Только когда Пол вновь опустил руки, чтобы пробраться под эластичный пояс брюк, она смогла отчасти восстановить контроль над собой. Потребовалась вся сила воли, чтобы перестать плыть по течению и вцепиться в его запястья.
– Хватит! – выдавила она, тяжело и часто дыша.
Его дыхание было лишь слегка прерывистым.
– Ты в этом уверена?
– Абсолютно! – Неведомо откуда взявшиеся душевные и физические силы позволили Робин отвести его руки и отпрыгнуть в сторону. Ухватившись за стул, она поставила его между ними и с презрительным, насколько это было возможно, видом сказала:
– Уверена не меньше, чем тогда, когда ты впервые опробовал на мне свои методы.
– Разница заключается в том, что тогда ты не знала, от чего отказываешься. – Пол даже не попытался отставить стул в сторону. Огонек в глазах свидетельствовал о том, что он скорее забавляется, чем испытывает недовольство. – Ладно, у нас достаточно времени. Похоже, мы пробудем в заточении не меньше двух дней.
– Это ничего не изменит. – Робин все больше брала себя в руки – по крайней мере, внешне. – Если ты снова прикоснешься ко мне, я сделаю тебя калекой на всю жизнь!
Засунув руки в карманы и прислонившись к ближайшему шкафу. Пол с интересом посмотрел на нее.
– И как же ты предполагаешь это сделать?
– Узнаешь, когда возобновишь свои попытки! – выпалила она. – Держись от меня подальше!
– Боюсь, это будет трудно, поскольку мы все еще муж и жена, – сказал он.
– Я не евнух, как ты со всей отчетливостью понимаешь. Тебе нужно…
– Мне нужно, чтобы ты убрался восвояси, – оборвала его Робин.
Пол покачал головой в притворном сожалении, при этом прядь густых темных волос упала на лоб.
– Увы, невозможно. Как я уже говорил, нам не выбраться отсюда, пока не растает снег. Нужно было думать, прежде чем забираться в такую глушь в феврале.
– Это вовсе не глушь, – возразила задетая вопреки рассудку Робин. – Всего в паре миль отсюда живут люди.
– В данных обстоятельствах они с таким же успехом могли бы жить и на Луне. – Пол оттолкнулся от шкафа и приподнял брови, заметив, что она вновь дернулась к стулу, готовая воспользоваться им как оружием, если он сделает хотя бы шаг в ее сторону. – Не бойся, я больше не собираюсь оказывать на тебя давление… Во всяком случае, не таким способом!
Робин подняла трясущуюся руку и откинула назад разметавшиеся по лицу волосы, только теперь заметив, что лишилась заколки.
– Что бы это могло значить?
– Я же говорил, что для нашего воссоединения есть причины.
Она устало взглянула на Пола, все еще не убежденная в том, что он не возобновит попыток обнять ее.
– Должна сказать тебе сразу: никакая из найденных тобой причин не покажется мне достаточно веской!
– Даже то, что дочь моей сестры может провести остаток детства в приюте?
В серьезности Пола не было никаких сомнений. Все его ехидство как рукой сняло. Робин знала, что его единственная сестра несколько лет назад умерла в Южно-Африканской Республике, оставив трехлетнюю дочь на руках мужа. Знала она и о том, что муж впоследствии прервал все связи с семейством Темпл по причинам, о которых Пол никогда не распространялся.
– Насколько я понимаю, что-то случилось с твоим зятем? —растерянно-смущенно спросила она.
– Несколько недель назад его машина застряла на переезде. Он не успел выскочить. – Голос Пола оставался бесстрастным. – По-видимому, у него нет других родственников, поэтому тамошние власти обратились к бумагам моей сестры. Поскольку наши родители в разводе, я остаюсь единственной надеждой Уэнди.
– Ясно. – Робин помолчала, нахмурив брови. – Я, конечно, сожалею, но никак не могу понять, при чем здесь я?
– При том, что я собираюсь удочерить ее на законных основаниях, а одинокому мужчине ни за что не позволят стать опекуном девятилетней девочки, если это не его дочь.