С той стороны двери щелкнул замок, а сама она приоткрылась на пару дюймов. Даллас просунул в образовавшуюся щель пакетик. За несколько секунд друзья успели разглядеть следующую картину: Мел в одних трусах, с сосков свисает нечто непонятное. Иэн - тот вообще, в чем мать родила, лишь на верхней губе следы белого порошка. На кровати - девушка, без сознания, на одной щиколотке болтаются спущенные трусы. Дверь снова захлопнулась.
- Похоже, девчонка попала в беду, - произнес Форд.
- Да нет, просто немного перепила, вот и все, - отозвался Даллас. - Или ей чего-то подмешали в бокал. По крайней мере такие ходят слухи.
- И что они с ней сделают? - не унимался Форд.
- Да все, что захотят.
- Может, стоит как-то вмешаться?
- Будь это где-то в другом месте, может, и стоило бы, - заверил его Даллас. - А здесь, я уверен, прежде чем вырубиться, она дала согласие.
- Не понял?
- Любая женщина на этой вечеринке охотно бы оказалась на ее месте, - пояснил Даллас. - Потому что теперь она точно получит роль. Причем со словами.
Пискнул мобильник. Даллас проверил время.
- Мне пора!
- И все равно, - произнес Форд, глядя на приятелей, - по-моему, мы должны что-то сделать.
- Уже делаем, - ответил Тино и стукнул кулаком в дверь.
- Какого хрена вам надо?
- Мистер Глик, мы у вас работаем. Нам нужен ваш лимузин. Вы ведь сейчас им не пользуетесь, а один из ваших заместителей по студии…
- Берите, если нужно. Господи, даже здесь нас не могут оставить в покое.
- Да, сэр, мистер Глик. Спасибо.
- Ура! Получилось! - завопил Рей и бросился бегом по коридору.
- И все-таки мне не дает покоя мысль, как там девушка, - произнес Форд. - У меня какое-то недоброе предчувствие.
Они вихрем слетели вниз по лестнице. Мимо вверх по ступенькам пронеслась бывшая малолетняя звезда экрана, однако через пару секунд ее нагнал и скрутил "тренер".
- Не надо, прошу вас!..
Форд бросился к выходу следом за Педро и остальной компанией. На бегу до его слуха долетел обрывок разговора, и он обернулся.
Два типа с коктейлями в руках обихаживали агента.
- …съемки начались уже сегодня. Похоже на "Кидал", только другое. Возможно, это первый приличный сценарий за этот год.
- Не иначе как случайная находка, - ответил агент.
И все трое расхохотались.
- Извините, - обратился к ним Форд. - Вы, случайно, говорили не про "Вистамакс"?
- О нем, если только ты не оттуда.
И вновь смех.
- А где происходит действие новой картины?
- Кто его знает, - произнес один из двоих с коктейлями. - Вроде как где-то на юге. Кажется, в Арканзасе.
- Может, в Алабаме? - уточнил Форд.
- Ты прав. Точно, в Алабаме… Эй, а откуда ты знаешь?!.
Глава 11
Форт-Лодердейл
Шесть часов утра. Палата номер 23. За окном светает.
Чи-Чи похрапывал на стуле возле дверей. Коулмен с Колтрейном ушли ночевать в мотель.
Серж по-прежнему нес вахту рядом с кроватью деда. Всю ночь он не смыкал глаз и теперь клевал носом, время от времени вскидывая голову, но потом засыпая вновь.
Дед зашелся кашлем.
- Серж, ты еще здесь?
- Да. - Внук придвинулся ближе.
- Что-то мне худо.
- Может, позвать сестру?
- Не знаю, какое-то странное ощущение, - и старик вновь закашлялся. А когда затих, уставился в потолок. - Что случилось? Кто-то выключил свет? Почему так темно? Я парю над собственным телом…
Серж подался вперед и схватил деда за руку.
- Я здесь.
- …передо мной туннель, в конце его яркий свет…
Серж еще сильнее сжал дедову руку.
- Ты, главное, не бойся…
- Я… я двигаюсь навстречу свету… Он становится все ярче и ярче… Я слышу прекрасную музыку… Я…
Старик закрыл глаза. Голова его склонилась набок.
- Дед! - завопил Серж. - Нет!
Тот открыл глаза и взял в руки пульт от телевизора.
- Ты что, не понял, что я прикалываюсь?
На телеэкране начали сменяться каналы.
- Отлично. "Полиция Майами: отдел нравов". Ага, а вот и мой самый любимый эпизод. В нем еще снялся Тед Наджент.
Серж перевел взгляд на укрепленный под потолком телевизор.
- Дед, это не "Майами", это "60 минут".
- После того как они угробили Крокетта, сериал стал не тот. И прошу тебя, не заводи разговор на тему, что случилось с Шиной Истон…
- Дедушка…
- Ты читал, что они собираются построить у нас Дисней-уорлд? Точно такой же, что и в Калифорнии…
- Дедушка, послушай меня…
- Серж, иди-ка ты лучше позавтракай.
