Она вызывающе взглянула на Калеба.
Нора заметно покраснела, отвернулась от обоих и сделала еще один шаг назад. Калеб ничем не мог привлечь ее внимания. Все, чего он хотел, так только дать ей знать, что он все понимает.
Мать Норы – действительно опасный человек. Не для него – он уже имел дело с подобными женщинами, – а для Норы. Калебу не понравилось ее поведение.
Мужчина смотрел Дезире Джеймс прямо в глаза, она отвечала ему тем же. Она должна знать, что не нравится ему, В ее глазах он увидел вызов такой силы, с какой ему никогда прежде не доводилось иметь дело. Дезире Джеймс предупреждала, что ему следует держаться подальше от Норы. Он понятия не имел почему.
– Нора, наверное, самый квалифицированный специалист из всех, кого я знаю, – начал он. – Она и правда много сделала здесь. Видели бы вы тот беспорядок, который был до нее.
– Я уверена, – ответила она.
– Не знаю, что бы я делал без нее.
Она усмехнулась и положила руку ему на предплечье.
– Ах, доктор Уайатт, я уверена, вы бы не пропали.
Она снова взглянула на него.
– Я не уверен. – Калеб твердо ответил на ее взгляд.
Дезире обратилась к дочери:
– Что ж, дорогая, мне пора. Ты знаешь, у меня обед в клубе. Мне просто хотелось узнать, чем ты в последнее время занимаешься. – Она повернулась к Калебу. – Теперь я знаю.
Нора судорожно вздохнула.
Дезире помолчала ради создания сценического эффекта, затем продолжила:
– Знаете, вам нужно как-нибудь побывать в клубе. Там гораздо лучше, чем в небольшом кафе на углу.
– Мне нравится небольшое кафе на углу, – быстро ответил он.
Она наклонила голову и снова усмехнулась.
– Да бросьте, Калеб. Человеку с вашим положением в обществе следует обедать в клубе. Я вам позвоню. Может быть, на следующей неделе. И мы что-нибудь придумаем.
Его желудок взыграл так, что он почти ощутил вкус желчи.
– Спасибо, не надо, миссис Джеймс. Я не очень гожусь «для клуба», как вы его называете.
Дезире взглянула на него с любопытством.
– Ах, я уверена, вы передумаете. Вы сможете завести там новые знакомства.
– Не думаю. Я прекрасно себя чувствую с завсегдатаями кафе.
Она смотрела ему в глаза еще несколько секунд, будто не могла поверить, что он и правда бросает ей вызов, потом резко повернулась к двери.
– Рада была познакомиться, Калеб. Нора, позвони мне. Мы сто лет не разговаривали. – И Дезире Джеймс удалилась.
– Мы обедали вместе всего три дня назад, – прошептала Нора, – но большую часть времени говорила она. Как всегда.
Калеб взглянул на нее. Секунду или две спустя Нора посадила Дайси на пол и рухнула в одно из кресел у стены. Она закрыла лицо руками. Все ее тело сотряслось от рыданий.
Калеб сел рядом и принялся ждать. Наконец она затихла, несколько раз глубоко вздохнула для успокоения, подняла голову и уставилась взглядом в стену напротив.
– Хочешь рассказать мне, в чем дело?
Калеб смотрел на ее профиль. Все в ее лице казалось мрачным и печальным.
– Нора!
Она помотала головой:
– Не сейчас.
Калеб потянулся, обхватил ее длинные изящные пальцы своими и принялся нежно ласкать их один за другим, держа в своих ладонях, кажется, вечность.
– Ненавижу мать, – наконец произнесла она.
Когда Калеб снова взглянул Норе в лицо, то понял, что она сказала правду. В ту секунду, когда в комнату вошла Дезире Джеймс, Нора стала другим человеком. Калеб просто надеялся, что сможет вернуть прежнюю Нору.
– Ты хочешь о ней рассказать?
Она опять резко покачала головой:
– Нет.
Нора встала, лишь коротко взглянув на него.
– Нет. Не хочу. Не сейчас, а может быть, и никогда. Я просто хочу домой.
Она подняла Дайси и направилась к двери.
Глава 8
Три дня спустя Нора сидела на заднем крыльце своего дома и смотрела, как солнце медленно садится за холмы Виргинии.