Режин Дефорж - Голубой велосипед стр 8.

Шрифт
Фон

- Вы могли бы дать знать о своем присутствии.

- Дорогая моя, вы мне просто не оставили времени. Я дремал. А проснулся, услышав, как вы признаетесь в сжигающем вас пламени сыну нашего хозяина. Какой порыв! Какая страсть! Сын месье д’Аржила не заслуживает такого отношения…

- Запрещаю вам говорить о нем в таком тоне.

- Ох, извините. Мне не хотелось бы вас обидеть, но согласитесь, этот очаровательный джентльмен вел себя, как болван, отвергнув столь заманчивые… и недвусмысленные предложения…

- Вы грубиян!

- Может быть. Но если бы вы проявили хотя бы малейший интерес к моей особе, я бы…

- Не представляю, какая женщина могла бы испытывать хотя бы малейший интерес к личности вроде вас.

- Малышка, на этот счет вы заблуждаетесь. Женщины, особенно настоящие, любят, когда с ними не слишком церемонятся.

- Несомненно, женщины, у которых вы бываете, но не девушки…

- Хорошо воспитанные? Такие, как вы?

Ее запястья вдруг были крепко схвачены широкой ладонью. С удерживаемыми за спиной руками она оказалась плотно прижатой к мужчине, который был свидетелем ее унижения. От охватившей ее ненависти Леа закрыла глаза.

Насмешливый огонек в глазах Франсуа Тавернье погас, и он смотрел на нее так, словно пытался проникнуть в самые сокровенные мысли.

- Отпустите, я вас ненавижу!

- Моя дикарочка, а гнев вам к лицу.

Губы мужчины прикоснулись к губам удерживаемой им девушки. Она молча бешено забилась. Одной рукой тот сжал ее сильнее, заставив вскрикнуть, второй схватил за растрепавшиеся волосы. Пахнущие вином и табаком губы стали настойчивее. Ярость захлестывала Леа… Вдруг она обнаружила, что отвечает на поцелуй этого мерзавца… Откуда вдруг такая слабость во всем теле, такая восхитительная тяжесть внизу живота?

- Нет!

Она с воплем высвободилась.

Что же она вытворяет? Просто сошла с ума! Позволить мужчине, которого презирает, которого предпочла бы видеть мертвым, обнимать ее! И это, будучи влюбленной в другого! Если бы еще эти отвратительные поцелуи не доставляли ей удовольствия!

- Негодяй!

- Ваш лексикон не богат. Совсем недавно вы говорили то же самое другому.

- Вы невыносимы.

- Сегодня. А завтра?

- Никогда! Лучше пусть начнется война, только бы вы исчезли!

- Что касается войны, то ваше желание исполнится. Но не слишком рассчитывайте на мое исчезновение. У меня нет намерения оставить свою шкуру в этой заранее проигранной войне.

- Трус! Как только вы можете такое говорить?

- Не вижу, что трусливого в ясности мысли? К тому же такого же мнения придерживается ваш дорогой Лоран д'Аржила.

- Не оскорбляйте человека, великодушия которого не способны понять.

Даже грубое слово не задело бы Леа сильнее этого громкого хохота.

- Вы мне отвратительны!

- У меня только что сложилось иное впечатление.

Собрав остатки своего достоинства, Леа вышла, хлопнув дверью.

У подножия широкой, ведущей в покои лестницы, посреди выстланного белым мрамором вестибюля Леа металась, как человек, не знающий, куда же ему приткнуться.

Из-за стены кабинета месье д'Аржила донеслись возгласы, чьи-то восклицания. Внезапно дверь с силой распахнулась. Леа отскочила в тень портьеры, скрывавшей идущую в подвал лестницу. В центре вестибюля находились Лоран д'Аржила и Франсуа Тавернье.

- Что происходит? - спросил Тавернье.

- По радио передают обращение Форстера о насилии над Данцигом, а также "о согласии на воссоединение с рейхом".

Лоран д'Аржила был так бледен, что Франсуа Тавернье спросил с большей иронией, чем ему самому хотелось бы:

- Вы не знали?

- Знал, конечно, но мой отец, Камилла, отец Адриан, месье Дельмас и некоторые другие условились сохранить это известие в тайне, чтобы не портить последний праздник мирного времени.

- Ба, раз уж вы думаете, что так будет лучше… А Польша? Что сообщают о Польше?

- С 5.45 утра бои идут по всей линии фронта, а Варшава подверглась бомбардировке.

Вбежали Жан и Рауль Лефевры.

- Только что из Лангона вернулся Венсан Леруа - объявлена всеобщая мобилизация.

За их спиной толпились встревоженные гости, стремившиеся услышать подробности. Некоторые из женщин уже плакали.

В сопровождении отца Адриана и Пьера Дельмаса из своего рабочего кабинета вышел месье д'Аржила. Внезапно ссутулившийся, он бормотал:

- Друзья мои, друзья мои.

Через открытую дверь кабинета послышалось потрескивание радиоприемника, затем зазвучали немецкие, польские голоса, пока, наконец не стал слышен более отчетливый голос переводчика.

Кто-то прибавил громкость.

"Мужчины и женщины Данцига, пришел час, наступления которого все мы желали вот уже двадцать лет. С сегодняшнего дня Данциг вернулся в лоно великого немецкого рейха. Нас освободил наш фюрер Адольф Гитлер. Впервые знамя со свастикой развевается над общественными зданиями Данцига. Начиная с сегодняшнего дня, оно также развевается над всеми бывшими польскими зданиями и в порту".

Пока диктор комментировал согласие Гитлера на возвращение Данцига в рейх и описывал народное ликование, украшенные флагами памятники, среди немногочисленных собравшихся царило безмолвие.

Словно разговаривая с самим собой, отец Адриан прочитал:

"Статья первая: конституция вольного города немедленно утрачивает силу".

Невозмутимый голос диктора продолжал: "Сегодня утром Германия начала военные действия против Польши".

- Это война, - умирающим голосом произнесла, падая в кресло, Бернадетта Бушардо.

- Ох, Лоран!

Камилла бросилась в объятия своего жениха. Глаза ее были полны слез.

- Не плачь, дорогая, все закончится очень быстро.

Стоявшая совсем близко Леа смотрела на них. В общем переполохе никто не обратил внимания на ее бледность, на ее рассыпавшиеся волосы. Она уже забыла о сцене в зимнем саду, о своей отвергнутой любви, думая только о возможной гибели Лорана.

- А я-то предполагал, что вы его ненавидите, - шепнул ей на ухо Тавернье.

Покраснев, Леа обернулась и свистящим полушепотом ответила:

- Ненавижу я вас. Желаю, чтобы вы первым погибли на этой войне.

- Сожалею, но, как я вам уже говорил, у меня нет намерения доставить вам такое удовольствие. Потребуйте у меня все, что вам заблагорассудится - драгоценности, меха, дом, - я охотно брошу все к вашим ногам. Однако к своей жизни, какой бы жалкой она ни была, я привязан.

- Только вам одному она и дорога. А о том, чтобы выйти за вас…

- Кто же говорил вам о браке? Лично я стремлюсь к тому, чтобы стать вашим любовником.

- Него…

- Да, знаю, я негодяй.

- Тише, тише, говорит Гитлер.

4

Изабелла настояла на том, чтобы родственники мужа переночевали в Монтийяке. Раскладушки расставили в гостевых комнатах, в спальнях трех сестер и в детской. В знак особой милости Леа уступила свою детскую кроватку-убежище Пьеро, который по достоинству оценил этот жест.

Забыв о войне, сестры и братья весь вечер помогали Руфи и горничной Розе переносить и раскладывать постели. По всему дому звучали смех, крики и шум бегающих детей. Запыхавшись, молодые люди, закончив работу, падали на кровать, на подушки или на пол детской, предпочитая гостиной, где собрались их родители, эту заставленную комнату, несмотря на то, что в воздухе стояла поднятая слишком энергичной метлой Розы пыль.

Сидя на своей кровати рядом с Пьеро, Леа играла в карты. Мысли ее были заняты другим, и она проигрывала. С раздражением отбросив карты, она в задумчивости прижалась к железной спинке кровати.

- О чем ты думаешь? Играть будешь?

- Она думает о Франсуа Тавернье, - сказала Коринна.

- Он только с ней и разговаривал, - добавила Лаура.

- Вы ошибаетесь, она думает совсем не о Франсуа Тавернье, - просюсюкала Франсуаза.

- О ком же тогда? - спросила Коринна.

Тасуя карты, Леа пыталась сохранить внешнее безразличие. На что намекала эта язва? Еще в раннем детстве Франсуаза раньше всех остальных догадывалась, о чем думает ее младшая сестра, какие глупости натворила, угадывала места, где та прячется. Это приводило Леа в такую ярость, что она била свою старшую сестру. Сколько раз Руфи приходилось разнимать их… Франсуаза не могла удержаться и постоянно следила за своей сестрой, рассказывая матери о самых мелких ее проступках. Не переносившая доносительства, Изабелла Дельмас сурово ее наказывала, что еще больше разжигало соперничество двух сестер.

- О ком же? - хором спросили обе кузины.

Франсуаза с улыбкой злого удовлетворения на лице заставила их ждать.

- Она мечтает о Лоране д'Аржила.

- Но он же помолвлен с Камиллой!

- Это невозможно!

- Ты с ума сошла!

- Уверена, что ты ошибаешься.

Эти возгласы гудели в голове Леа, видевшей перед собой непомерно увеличившееся недоумевающее лицо Пьеро.

- Да нет, поверьте мне. Она влюблена в Лорана д'Аржила.

С пугающей стремительностью соскочив с кровати, Леа, прежде чем Франсуаза успела сделать хотя бы движение, схватила ее за волосы. Несмотря на неожиданность, та отреагировала мгновенно. Ее ногти впились в сестрину щеку. Появились капельки крови. Но Леа была сильнее, она быстро справилась с сестрой, сев на нее верхом, схватила за уши и принялась бить головой об пол. Все кинулись их разнимать. И после того, как им это удалось, бедная Франсуаза еще какое-то время оставалась лежать неподвижно.

Шум и крики встревожили старших.

- Леа, ты невыносима. Почему ты ударила сестру? - строгом голосом спросила Изабелла Дельмас. - В вашем возрасте…

- Мамочка…

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора