верила своим ушам.

- Вы знаете доктора Суня?

- Слухи дошли и до нас Вики, ты должна понимать - это безумие. Не знаю, как ты и этот человек встретились, но когда-нибудь его все же схватят и казнят. Так бывает всегда. И если ты замешана...

- Замешана. Больше того, я приняла клятву... Вы обещаете никогда не повторять то, что я собираюсь вам сказать?

Джоанна всю свою жизнь провела в Китае: Виктория итак сказала ей достаточно, упомянув слово "клятва".

- О Боже! - воскликнула она. О Боже! Нет, я ничего не обещаю, а ты не должна мне говорить. Так мы обе защитим себя.

Виктория прикусила губу.

- А ребенок? - спросила Джоанна.

- Если вы мне поможете...

- Чем я могу помочь тебе? Ты всерьез надеешься, что тебя кто-нибудь не выдаст в один прекрасный момент? Неужели действительно считаешь, что сможешь вырастить китайского ребенка в таких условиях? Я могу дать тебе единственный совет - как можно скорее покинуть Китай. И никогда не возвращаться.

- Я не могу сделать этого. Во всяком случае, пока Тан жив.

- Тан? - переспросила Джоанна.

- По крайней мере, это я умоляю вас держать в тайне, тетушка Джо.

- Хорошо, - пообещала Джоанна. - Я сохраню эту тайну.

- Вы позволите мне остаться здесь и родить ребенка?

Джоанна подобрала вожжи, и коляска двинулась дальше.

- Я уже согласилась, Вики.

- А потом?

- Да снизойдет Божья милость на тебя, девочка.

- Маршал Ли просит о встрече с вами, ваше величество, - сказал Чжан Цзинь, закончив туалет императрицы.

- Что он от меня хочет в такую рань? - спросила Цыси.

Только-только рассвело, и через несколько минут, по давней традиции, должен был собраться Верховный совет. Ли обычно приходил к ней после заседания, чтобы немедленно сообщить ей обо всем сказанном на нем и о принятых решениях. Вероятно, император Гуансюй знал об этом, и когда сам посещал ее, то заведомо считал, что ей известно о последних решениях совета, хотя никогда и не спрашивал ее формального одобрения.

Императрица испытывала удовлетворение. Ихэюань был официально завершен, но для нее он никогда не будет закончен, ей все время хотелось что-то достраивать и совершенствовать. Это и другие развлечения - занятия театром и азартные игры - занимали все ее время или, скорее, она притворялась, что занимали. Но даже и продолжай она править, мало что могло бы оторвать ее от беззаботного времяпрепровождения. Империя пребывала в мире, столь редком в прошлом и весьма желанном в будущем. Она чувствовала доверие к окружающим. Хотя многие вельможи отдалились от ее персоны, однако с похвальным рвением служили императору. Достаточным подтверждением этому могли бы служить безотлагательные действия Джеймса Баррингтона, который своевременно оповестил наместника о существовании революционного кружка в Шанхае всего несколько месяцев назад.

По имеющимся сведениям, кружком руководили обучавшиеся на Западе китайцы. Цыси это здорово разозлило. Как же они ошиблись, позволив одаренным молодым людям официально отправиться в Европу и Америку, дабы постичь достижения западной культуры, а на деле вышло - для заражения революционными идеями. И основной виновник этой ошибки Ли. Однако кучка смутьянов не представляла для династии реальной угрозы благодаря бдительности наместников.

Тем не менее желание Ли встретиться с ней до начала заседания свидетельствовало о каком-то серьезном кризисе. Чжан Цзинь завернул Цыси в желтое императорское платье, и она вышла в вестибюль. Еще более располнев за последние годы, Цыси стала ходить вперевалку, сильно шелестя шелком. Однако она нисколько не сомневалась, что остается по-прежнему красивой для тех, кто преданно служит ей.

Ли Хунчжан поклонился императрице, он выглядел старым и уставшим. Ли верой и правдой служил ей уже более тридцати лет, преданно защищал империю от вторжений западных варваров. Он старательно сдерживал все попытки этой женщины ввязаться в войну и при этом всегда выступал за подготовку к ней... И теперь ему приходилось признать поражение.

- У тебя огорченный вид, - отметила Цыси, садясь. Чжан Цзинь занял свое обычное место у ее плеча. - Чем ты встревожен, Ли?

- Ваше величество, я принес плохие известия. Юань Шикай обладает достоверной информацией о том, что японцы готовят вторжение в Корею.

Цыси нахмурилась:

- Они способны на это?

- Разумеется, у них достаточно войск, ваше величество, есть корабли. Все зависит от их решимости не только пойти против нас, но и проигнорировать осуждение со стороны западных держав.

- Что советует Юань?

- Генерал Юань считает, что японцы, вероятно, используют ту же тактику, что и в 1885 году. Их провокаторы организуют беспорядки, в которых погибнут несколько их соотечественников, и таким образом получат предлог послать армию для защиты своих людей и своих интересов. Они заявят, что то же самое сделали бы и западные державы, которые действительно поступали так частенько в последнее время.

- Они дьяволы.

- В связи с этим генерал Юань предложил усилить наши гарнизоны в Корее. Он считает, тогда японцам придется пересмотреть свои планы, а корейцев, которых те хотят втянуть в восстание, это заставит хорошенько подумать, прежде чем бунтовать.

- Условия договора с японцами позволяют нам это сделать?

- Позволяют в случае возникновения серьезных беспорядков. Сейчас нам придется сослаться на имеющуюся информацию о том, что они назревают в ближайшее время. В любом случае, если наши люди окажутся в Корее до того, как японцы об этом узнают, им не останется ничего другого, разве что протестовать. Тогда мы начнем переговоры о выводе наших войск. Однако сам факт того, что мы действовали, и действовали решительно, остановит их.

- Вы выдаете желаемое за действительное, - сказала Цыси, - Сколько времени уйдет на перемещение армии из Пекина в Сеул? Переход через горы Маньчжурии займет три месяца, не меньше. Весь мир будет знать об этой акции еще до того, как наши войска выйдут за пределы Великой стены.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора

Могол
198 133