Луи - Поль Боон Моя маленькая война

1 час 10 минут
читать Поль Боон   Моя маленькая война
Луи
Шрифт
Фон

"Моя маленькая война" - одну из самых ярких и эмоциональных книг о фашистской оккупации в Европе.

В основу легли некоторые страницы дневника Л.-П. Боона, который он вёл во время войны , придав этому произведению удивительную, почти документальную достоверность, которая, однако, не снижает высокого эмоционального накала, не снимает остроты авторских оценок. Маленькие рассказы и микроочерки, казалось бы совершенно не связанные между собой, мимолетные, не претендующие на глубину зарисовки неожиданно выстраиваются в пеструю мозаичную и вместе с тем весьма выразительную и яркую картину,

Содержание:

  • Вступительное слово Виллема Элсхота 1

  • КНИГА О ВОЙНЕ 2

  • ЗОЛОТЫЕ РЫБКИ 2

  • ГРАНИЦА 3

  • ГАЛЛЮЦИНАЦИЯ 3

  • КРАСНАЯ НОЧЬ 4

  • СОРОКА 4

  • ВАН ДЕН БОРРЕ 5

  • МАЛЕНЬКИЕ ВОРЫ 5

  • МЯСО ТУНЦА 6

  • СЕНТИМЕНТАЛЬНЫЙ КОНТРОЛЕР 6

  • Письмо 7

  • БЕНЗИНОВЫЙ БАК 7

  • ДВОЕ СЛЕПЫХ 8

  • ЯН ИЗ ТЕРВЮРЕНА 8

  • ЖИЗНЬ ФЛОРА 9

  • ПРОСТОЙ РАССКАЗ 10

  • ПРОДАЕТСЯ ПИАНИНО 10

  • АЛЬБЕРТИНА СПАНС 11

  • ПЕРВЫЙ ЧАС СВОБОДЫ 11

  • ШАКАЛЫ 12

  • ПОХВАЛЬНОЕ СЛОВО СЕСТРАМ БОСУЭЛ 12

  • ПОСЛЕДНЯЯ 13

  • СПРАВЕДЛИВОСТЬ 13

  • ЧЕЛОВЕК ИЗ БУХЕНВАЛЬДА 14

  • LE DRAPEAU 14

  • ЛЕЯ ЛЮБКЕ 15

  • СТАЛПАРТ ИЗ WERBESTELLE 15

  • ЮНОСТЬ ВОЕННЫХ ЛЕТ 16

  • ПЯТНАДЦАТЬ ЛЕТ СПУСТЯ 16

  • ПОСЛЕДНЕЕ СЛОВО 17

  • SELF-DEFENSE 17

  • О ТВОРЧЕСТВЕ ЛУИ-ПОЛЯ БООНА 17

  • Примечания 19

Луи-Поль Боон
Моя маленькая война

Вступительное слово Виллема Элсхота

Лео И. Крейн был другом моей юности, и поэтому, когда в 1941 или в 1942 году его вдова решила в его память присудить литературную премию, я не смог ей отказать и впервые в жизни стал членом жюри, которое должно было решить, чей пирог оказался самым лучшим. Мне пришлось переварить изрядное количество рукописей о любви, смерти и других превратностях судьбы, длинных и коротких, отпечатанных на машинке и написанных от руки, авторов молодых и старых, мужчин и женщин. Все они были мне незнакомы: неведомые, но одушевленные надеждой люди, рассеянные по городам и весям Фландрии, которые с сердечным трепетом ожидали заветного известия: "Пальма первенства досталась вашему произведению".

Это был тяжкий труд, а для меня вообще сущая мука, потому что мне приходилось проглатывать рукопись целиком, хотя уже с первых страниц было ясно, что с читателем говорит отнюдь не творческая личность, не тот человек, которому есть что сказать. Не в том смысле, что это уже было сказано до него, ибо все уже было так или иначе сказано в свое время, а в том, чтобы это было сказано по-своему, со своей интонацией. Эти творения нагоняли на меня тоску, приводили в мрачное состояние. Последняя рукопись называлась "Пригород поднимается" и была - увы - в три раза толще всех тех, что я уже успел переварить в эту неделю скорби. Я уже собрался отложить в сторону этого бронтозавра, но тут восстала моя совесть. "Нет, так нельзя, - сказал я себе, - я не смогу высказать своего мнения, пока не прикончу этого последнего монстра". И я приступил к делу с той терпеливой покорностью, с которой я принимаюсь за монументальные романы нашего русского коллеги Достоевского, читая его вещи я всегда посматриваю, сколько еще осталось до середины, и тем не менее дочитываю все до последней страницы, потому что иначе не могу.

