Исси: всю ночь продолжался сильный артилле-
рийский обстрел.
Атака версальцев со стороны Баньё: неприятель
отброшен.
Вчера до трех часов пополудни все было спокойно. В этот момент началась ожесточенная, страшная канонада; версальские батареи в Мёдоне, Брэмборионе, Оранжерее, на кладбище Кламара и жандармерии Кламара обрушили град снарядов на форт Исси, который яростно отстреливается. Наши канонерки совместно с бастионами № 67 и 68 вступили в борьбу, и благодаря канонирам Перье, Верону и Кулону, исключительная меткость стрельбы которых поистине замечательна, нижние батареи Бретёйя были почти уничтожены и вынуждены были прекратить огонь.
Около пяти часов было замечено продвижение войск со стороны Мулино. Канонерка "Свобода" обстреляла неприятеля картечью; войска отступили. Артиллерийский и оружейный огонь продолжался с перерывами всю ночь".
Коммуна постановила завести во всех мэриях книги почета, куда заносились бы имена граждан, отличившихся в борьбе за республику и коммунальные свободы.
Было также принято постановление о мерах наказания в случаях нарушения декрета, запрещающего ночной труд в пекарнях .
В этот день состоялось секретное заседание Коммуны, на котором зашла речь о попытке Центрального комитета национальной гвардии при поддержке начальников некоторых легионов взять в свои руки управление военными делами. Центральный комитет потребовал также смещения Росселя с поста военного делегата, так как последний, возражал против передачи Центральному комитету руководства военными делами.
4 мая
Положение на фронте было таково:
"Ванв, Исси: захвачен пост версальцев, десять человек взято в плен. Потери версальцев – двести человек. Больше всего пострадали полки егерей. С двух до трех часов сильный артиллерийский и ружейный огонь; батареи федератов заставила неприятеля прекратить огонь.
Нёйи: ночью царило полное спокойствие. Утром, с пяти до семи часов, артиллерийская дуэль; наши батареи наносят огромный ущерб солдатам Тьера. Выведены из строя две вражеские батареи. Мы надежно удерживаем свои позиции. Пять часов. Версальцы слабеют.
Аньер: вечером 3-го было спокойно. С одиннадцати до трех было тоже спокойно. В четыре часа утра на наши позиции обрушился град снарядов; жертв нет. Огонь версальцев скоро затих. В пять часов капитан Роше (артиллерия) нанес серьезный урон неприятелю. С девяти часов утра и до полудня царило спокойствие. В час дня блиндированные вагоны возобновили бой. Неприятель отступает. Три часа дня -огонь с перерывами. Четыре часа – артиллерийская дуэль; успех на стороне федератов.
В ночь с 3 на 4 мая редут Мулен-Саке обороняли части 55-го и 120-го батальонов, когда вдруг вблизи редута появился отряд версальских войск под видом патруля. Верно назвав пароль, он был пропущен в форт, атаковал застигнутый врасплох гарнизон, вытеснил его из редута и увез шесть пушек с помощью заранее приготовленных упряжек. В результате предварительного следствия командиру 55-го батальона Галльену было предъявлено обвинение в том, что он либо выдал, либо продал врагу пароль или по меньшей мере выболтал его в одном из кафе Витри. Редут был почти тотчас же вновь захвачен майором Кинью во главе 133-го батальона, который занялся сегодня перевооружением редута.
В ночь с 3 на 4 мая вокзал в Кламаре был снова захвачен войсками Коммуны. 4-го с трех часов пополудни замок в Исси был подожжен и покинут противником. Работы по восстановлению укреплений форта Исси идут полным ходом".
На заседании 4 мая Феликс Пиа информировал Коммуну о том, что три члена Республиканской лиги, в том числе Бонвале и Луазо-Пенсон, обратились к Коммуне с предложением "согласиться на двадцатидневное перемирие, условия которого были бы выработаны посредниками, предложенными и одобренными обеими сторонами".
Аналогичное предложение было сделано лигой версальцам.
Комитету общественного спасения было выражено
порицание за то, что он принял подобное предложение.
