Дарен Кинг - Том Стволер стр 9.

Шрифт
Фон

Я прохожу через дырку в заборе. Там, где он сломан.

- Ну вот. - Сосед, который этническое меньшинство, ставит планку на место. - Вот так.

- А у вас борода, - говорю.

Сосед, который этническое меньшинство, смеется и трогает себя за бороду.

- А почему у меня борода, знаешь?

- Потому что она у вас выросла.

- Да, я вижу, что мы можем многому научиться, общаясь друг с другом. - Сосед, который этническое меньшинство, протягивает мне руку. Он пожимает мне руку и говорит: - Фатва Джихад.

- Том Стволер.

Фатва Джихад идет в дом, входит в дом через заднюю дверь. Я иду следом за ним. Фатва Джихад идет вверх по лестнице.

- Том, тебе нравятся поезда?

Я качаю головой.

- Значит, тебе не нравятся поезда. А я хотел тебе показать железную дорогу. - Фатва Джихад открывает дверь и заходит в комнату. - Хотел тебе показать свой поезд. Там паровоз с настоящим паровым двигателем.

Я тоже захожу в комнату. Смотрю на железную дорогу.

- Но она даже не настоящая.

- Конечно, не настоящая. - Фатва Джихад говорит: - Это модель железной дороги. А настоящая сюда бы и не поместилась. Как ты думаешь, что бы тут было, если бы ко мне в спальню въехал настоящий большой паровоз?

Я пожимаю плечами.

- Но сперва дело, а развлечения - потом. Туалет там, в конце коридора. Все, как у вас в доме. Только в зеркальном отражении. - Фатва Джихад говорит: - А я пока загружу топку.

- А этот ваш поезд, он тоже этническое меньшинство?

- Это такое понятие, которое к поездам не относится. - Фатва Джихад говорит: - Поезд - это просто поезд. Собственно, в этом и заключается вся их прелесть. Что они поезда.

Я иду в туалет. Достаю писуна, держу его над унитазом, который тоже в этническом меньшинстве. Он точно такой же, как у нас дома. Но он этническое меньшинство. Нормальный в общем-то унитаз. Даже красивый. Но мне что-то не писается.

- Мне что-то не писается, - говорю я, возвращаясь в комнату с железной дорогой. - Я уже пописал в саду. На ваши смешные брюки.

- Почему же они смешные? И вовсе они не смешные. - Фатва Джихад говорит: - Если, конечно, на них кто-нибудь не написает. Мне надо переодеться. Можешь тут все посмотреть. Только руками не трогай.

Я смотрю на железную дорогу. Она очень большая, она из этнического меньшинства. И по ней едет маленький поезд, у него из трубы вырывается пар.

- Она замечательная. Правда, Том?

Я киваю. Она замечательная.

Фатва Джихад выходит из комнаты, где железная дорога. Он пошел переодеться. В другую комнату.

Я смотрю на железную дорогу, смотрю на поезд. Поезд едет по рельсам, у него из трубы вырывается пар. Он ужасно гремит, громко-громко. Переезжает меня, разрезает на две половинки.

Фатва Джихад с криком вбегает в комнату. Он кричит:

- Том?! Что случилось?!

Я молчу, ничего не говорю.

- Том, что случилось?

Я молчу. Я не знаю.

Фатва Джихад встает на колени, обнимает меня, прижимает к себе крепко-крепко.

- Я услышал, как ты закричал, и побежал к тебе. А ты сидишь тут в углу, весь трясешься. А мой поезд валяется на боку.

Я молчу, ничего не говорю. Я просто не знаю. Не помню. А потом вспоминаю и говорю:

- Он меня переехал. Разрезал на две половинки.

- Том, это игрушечный поезд. Он не может тебя переехать.

- Он меня переехал. И разрезал на две половинки.

- Ты что, порезался? Где? Покажи. - Фатва Джихад рассматривает мои руки. Ну, как будто он врач. - Покажи, где ты порезался.

Я смотрю на свои руки. Никакого пореза там нет.

- Как-то мне это не нравится. - Фатва Джихад говорит. - Том, ты меня прямо пугаешь. У меня есть серьезные основания для беспокойства. Где твоя матушка? Нам надо с ней поговорить.

- Она не матушка, - говорю. - Она мама. И сейчас ее нет, потому что она ушла. Убежала с тем дяденькой, ну, с которым они занимаются этим самым. У меня есть только дядя. За которым я теперь смотрюсь. Нет, присматриваюсь.

- Ты хочешь сказать, который присматривает за тобой?

Я киваю.

- Тогда надо поговорить с твоим дядей. Причем не откладывая. - Фатва Джихад поднимает свой поезд с пола и говорит: - Сейчас починю паровоз, и пойдем.

Если ты что-то сломаешь, вот что бывает потом: тебя сильно ругают. А чтобы тебя не ругали, надо быстрее убегать. Ты убежишь, и тебя не будет, и никто не сможет тебя заругать.

Я сломал этот поезд, который с железной дороги. Которая не настоящая, а модель. Фатва Джихад меня не ругает. Но он на меня даже не смотрит. Он смотрит на поезд, который сломан. Он чинит поезд, и еще качает головой, и еще приговаривает: "Эх, мальчик, мальчик". Я выбегаю из комнаты и бегу вниз по лестнице и прочь из дома. Я бегу в сад.

Здесь где-то есть дырка в заборе. Одна планка сломана, и надо ее отодвинуть, и тогда будет дырка, в которую можно пролезть. Я отодвигаю все планки подряд.

Планки не отодвигаются.

А потом, когда у меня ничего уже не получается, кто-то кричит:

- Том, дружище.

Я поднимаю глаза. Мой взгляд поднимается вверх, над забором, до самого неба. Как будто это футбольный мяч, который пинают большие мальчишки. Я смотрю вверх, на окно. Это окно моей комнаты.

- Том, дружище. - Это дядя Мусорщик. Он выглядывает из окна моей спальни и кричит мне: - А я все думал, куда ты вдруг запропастился. Ты что там делаешь, в саду у соседей?

- Я тут застрял, - кричу я. - Тут в саду у соседей, который соседский. Тут есть одна планка, которая сломанная. Если ее отодвинуть, тогда получается дырка, и можно пройти.

- Ну так давай отодвигай свою планку и возвращайся домой.

- Я не могу, - говорю. - Не могу отодвинуть. Потому что она не находится. Эта, которая отодвигается.

- Ну так лезь через забор.

- Что?

- Лезь, говорю, через забор. Вставай на какой-нибудь цветочный горшок или что там есть, я не знаю. И перелезай сюда.

Я лезу через забор. Встаю на цветочный горшок. Ой, кажется, я растоптал все цветы.

- Я растоптал все цветы, - кричу я дяде Мусорщику.

- Ну и шут с ними. Ты давай лезь.

Я лезу через забор. Спрыгиваю на своей стороне, где наш сад. Который весь в сорняках. Захожу в дом. Вижу, как дядя Мусорщик выходит из моей комнаты и идет вниз по лестнице.

- Вы что делаете, дядя Мусорщик?

- Да вот распределяю тут кое-что. По работе. - Дядя Мусорщик открывает переднюю дверь, которая уже открыта, потому что на улице весна. Дядя Мусорщик смотрит на ясное синее небо, улыбается и говорит: - Не хочешь помочь?

Я улыбаюсь. Я помогаю дяде Мусорщику. Когда я вырасту, я обязательно стану мусорщиком. Как мой дядя Мусорщик.

- Я хорошо помогаю, правда?

- Ага, Том, дружище. Ты замечательно мне помогаешь.

И я помогаю. Заношу в дом мешки с мусором. Несу их наверх, в свою комнату. Оставляю их там.

- Пусть пока полежат. Как бы на складе. - Дядя Мусорщик говорит, нагромождая мешки друг на друга: - Это только на время. Попозже я съезжу в гараж, на ремонт. - Мешки уже закрывают окно, и поэтому в комнате темно. - Окно пусть будет открыто. Для свежего воздуха.

- А где мне спать, дядя Мусорщик?

- А ты что, так устал, что уже хочешь спать? - Дядя Мусорщик говорит: - Еще даже не вечер.

- Нет, - говорю. - Не сейчас. А когда будет ночь.

Дядя Мусорщик чешет в затылке, у него грязные руки, и волосы тоже становятся грязными.

- Об этом я не подумал. Нелегкое это дело - думать. Обязательно найдется чего-то такое, о чем ты не подумал.

Я смотрю на свою кровать, которая вся завалена мешками с мусором.

- А где мой медвежонок? - Я ищу своего медвежонка и никак не могу найти. - Мой медвежонок. Мой Клоун Подушкин.

Дядя Мусорщик ковыряется в носу.

- Да кто ж его знает, где он. - Дядя Мусорщик говорит: - Он может быть где угодно. В каком-то из этих мешков.

- А как он там оказался, в мешке?

Дядя Мусорщик поднимает руки, которые грязные, и говорит:

- Это я по привычке. Руки привыкли все собирать по мешкам. Привычка - вторая натура.

Я хмурю брови. Ищу своего медвежонка.

- Ну что, нашел?

- Да, - говорю. - Нашел. - Я прижимаю его к себе, своего медвежонка, которого я нашел. - Он был под мешками, которые были на нем. Прямо сверху. Чуть его не раздавили.

Дядя Мусорщик кивает.

- Видишь, с ним ничего не случилось. Он очень даже уютно устроился.

Я морщу нос.

И как только я морщу нос, внизу раздается звонок. Который на входной двери.

Я смотрю на дядю Мусорщика. Думаю: это не дядя Мусорщик, потому что дядя Мусорщик уже здесь. Он не может прийти, потому что уже пришел. Значит, там кто-то, кого здесь нет. Кто-то, кто еще не приходил. Это мама.

- Ну вот. Я же тебе говорил, что она вернется. - Дядя Мусорщик говорит: - Я знал, что она образумится. Так всегда и бывает. Малость повеселилась, и хватит. Натерла, наверное, веселилку. Давай, Том, беги. Открывай.

Я смотрю на дядю Мусорщика.

- Беги открывай.

Я бегу к двери, и улыбаюсь, и думаю о маме. Бегу, бегу, а потом останавливаюсь и думаю: это не мама. Совсем не мама.

Это не мама. Это дяденька-полицейский.

Я говорю ему:

- Здравствуйте, дяденька-полицейский.

Дяденька-полицейский кивает и говорит:

- А родители дома? Я качаю головой.

- Нет, - говорю. - Только я дома. И еще дядя Мусорщик, он мой дядя.

Дяденька-полицейский кивает.

- Мне можно войти? - Только он почему-то не входит. Стоит на пороге, прикрывает нос. - А этот твой дядя… можно с ним поговорить?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора