Хэнк Муди - Бог ненавидит нас всех стр 23.

Шрифт
Фон

Та неделя, которую я взял на работе "за свой счет", чтобы побыть с мамой в больнице, и трехнедельный отпуск Дэнни Кара, который он решил провести во Флориде, в совокупности изрядно подорвали мое финансовое благосостояние. Я был вынужден вернуться к знакомой диете из хот-догов и пиццы. Я наверняка задержу январский платеж за свой номер и на всякий случай заранее стараюсь избегать Германа, проникая в комнату и выходя из нее по пожарной лестнице. Кроме того, я еще более старательно избегаю Генри Хэда, не без оснований полагая, что он выставит мне счет за проделанную работу.

Тана шлет мне сообщения на пейджер практически каждый день. По большей части я ей не перезваниваю. Мне сейчас как-то не до разговоров. Ей удается сломить мое сопротивление предложением, от которого я не в силах отказаться: Тана высказала готовность покормить меня домашним обедом, причем с доставкой прямо в мой номер. Я встречаю ее на вокзале "Пенн-Стейшн". Из вагона Тана выходит с двумя алюминиевыми лотками в руках и с сумкой-холодильником. От лотков сквозь упаковку поднимается пар. Кивнув на сумку-холодильник, Тана говорит:

- Мороженое, сама сделала. Да, слушай, нужно по дороге купить бутылку вина, думаю, шардоне. Ты не против? Оно отлично подходит к курице.

У меня возникает ощущение, что, помимо прочих предметов, Тана записалась в колледже еще и на какой-нибудь факультатив сомелье.

Мы заходим в ближайший магазин, чтобы купить вина и заодно пластмассовые вилки и ложки, потому что столовых приборов у меня не водится. Тана раскладывает еду по пластмассовым тарелкам, а затем достает из кармана куртки две свечки. Я совершаю набег на уборную в конце коридора и возвращаюсь оттуда с двумя рулонами туалетной бумаги, которые вполне могут сойти за подсвечники. Мы зажигаем свечи и чокаемся пластмассовыми стаканчиками. После этого я решительно вгрызаюсь в еду. На какое-то время разговор практически переходит в режим монолога: Тана в подробностях и с неподдельной заботой интересуется самочувствием моей мамы. Я отвечаю главным образом кивками, мычанием и пожатием плеч.

- Как отец? - спрашивает она. - По-прежнему хочет уйти от нее к Джанин?

- Понятия не имею, - признаюсь я и на время отрываюсь от еды.

Покурить я отхожу подальше к окну, чтобы не дымить на Тану.

- Ты там не замерзнешь? - спрашивает она. - Может быть, тебе лучше мороженого положить?

До меня вдруг доходит, что Тана и сегодня накрасилась, как тогда - на Рождество. Пусть на этот раз на ней и не обтягивающее платье с безумным вырезом, но и в дизайнерских джинсах и тонком свитере, ничуть не скрывающем ее формы, смотрится она просто великолепно.

- Мисс Киршенбаум, со всей ответственностью заявляю: в один прекрасный день ты наконец осчастливишь одного из тех, извини за выражение, пидоров, с которыми ты встречаешься, и то-то радости будет чуваку.

Тана тяжело вздыхает:

- Как же я устала встречаться с этими, как ты изволил выразиться, пидорами.

Я поднимаю свой стаканчик и произношу тост:

- Ну, за куннилингус!

Тана смеется и расплескивает вино из стаканчика. Я отрываю кусок бумаги от "подсвечника" и протягиваю ей.

- Надеюсь, твой тост сбудется. Будет и мне чему порадоваться.

- Вот и правильно, - подбадриваю. - В конце концов, дело это более чем приятное и, думаю, тебе оно даже нравится. - Тана смотрит на меня полувопросительно, полу… сам не знаю как. - Нравится же? - уточняю я на всякий случай.

- Знаешь, я ведь… Никогда… Ну, в общем, по-настоящему у меня никогда этого и не было.

- С женщинами? Ну, знаешь, однополые связи и бисексуальность - это не для каждого.

- Я имею в виду… вообще.

- Подожди… Что?.. Никогда?

- Вот я, собственно говоря, и подумала, - говорит она, и ее голос срывается на едва слышный шепот, - может быть, ты поможешь мне узнать, что это такое.

Меня вдруг осеняет:

- Тогда, перед Рождеством, ты хотела поговорить со мной о чем-то важном… Это и было…

Тана робко кивает, и я вдруг понимаю, что никогда раньше не видел ее такой слабой и беззащитной. Крепко обнимаю ее и прижимаю к себе. Вдруг другая мысль просто вонзается мне в мозг.

Господи, так близко… Но…

- Ну, во-первых, должен сказать, что я польщен и для меня было бы величайшей честью…

- Господи, - говорит Тана и отсаживается от меня чуть подальше, - что называется, дожили.

- Да ну тебя! Вечно ты неправильно все понимаешь. Уразумей наконец, Тана Киршенбаум: ты потрясающая, невероятно сексуальная девушка, но при этом ты еще и моя сестра. Пускай не по крови, но, я думаю, ты прекрасно понимаешь, что я имею в виду. Секс же для меня - это…

Я вдруг замолкаю. Мне просто в голову не приходит, как можно продолжить эту фразу. Что значит для меня секс? Почему я не хочу заняться им с Таной?

Она тем временем убирает со стола.

- Ну, в общем-то, я готов, - говорю я.

Тана ставит тарелки обратно на стол и хватает лежащую на кровати куртку.

- Можно, наверное, обсудить это дело, - понимая, что что-то идет не так, осторожно произношу я.

Тана быстро надевает куртку и говорит:

- Не о чем здесь разговаривать. Ты был прав - дурацкая затея. А я - просто полная дура.

- Хочу обратить твое внимание, что ничего такого я не говорил.

Тана уже подходит к двери.

- Я пойду.

- Может быть, позволишь хотя бы проводить тебя до станции?

Я выхожу из номера следом за Таной, надеясь, что холодный воздух на улице прочистит мне голову и я придумаю, как загладить ту обиду, которую, судя по всему, ненароком нанес Тане. Она останавливается в холле и ждет, пока я догоню ее.

За то время, что мы спускались по лестнице, Тана, видимо, успела что-то решить для себя и, как только мы оказываемся на улице, говорит мне:

- Знаешь, мне что-то холодно. Я, пожалуй, такси поймаю.

Тана взмахивает рукой, и такси тотчас же подъезжает к тротуару. Я не успеваю придумать ни единого довода, чтобы задержать ее или хотя бы как-то успокоить.

- Спасибо за ужин.

- Передай своей маме, что я на днях загляну к ней, - говорит Тана.

Она закрывает дверцу, и такси уезжает прочь.

Глава 13

У меня нет ни малейшего желания возвращаться в тот гроб, который я в последнее время вынужден называть своим домом. Кроме того, мне жутко жаль самого себя. Лучшее решение для подобных ситуаций найдено давно: нужно хорошенько нажраться. По привычке я иду в смежный с гостиницей мексиканский ресторан.

Опрокинув первую стопку текилы, я вдруг вспоминаю, что денег у меня практически нет. В кармане лишь одна жалкая десятка. На эти деньги, кстати, я собирался питаться все выходные. Пораскинув мозгами, прихожу к выводу, что на объедках, оставшихся после приготовленного Таной ужина, я, пожалуй, до понедельника протяну. Соответственно, у меня как раз хватит денег на три текилы, даже с чаевыми. Три рюмки - вполне достаточно для того, чтобы захмелеть и - в другой ситуации - даже повеселиться, но явно мало для того, чтобы напиться до беспамятства, чего на данный момент мне хотелось бы больше всего.

С третьей рюмкой текилы, обжигающей пищевод и пустой желудок, я начинаю жаловаться бармену на свою тяжелую жизнь. Стоящий за стойкой никарагуанец Эрнесто кажется мне сейчас самым мудрым и рассудительным человеком на свете.

- Нет, ты скажи мне, Эрнесто, я что, полный идиот? Или ты тоже считаешь, что настоящей любви не бывает? Или ты на самом деле думаешь, что я просто тупой гринго, все проблемы которого не стоят выеденного яйца?

- Ах, - мудро кивая головой, произносит Эрнесто. - Dios nos odia todos.

- Вот милое дело, - слышу я за спиной знакомый голос.

Это Кей. Судя по ее глазам, она совсем недавно плакала.

- Ты понял, что он сказал? - спрашивает она.

- Я почти уверен, что это переводится как "Бог ненавидит нас всех". Но, если честно, испанский я на экзамене завалил, так что за точность перевода ручаться не буду. Ты как, в порядке?

- В порядке, - повторяет она. - Просто в полном порядке. Мы с Нейтом разбежались.

Я только что если не разбил сердце, то по крайней мере изрядно обидел свою лучшую подругу, моя мать лежит в больнице без малейшей надежды на выздоровление, а отец в это самое время изменяет ей со своей крашеной блондинкой. Несмотря на все это, я вынужден закусить губу, чтобы непроизвольно не улыбнуться, услышав ту новость, что сообщает мне Кей.

- Ну что ж, леди, тогда подсаживайтесь. Открывается очередное заседание клуба одиноких сердец.

- Что? - переспрашивает Кей. - А у тебя-то что случилось?

Я начинаю грузить ее своими проблемами, наскоро рассказываю про Тану и про умирающую мать, не забыв добавить при этом, что, как назло, оказался на мели и не могу даже как следует напиться.

- Бедный мальчик, - сочувственно произносит она и добавляет: - Давай я тебя пожалею.

Мы заказываем еще по рюмке, и Эрнесто, похоже, только рад, что дело приняло такой оборот и что я больше не буду плакаться ему в жилетку. Я рассказываю Кей про празднование Рождества и про больницу. Она посвящает меня в подробности своей размолвки с Нейтом.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3