Бэннет Марси - Венчальная свеча стр 41.

Шрифт
Фон

Так, может, в тебе всегда дремало это безжалостное эгоистичное существо?

Патриция выслушала этот монолог с каменным лицом.

– Вы пытаетесь достучаться. до моей совести, как будто я помню, что чувствовала в те дни. Но я могу лишь догадываться об этом. Кто знает, письмо ли стало причиной ненависти к вам или что-то совсем другое?

– Но ты точно знаешь, что ненавидела меня.

Голос Майлза стал хриплым.

– Да, – медленно кивнула Патриция. – Не знаю, почему, но с момента нашей встречи в Париже я почувствовала особенную неприязнь к вам. – Помедлив секунду, девушка продолжала: – Вы обвиняете меня в бесчувственности, в том, что я нанесла вам рану, презрев вашу любовь ко мне. Но, не будь у меня сомнений в подлинности вашего чувства, неужели я так легко отказалась бы от вас? Своим безразличием вы подтолкнули меня. А что касается моей бабушки, то ее вообще невозможно ранить.

– Да ты просто слепа! Старуха обожает тебя. Да, была строга к тебе, но делала все, чтобы защитить, уберечь от ошибок. И ее сдержанность не означает, что она не любит тебя всем сердцем.

– Какая странная любовь! Тебя держат на коротком поводке, формируют твою жизнь, как декоративный куст, изолируют от родителей... – В голосе Патриции послышалась горечь. – По-моему, это нелюбовь, а какой-то диктаторский режим.

– Ты успела составить необыкновенно точное представление о том, как тебя воспитывали, – признал Майлз, кладя руку на ее плечо.

– Вас это удивляет? Любой мало-мальски соображающий человек без труда раскусил бы эту женщину. – У нее вырвался короткий смешок. Видимо, я никогда не осмеливалась ей перечить, но сегодня у нее просто челюсть отвисла!

– С тобой не соскучишься, это точно.

Его голос звучал сухо и желчно, рука напряженно замерла на плече девушки, прожигая своим теплом тонкий свитер. В памяти Патриции всплыла минувшая ночь и безжалостный поцелуй Майлза. Полуобернувшись, она долго вглядывалась в это симпатичное лицо с правильными чертами, в красивые очертания рта.

– Пожалуйста, отпустите меня, – слегка заикаясь, попросила она.

– Прошу прощения. – Он с усмешкой убрал руку.

– Мне нужно спросить вас, – не обращая внимания на мрачный сарказм этих слов, продолжала она. – Мы спали друг с другом?.

Майлз, словно окаменев, молча уставился на девушку. Она хотела застать его врасплох и преуспела в этом. Он опустил веки, и прошло не меньше минуты, прежде чем он тяжело выдохнул:

– Да.

Патриция инстинктивно поднесла руку к горлу. Она отвернулась, чтобы уйти от его взгляда, и, едва обретя дар речи, спросила как можно более легкомысленно:

– Правда? Ну и как, вам понравилось? – Майлз осторожно повернул девушку к себе лицом. Его взгляд был пристальным, изучающим.

– Зачем ты спрашиваешь об этом? – вкрадчиво проговорил он.

– Что мне остается делать? – как-то неуверенно усмехнулась она. – Из рассказов о моем прошлом я вынесла впечатление, что была слишком неопытна, чтобы стать хорошей любовницей. – Сердце громко билось у нее в груди, и Патриция уже начинала отчаянно жалеть о том, что завела этот разговор, но любопытство оказалось сильнее дурных предчувствий.

Майлз взглянул на нее сверху вниз, как бы взвешивая ответ.

– Вначале ты была диковатой и трепетной, это правда, – сказал он наконец. – Но отнюдь не холодной. Как только скованность прошла, ты оказалась очень пылкой. За наивной и довольно чопорной внешностью скрывалась чувственная женщина, страсть которой ждет только искры, чтобы воспламениться. – И он демонстративно провел рукой сверху вниз по ее щеке, шее и приблизился к груди.

У Патриции перехватило дыхание, и взгляд Майлза утонул в ее внезапно расширившихся зрачках. Затем она оттолкнула его локоть.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора