Николь Бернем - Вдвоем - за любовью стр 37.

Шрифт
Фон

Вспоминая произошедшее накануне, он с изумлением думал, как они подходят друг другу, и от этого его боль усиливалась. Никогда у него не было такой гармонии с женщиной.

Он с трудом скрыл разочарование, когда она во время просмотра фильма перебралась в кресло, чтобы получше уложить ногу. И ничего у них не произошло. А прошлой ночью он жалел об этом еще больше. Они так устали после трудного рабочего дня, что решили не готовить ужин или смотреть документы, а просто разошлись по своим спальням.

Как жаль, что после звонка Ллойда Эмили пересела в кресло. И все-таки это было очень кстати: неизвестно, как далеко бы они зашли и что могло бы потом с ними случиться.

Хорошо бы сегодня вечером все сложилось совершенно по-другому. Но черт бы побрал эти ноющие мышцы. Завтра утром они возвращаются в Бостон. Ему нужно хорошенько обдумать все, что произошло между ними. Нельзя упустить такой шанс: кажется, она тоже испытывает к нему определенные чувства. Между ними возникло доверие, нельзя его разрушить.

Он постарается быть осторожным и не выпустить свои чувства из-под контроля.

Джек опять сосредоточился на экране компьютера, исподтишка наблюдая за Эмили. Сегодня утром она пришла в кухню отдохнувшая и улыбающаяся. А когда они пили кофе с тостами и она сообщила, что нога у нее совершенно не болит, у него тут же перехватило дыхание, едва он подумал, как ему хочется увидеть ее лодыжку. Интересно, о чем в тот момент думала она сама? Может быть, о том же самом?

Разговаривая с одним из клиентов «Винтерсофта» и загружая для очередной демонстрации программу, Джек нетерпеливо поглядывал на часы. Как медленно тянется время! Так хочется поскорее вернуться в дом Ллойда и, приняв аспирин, растянуться на кожаном диване, чтобы снять боль в мышцах. Но еще сильнее ему хотелось остаться наедине с Эмили.

– Устал сегодня, Джек? – поинтересовался один из клиентов.

Джек отбросил неуместные мысли, улыбнулся и перешел к следующему экрану.

– Завтра – последний день работы выставки.

Сегодня нельзя думать об усталости.

Клиент кивнул и, попрощавшись, отошел.

Все оставшееся до конца работы время Джек с трудом сдерживался, чтобы не глядеть на Эмили, не бросать на нее мимолетных взглядов.

Когда в семь часов выставка закрылась и последние посетители потянулись к выходу, он с удивлением отметил, что Эмили выглядит оживленной.

– Сколько кофе тебе пришлось сегодня выпить? – насмешливо поинтересовался он.

– Невероятное количество, – она вздохнула и показала на очередную дымящуюся чашку. Майк Эллиот такой милый – принес мне еще кофе, зная, что выставка сегодня закроется позже обычного. Кажется, я сегодня ночью не засну.

– А я – напротив, – ответил Джек, в глубине души надеясь, что если она и не заснет, то только потому, что он не даст ей спать. Джек нагнулся, чтобы отключить компьютер, потом достал сопроводительные документы на оборудование, по которым его отправят в Бостон. Слава богу, Кармелла все прекрасно организовала. Им осталось только подписать документы в службе доставки. – Я мечтаю провести прекрасный долгий вечер на диване. Или принять горячую ванну. – При этом он бросил на Эмили красноречивый взгляд.

– А у меня есть идея получше.

Он с трудом подавил свое возбуждение.

– Ты придумала что-то особенное?

– Ну да. Но сначала нужно покончить с делами: убрать все в доме, позвонить отцу и сообщить, как прошел последний день. Он живет по бостонскому времени, так что нужно поторопиться, пока он не лег спать.

Джек признал, что она права. Но он все никак не мог успокоиться, пытаясь сообразить, что же она придумала.

Эмили с облегчением положила телефонную трубку, закончив отчет о проделанной работе.

Взглянув на часы, она чуть не застонала от досады: прошел целый час. А ей и так сегодня ночью может не хватить времени.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке