- Ну что, изголодались? Накормили вас партизаны? - издевалась над ними Фроська. - Давно бы надо было пристать ко мне. Дуры! Все равно ведь… Немцы говорят - Красной Армии капут. А партизан они переловят и всех перевешают. Слушайтесь меня, и все будет отлично, а будете увиливать от работы - расскажу немцам, что к партизанам хотели уйти.
Теперь Фроська обнаглела совсем и изображала из себя командира:
- Наташка! - покрикивала она, - неча лодыря корчить! Пошевеливайсь!
Но у девушки, к которой обращалась Фроська, от усталости, видимо, кружилась голова. Она выпрямилась, прислонилась к стене. Проходивший мимо офицер, поравнявшись, нахально подмигнул ей, оскалив большой рот с черными усиками на верхней губе. Он подошел к Фроське, щелкнул ее стеком по спине. Та, притворно вскрикнув, заулыбалась и зашептала ему о чем-то на ухо. Она то и дело косилась на Наташу, смеялась и снова тянулась к уху офицера.
"Что она задумала?" - встревожилась Наташа, услыхав в их разговоре свое имя.
В дверях показался комендант Шмольтке.
- Ну, ты, работать немедленно, - крикнул он Фроське. - Нечего лясы точить! - комендант похабно выругался. Шмольтке плохо знал русский язык, но ругаться любил по-русски.
Наташа долго не могла успокоиться. Когда приехали в деревню, Фроська предупредила девушек, чтобы завтра они принарядились, так как поедут на вечеринку к знаменитому летчику. Она не забыла пообещать богатые подарки, если девчата будут вести себя хорошо и офицеры останутся ими довольны.
Она смеялась и, подмигивая девчатам, подзадоривала Наташу…
Наутро, когда девушки зашли к Наташе, они увидели ее непривычно веселой, с яркими лентами в косах.
- Принарядилась, девка, - прыснула Фроська. - Видать, не хочет себя дешево продать!
* * *
Алексей, как начальник штаба, часто оставался в землянке один, и ему удалось сфотографировать схему аэродрома с расположением объектов и постов.
Сегодня он усиленно готовился к своим именинам.
Наливая в две пустые бутылки из-под коньяка воду, разбавленную соком варенья. Алексей готовил себе "коньяк". Одну бутылку он приготовил особо: крепчайший коньяк он долил наполовину чистым, неразведенным спиртом и, размяв, всыпал туда несколько таблеток хинина. Затем, добавив в приготовленную смесь красного толченого перца, Алексей запечатал бутылки и спрятал их в чемодан.
Все это видел только Фок. Но Фок не умел говорить.
* * *
Алексей возвращался от полковника Штальбе, у которого разбирались причины провала задания группы Вебера. В беседе полковник задал Алексею несколько странных вопросов. "Неужели в чем-то заподозрили? Или это просто перестраховка полковника?" - думал летчик, вспоминая подробности разговора.
Взять, к примеру, такой вопрос: "Что вам известно о приказе генерала Китцингера?" А когда Алексей спросил, о каком приказе идет речь, полковник - улыбнулся и ничего не ответил. Или - упоминание о Корфе. Оно как-то перекликается с содержанием письма барона Сальге…
Размышляя, Алексей подошел к офицерской закусочной, разместившейся под брезентовым навесом. Здесь всегда можно на ходу перекусить, выпить кружку пива. Почувствовав на себе чей-то взгляд, Алексей оглянулся: за круглым столом сидел лишь один офицер. Он быстро опустил голову, но Алексей узнал в нем обер-лейтенанта Эргарда Босса.
Круто повернувшись, Алексей направился в закусочную, сел против Босса, заказал закуску. Обер-лейтенант растерялся и, оставив недопитое пиво, встал из-за стола.
Алексей посмотрел на него в упор.
- Здравствуйте, Босс!
Босс вздрогнул и недоуменно поднял брови.
- Я вас не знаю, господин капитан, и не желаю знать, - ответил он, намереваясь уйти.
Но Алексей взял его за руку и рывком усадил на место.

- Поздно, Эргард Босс. Об этом вам следовало подумать гораздо раньше.
- Откуда вы меня знаете?
- Это не имеет значения, - ответил Алексей, наливая в стопки коньяк. - Сегодня день моего рождения, и, вспомнив вас, моего старого друга, мне захотелось, чтобы вы выпили за меня, - Алексей подал Боссу стопку.