Серджио попробовал оторвать от подушки голову, отчего шланги и провода тотчас натянулись.
- Нам с тобой нужно пошевелиться, если мы еще хотим показать, на что способны.
- Ты лучше лежи и не дергайся, - посоветовал внук и поправил деду подушку.
- Кстати, я не рассказывал тебе про куш, который мы сорвали в Алабаме?
- Что? При чем тут Алабама?
- Выходит, я тебе ничего не рассказывал? А мне казалось, ты давно все знаешь. Ты уверен, что я тебе ничего не говорил?
- И когда ты успел побывать в Алабаме? - поинтересовался у деда Серж.
- Самый большой куш в моей жизни. Тонкая работа. Я тогда был президентом нефтяной компании. Как тебе это? Твой дед… - Серджио перевел взгляд на телеэкран. - О, замечательный эпизод! Крокетт и Таббс обмениваются мнением по поводу женской природы. Главное, знать, у кого с кем роман…
- Дед, а как же Алабама, - напомнил Серж.
- Алабама? Какая Алабама? Ты о чем? - удивился тот и вновь закашлял.
Серж вздохнул.
- Наклонись ко мне поближе…
Серж выполнил его просьбу.
- Тебе нужно в Лос-Анджелес.
- Куда?
Но дед уже храпел.
От его храпа проснулся Чи-Чи. Он встал со стула и подошел ближе к кровати.
- Ну, как он?
- Кажется, уснул.
- Вы с ним поговорили?
- Да, но он нес какую-то околесицу.
- По крайней мере вы поговорили.
Серж почувствовал, что отсидел себе зад, и немного поерзал на стуле. Чи-Чи положил ему на спину руку.
- Серж, на тебя страшно смотреть. Ты не хочешь пойти вздремнуть?
- Нет. Я лучше посижу здесь.
- Я разговаривал с врачами, - сказал Чи-Чи. - Его состояние стабильное. Сейчас для него самое главное - сон. И тебе советую - поспи.
Серж покачал головой.
- А если что-то случится? А рядом с ним никого не будет? Страшно подумать, что такое возможно.
- Ничего с ним не случится, - успокоил его Чи-Чи. - Лично я еду в мотель. Давай и ты со мной, хотя бы на пару часов.
Полдень.
Отдохнув и набравшись сил, Серж бодрым шагом шел по больничному коридору, однако вскоре перешел набег. Пара секунд - и он уже у дверей палаты номер 23.
Мимо него, неся пухлую историю болезни, прошла медсестра. Серж схватил ее за руку.
- Кто эта женщина? Что она делает в постели моего деда?
Медсестра сверилась с табличкой на двери.
- Это ее палата.
- А где мой дед?
Услышав их разговор, к ним подошла другая сестра.
- Вы приходились родственником мистеру Стормсу?
- Приходился?!
Студия "Вистамакс"
Голос секретарши в вестибюле.
- Что вы себе позволяете? Вы не имеете права врываться сюда…
Дверь распахнулась настежь, и на пороге появился Форд.
Иэн поднял глаза от выдвижного ящика.
- Кто вы такой?
- Форд Элмен.
- Кто-кто?
- Я был в этом кабинете пару дней назад.
Мел прищурился.
- Вроде бы да, был.
- Или вы меня не помните?
- Помним, отчего ж не помнить, - ответил Иэн.
- К нам тут ходит много народа.
- И о чем у нас был разговор?
- Про мой сценарий, - ответил Форд. - Про нефтяную аферу в Алабаме.
- И он нам понравился? - поинтересовался Иэн.
- Нет. Вы сказали, что он вам не нужен.
- Понятно, - ответил Мел. - Только не надо расстраиваться. Кино - вещь непредсказуемая. Ты, главное, продолжай в том же духе.
- А сейчас нас ждут другие дела, - произнес Иэн.
- Так что, если ты не возражаешь, то мы… - добавил Мел.
- Но вы снимаете по нему фильм! - возмутился Форд.
- Мы? Что ты сказал?
- Вы снимаете по нему фильм! - повторил он. - Я пришел сюда со съемочной площадки.
- Быть того не может. Ты ошибаешься.
- Там у них уже стоит нефтяная вышка. Я видел и лимузин, и компанию пожилых джентльменов - точь-в-точь как в моем сценарии.
- Это на какой площадке?
- На четырнадцатой.
Иэн откинулся на спинку и нажал кнопку громкой связи.
- Бетти, будьте добры, принесите нам график съемок для четырнадцатой.
- Сейчас мы все выясним.
Бетти вошла и положила перед братьями пухлую пачку листов с какими-то таблицами. Мел быстро ее пролистал и где-то ближе к концу остановился.
- Ага, вижу. Да, ты прав. Фильм про нефтяную аферу. Но здесь говорится, что автор сценария - один парень, который потом уехал в Варшаву. Ну, тот самый, который еще снял комедию про Пол Пота. Такую чернушную. Она еще была одной из наших самых удачных, если мне не изменяет память.
Иэн перевернул страницу и показал ее Форду.
- Убедился? Фамилия сценариста на месте, как и полагается.