так что план операции был такой (да, все крупномасштабные операции неогейш были четко спланированы): перехватить этих самых служащих именно в эти редкие мгновения, когда они выбираются на свежий воздух. ХИЁКО дала очень четкие и недвусмысленные указания, ‹даже не возвращайтесь, пока не продадите все, до последнего экземпляра, там не нужно, чтобы у нас тут валялись устаревшие выпуски "НЕОГЕЙША СПАСАЕТ МИР", собирали пыль, занимали место и разрушали нашу карму в качестве лишних объектов для привязки к материальному миру, эти манга печатались как педагогические материалы, и вы должны постараться, чтобы они попали к потенциальным ученикам›. это был стимул духовный, а был еще стимул вполне практический (да, неогейши были людьми практичными, что вообще свойственно всякой группе единомышленников, действующих исходя из своей отличительной - то есть отличной от всех остальных, - четко очерченной философии): каждая девушка-распространительница получала десять процентов комиссионных с каждого проданного экземпляра, бренди пыталась настаивать, что комиссионные надо удвоить - на том основании, что сами распространительницы в данном случае являются таким же "фирменным знаком" продукции, как и дизайн продаваемых ими комиксов. ХИЁКО согласилась, что мужчины, которые купят комикс, будут платить не только за книжку божественной истины, но и за время общения с обворожительными продавщицами, но поскольку цена этих манга и так превышает в два раза обычную цену за комикс сравнимой толщины, выходит, что девушки все равно получают двойные комиссионные, позже она переговорила с бренди один на один. ‹послушай, ты у нас очень духовно продвинутая, ты должна понимать, что каждая йена, поступающая в организацию, служит общему делу, то есть, в конечном итоге, идет на спасение мира, и ты это знаешь, другие неогейши равняются на тебя, они знают, как далеко ты продвинулась в духовном плане, они знают, что ты - мой доверенный первый помощник, и если ты сомневаешься в чем-то, или что-то тебя тревожит, никогда не показывай этого им. никогда›. в ответ бренди лишь понимающе улыбнулась и расправила плечи, так что ее идеальная киборг-грудь заворожила на миг даже бесстрастную, невпечатлительную ХИЁКО. она подумала: ‹эта бренди - замечательный экземпляр для связей с общественностью, не забыть: дать ей еще парочку привилегий.›
бренди, посвященная верховная жрица по информации, относилась к своим должностным обязанностям очень серьезно, с того места, где я сидела в то морозное зимнее утро, в понедельник - на мягком диванчике за столиком у окна, в кафе прямо напротив входа на станцию (не люблю, когда холодно), - я могла беспрепятственно наблюдать за бренди-координатором, на ней было синее замшевое облегающее пальто с высоким воротником, отделанным кудрявой овечьей шерстью, тоже покрашенной в синий цвет, держа у левого уха крошечный сотовый телефон цвета синий металлик, она раздавала инструкции неогейшам на других стратегически важных станциях метро, здесь, на станции токио (кстати, самой большой в мире) эффектные, обворожительные хостесс стояли у каждого входа, я точно не знаю, сколько там входов, но станция действительно очень большая, и - исходя из практических соображений, - их должно быть немало, точно такая же расстановка была и на других крупных станциях: синдзюку, сибуя, икебукуро и других, названия которых я даже и не берусь произносить.
им было сказано - некоторым пришлось просто заучить фразы наизусть, по звучанию, - повторять громко, но не навязчиво: "пожалуйста, обратите внимание на этот новый манга! это действительно интересно! разрешите продать вам один экземпляр!" у них не было разрешения на торговлю в метрополитене, но было кое-что получше: инструкция с самых верхов руководства городской полиции, излитая на местные отделения, наподобие бюрократического нектара - не трогать этих религиозных девушек, у ХИЁКО были влиятельные друзья в самых неожиданных структурах: люди, которые, скажем так, приобщились к Пределу и хотели бы повторить этот опыт, я не стану называть имена (даже не из осторожности, а из уважения к частной жизни других), скажу только, что соблазнительно извращенная риторика ХИЁКО и ее умение хранить тайны пленяли многих людей из высших эшелонов власти, она была идеальной - хотя и неортодоксальной - подругой политика, она сочетала в себе изысканность гейши, хрупкое изящество русских путан постсоветского периода и способности к тонкому политическому анализу, который у какого-нибудь независимого агента стоил бы в три раза больше, она была любимой игрушкой пресыщенных деятелей, облеченных властью, этаким милым домашним зверьком, ходили слухи, что ее даже обхаживали агенты секретных служб.
в общем, никто из полицейских на станциях - если, конечно, они дорожили своей работой - не стал бы цепляться к девушкам, продающим невинные комиксы замотанным служащим, изголодавшимся по развлечениям, в тот день было морозно, воздух был словно сетка, улавливающая тонкую дымку: облачка пара от людского дыхания, неподалеку от группы неогейш, распространяющих манга, стоял торговый лоток с такояки. запах горячей душистой еды разносился в воздухе, аманда, англичанка из новеньких, которую можно было бы описать как "симпатичную девочку с чуть лошадиным лицом", если бы эта фраза не была столь заезженной, объявила:
- пойду, куплю себе штучку, всего-то триста йен. зато сколько удовольствия…
к несчастью, бренди была поблизости и все слышала.
- нет, аманда. ты никуда не пойдешь, у нас не принято есть, когда мы работаем на спасение мира.
- рейчел, я…
- бренди, не рейчел.
- а есть какой-нибудь определенный сорт бренди, как тебе нравится, чтобы тебя называли? скажем, коньяк, очень даже хорошее прозвище.
- я даже не стану тебе отвечать на такой вопрос, но напомню, что ХИЁКО, которой, как вы, наверное, уже заметили, здесь нет, поручила мне руководить операцией, больше того: я - верховная жрица по информации, что само по себе очень большая ответственность, так что не нужно создавать мне лишних проблем, и потом, ты хоть знаешь, что такое такояки?
- нет, я всего месяц в Японии, и я все время работала, только одно воскресенье была выходная.
- ладно, тогда прощаю на первый раз. японские тако - это не мексиканские тако, или какие они там бывают, это осьминог, осьминог, аманда.
- щупальца или туловище?
- какая разница? в его мясе полно жиров и токсинов.
- а можно тогда съесть йогурт?
- рекомендую с алоэ.
- тут кладут в йогурт алоэ?
- да. очень способствует очищению организма.
- а это вкусно?
- вкусно, только выбирай правильно: их есть два вида, вообще без жиров и с низким содержанием жиров, тебе нужен который вообще без жиров, в синем стаканчике.
- ага, спасибо.
- да не за что. и вот еще что, аманда? - да?
- тебе нужно выбрать какой-нибудь псевдоним для работы, так получается благороднее.
- но меня и мое настоящее имя вполне устраивает.
- в твоем настоящем имени нет ничего настоящего, - наверное, я просто к нему привыкла.
- нам нельзя расслабляться, ты же не ходишь на работу в домашних тапочках, правильно?
- нет, не хожу.
- и потом, неужели тебе приятно, что клиенты называют тебя точно так же, как тебя называет мама?
- моя мама умерла.
- прошу прощения, но ты должна относится к своей профессии серьезнее.
- у тебя есть какие-то предложения? - может быть, бэмби.
- бэмби, это как-то…
- в общем, подумай, в любом случае, прежде чем менять имя, надо дождаться, чтобы у тебя сменились все клиенты.
- да, правильно, а ты, правда, верховная жрица по информации?
- да. в среду ХИЁКО устраивает вечеринку по поводу моего посвящения.
- а верховная жрица - это что-то вроде священника, главного в Церкви? там, откуда я родом, священник в церкви - это очень серьезный дяденька, который читает проповеди по воскресеньям, и вообще, это религия.
- а у нас тоже религия, очень важная, новая, революционная религия.
- да, конечно.
- не забудь: тебе нужен синий стаканчик,
- хорошо, я вернусь через пару минут.