Босс помедлил, затем нерешительно взял ее.
- Здесь какая-то странная ошибка, - заговорил он, - я вас не знаю, вы никогда не были моим другом… А впрочем, - подумав, добавил он, - желаю вам всякого добра, - и он выпил.
Алексей налил еще.
- Вы знаете, - сказал он, - я, должно быть, не чужд сентиментальности: мне всегда жалко мелких людей, опрометчиво взявшихся за такие дела, которые не могут не раздавить их насмерть. Не кажется ли вам, что вы очутились именно в таком положении?
Алексей достал сигарету и не спеша прикурил. Босс напряженно выжидал.
- Я никак не пойму, о чем вы говорите, - Босс с опаской поглядел на собеседника.
- Помните, в госпитале вы сказали мне: "Еще пожалеете". Как видите, сегодня у меня появилось желание пожалеть вас. Пока что на вас падают мелкие камушки, но боюсь, что завтра, милейший, вас придавит большая глыба.
Босс вскочил.
- Что вы от меня хотите? - истерично крикнул он.
Алексей опять властно посадил его на стул.
- Я хочу от вас, обер-лейтенант, того же, чего и вы хотели от меня. Ваша игра с треском провалилась. Вы очень неудачливый, жалкий игрок. К тому же - подлец и трус.
Босс втянул голову в плечи, будто ожидая удара:
- Я ничего не знаю, господин капитан. Вы по ошибке принимаете меня за кого-то другого.
Алексей с досадой отодвинул массивную пепельницу.
- Хватит притворяться!
Босс побледнел, нижняя челюсть его затряслась.
- Вы не пытайтесь меня запугать, Шверинг. У меня против вас имеются гораздо более веские улики. Ваше преступление…
- Вымышленные вами против меня улики, - перебил его Алексей, - и являются той скалой, которая неминуемо раздавит вас… Ну, что же! Только не просите пощады. Я считал вас более смышленым.
Капитан поднялся и, смерив Босса презрительным взглядом, направился к выходу.
- Одну минутку, - остановил его Босс. - Я надеюсь, - заискивая, заговорил он, - что этот разговор останется между нами.
- Не волнуйтесь, - спокойно ответил Алексей, - дальше того, кто послал вас сюда, дело не пойдет, это ведь не в его интересах. Да, кстати, возьмите письмо своего тестя барона Сальге и уплатите долг. Я, понимаете, не намерен погашать ваши долги.
Босс оглянулся по сторонам, - не слышал ли кто их разговора, - и, схватив Алексея за рукав, зашептал:
- Здесь не место для объяснений, господин капитан. Выйдем отсюда.
Смерив его презрительным взглядом, Алексей медленно пошел в лес. Босс шел рядом:
- Нам необходимо немедленно и начистоту объясниться, - сказал, наконец, он. - Во-первых, откуда вам все это известно…
- Я не намерен вам докладывать, обер-лейтенант, - снова перебил его Алексей. - Источники у нас с вами одни и те же. Напоминаю лишь о том, что ваши действия направлены против вас же. Если вы не прекратите начатую вами игру крапленными картами, я не ручаюсь за то что не увижу вас в чине солдата.
- Ну, тогда знайте: я собственными глазами видел, как вы стреляли в Корфа, - вызывающе сказал Босс.
Алексей рассмеялся.
- Напоминаю, полупочтенный, что вы слишком мелкая пешка, чтобы с вами кто-либо считался. Вас просто сбросят щелчком с шахматной доски.
Алексей небрежно козырнул и направился к землянке.
Босс, остолбенев, остался на месте.
"Вот это влип, - растерянно думал он. - Шверингу все известно. У него, видимо, связи с генералом Китцингером. Что делать?.."
- Ну как? - спросил Алексея Ганн, когда тот появился в землянке.
- Все в норме… Спасибо, Ганн, что помог мне установить, кем доводится Боссу барон Сальге.
- Ты излишне мягок, - сказал Ганн. - Следовало бы доложить командованию о таком мерзком поступке Босса.
- Будешь у меня на именинах? - неожиданно переменил разговор Алексей.
- Обязательно… Только ты извини заранее, кроме сельтерской, ничего пить не буду. Да и ты ведь, думается мне, будешь пить с ними для того, чтобы не ломать компанию… Знаешь что, держись осторожней с Вебером. Говорят, в последнее время он стал дружить с Боссом…