В то же время было обращено внимание на статью,
опубликованную за два дня до этого Феликсом Пиа в
газете "Vengeur". В этой статье, озаглавленной "Госпо-
дину Тьеру", были следующие строки (причем фраза,
набранная курсивом, вызвала беспокойство у членов
Коммуны, тем более что пресса расценивала эту фразу
как призыв к примирению):
"Послушайте, господин Тьер, ни вы, ни я не яв-
ляемся уроженцами Парижа. Он оказал нам честь,
избрав нас своими представителями . Ныне же вы
подвергаете его бомбардировке, а я его защищаю.
Я приближаюсь к старости, вы – к могиле. Не наста-
ло ли для нас время отбросить всякие другие со-
ображения, кроме чувства долга? В настоящее вре-
мя мы облечены в большей или меньшей степени
исполнительной властью. Но я, еще будучи молодым
человеком, служил Республике, а вы и в зрелом воз-
расте служили монархии" .
На секретном заседании обсуждался вопрос о поло-
жении форта Исси. Военный делегат Россель жаловался
на вмешательство Комитета общественного спасения,
который приказал Домбровскому и Врублевскому от-
правиться в форт Исси, что привело к захвату редута
Мулен-Саке.
Обсуждение показало, что вмешательство Комитета
общественного спасения в военные дела не только не
способствовало улучшению положения, но, напротив, могло осложнить его и усилить чувство безответственности среди высшего командования.
5 мая
Военные донесения гласили:
"Ванв: ночь прошла спокойно. В полвторого утра версальцы открыли сильный огонь по нашим траншеям; противник отбит.
Исси: в четыре часа дня парк л'Эпин был подожжен федератами и позиция захвачена. Форты Ванв и Исси по-прежнему подвергаются обстрелу, но дела идут хорошо.
Нёйи: слабый артиллерийский обстрел. Полчетвертого: 194-й батальон выбил версальцев с баррикад бульвара Бино и, несмотря на их упорное сопротивление, заставил их отступить. Баррикада в наших руках. В четыре часа мы захватили другие баррикады, версальцы слабеют.
Аньер: 4-го вечером было спокойно. Мэзон-Бланш охвачен огнем; рядом с ним загорается другой дом в результате обстрела батареи, расположенной возле типографии Поля Дюпона. В час ночи федераты завладели баррикадой в Гранд-Жатт и продолжают удерживать эту позицию. Час пополудни: в лагере роялистов затишье. Полковник Домбровский сменяет Дюрасье.
Монруж: утро прошло спокойно. В одиннадцать часов войска деревенщины атаковали форт из Ба-Фонтенэ. Форт отбил их атаку. Час дня: слабый обстрел наших траншей. Версальцы, укрывшиеся за деревьями и стенами домов, отброшены.
Бисетр: утром непрерывная слабая перестрелка. В час дня сильный бой; огонь версальцев был быстро подавлен. В пять часов замок Исси еще продолжал гореть".
Сообщение военного делегата гласило:
"Во исполнение постановления Комитета общественного спасения от 15 флореаля 79 года,
Военный делегат устанавливает следующее распределение военного командования:
Генерал Домбровский будет лично находиться в Нёйи и непосредственно руководить операциями на правом берегу.
Генерал Ла Сесилиа будет руководить операциями между Сеной и левым берегом Бьевра. Ему присваивается звание генерала, командующего центром.
Генерал Врублевский будет по-прежнему командовать левым флангом.
Генерал Бержере будет командовать 1-й резервной бригадой, генерал Эд – 2-й бригадой действующих резервных войск.
За каждым из вышеупомянутых генералов сохраняется в городе штаб-квартира, а именно:
За генералом Домбровским – на Вандомской площади;
За генералом Ла Сесилиа – в Военной школе;
За генералом Врублевским – в Елисейском дворце;
За генералом Бержере – в Законодательном корпусе;
За генералом Эдом – во дворце Почетного легиона.
В последующем приказе будут указаны войска, предоставляемые военным министерством в их распоряжение".
Что касается постановления Комитета общественного спасения, то оно было сформулировано так:
"Ст. 1. Военная делегация разделяется на две части:
военно-оперативную,
административную.
Ст. 2. Инициатива и руководство военными операциями предоставляется полковнику Росселю.
Ст. 3. На Центральный комитет национальной гвардии возлагается управление различными службами военной администрации под непосредственным контролем Военной комиссии Коммуны".
Итак, руководство военными делами было доверено двум органам, что не могло не породить конфликтов по