Начал я вечером, в половине девятого, и остановился, как мне помнится, только тогда, когда жена, проснувшись, объявила, что уже половина третьего. Я заторопился, пересчитал страницы и увидел, что прочел чуть меньше половины. Не читая дальше, я сразу же написал жюри, что, по моему мнению, премию можно спокойно присудить Л. П. Боону - таково было имя неизвестного автора. Оказалось, что мои собратья по ремеслу думали точно так же. "Моя маленькая война" в такой же степени книга Боона, как повесть "Пригород поднимается" и "Абел Голартс". Точно так же, как полотно Рубенса можно узнать по тому, как написаны грудь, нога, дерево или другой любой предмет, так и прозу Боона можно распознать по любой из написанных им страниц. Его стиль угловат, дерзок, неотесан, порою даже грубоват, но всегда определен сознанием и волей художника, его добрыми и, безусловно, благородными намерениями. Потому что Боон - идеалист, какими бы странными и необычными ни показались проявления его идеализма. Он видит столько несправедливости, угнетения, трусости и бездушия вокруг себя, что не знает, с чего начать. Кажется, что он боится умереть, не успев излить всю свою желчь и растоптать последнюю из миллиардов прожорливых гидр. "Двое слепых" - прекраснейшая картина в духе Брейгеля Старшего, какую только можно себе представить. И не только из-за фигур двух слепых, которые словно сошли с полотна Брейгеля, но и благодаря зимнему пейзажу и изображению фабричного квартала с его неистребимым духом нищеты. Это уже шедевр сам по себе. "Альбертина Спанс" - гимн бедности и проклятие обществу, в котором нищета произрастает пышно, точно плесень. В "Первом часе свободы" выплеснулась наружу радость освобождения от долгого, страшного сна, радость столь огромная, что она производит впечатление великой печали, которая наконец-то нашла себе выход. "Похвальное слово сестрам Босуэл" - чистейшей воды лирическое стихотворение, ибо Боон - поэт, как бы он ни пытался это скрыть. Впрочем, если он попытается это отрицать, я просто суну ему под нос его же собственную "Лею Любке", и ему не останется ничего другого, как смиренно во всем признаться. И вся книга написана в грустной минорной тональности разочарования, свойственного человеку, который хоть и пытается надеяться на лучшее, но в глубине души никак не может поверить, что когда-нибудь наступят лучшие времена.

Дорогой читатель, прочтите эту книгу не глазами литературного критика, подмечающего все погрешности пунктуации, несвойственные нашему языку обороты и галлицизмы, но прочтите ее своим сердцем, с тем жаром высокого чувства, с которым написана эта книга. В вас пробудится глубинное чувство человеческого достоинства, и вы несомненно, поможете писателю в уничтожении миллиардов гидр, которые осадили нас в нашей маленькой идеалистической крепости, тех гидр, которые стоят на пути Великого Братства белых и черных, британцев, немцев и русских, братства, которое положит конец величайшему коллективному безумию - войне. Соединяйтесь под знаменем Боона, потому что его "Маленькая война" есть не что иное, как война - войне.

Биллем Элсхот

Антверпен, 31 марта 1946 г.

Итак, вы пишете свою "Маленькую войну".

Вы, конечно, с большим удовлетворением написали бы другую книгу - более величественную, более глубокую и прекрасную. И вы бы сказали о ней: "Вот проклятия и молитвы маленького человека посреди большой войны, вот его песнопения, вот БИБЛИЯ ВОИНЫ". А на следующий день вы бы с неменьшим удовлетворением растоптали свое перо: все это слишком взвинчивает нервы. Но еще через день вы чувствуете необходимость купить новое перо, ибо вы все-таки продолжаете писать - это ваша естественная потребность. Один человек облегчает душу свою проклятиями, другой - разбивая голову о стену.

Итак, вы пишете свою "Маленькую войну".

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке