Деньги помогают людям жить, а я люблю помогать.
Гриттен вновь посмотрел на нее пристальным взглядом полицейского:
– Она будет в восторге.
– Тогда, пожалуй, все, мистер Гриттен. Спасибо за сведения. Работа, или как у вас это называется, выполнена. Гриттен на секунду задумался:
– Тут еще эта девушка. Терри Шилдс. Вам ведь нужны сведения и о ней?
Хельга уже была сыта по горло Диком Джонсом и Терри Шилдс. Она не желала больше о них ничего слышать:
– Она меня больше не интересует. Благодарю вас за все, что вы для меня сделали.
Гриттен выколотил трубку в пепельницу:
– Тогда я должен вернуть вам часть денег, миссис Рольф.
– Я же сказала вам, что работа закончена, – она выдавала из себя улыбку, – вы мне ничего не должны. Спасибо за сведения.
Гриттен встал:
– Вы уверены, что не хотите проверить эту девушку? Хельге хотелось поскорее остаться одной. Она с трудом сдерживалась, чтобы не накричать на него.
– Нет, благодарю вас. Я больше не нуждаюсь в ваших услугах.
Половину следующего дня Хельга провела в клубе за игрой в бридж. Она вернулась домой в половине третьего. Миссис Джойс, новая прислуга, собиралась уходить. Это была высокая пухлая женщина лет сорока, затянутая в корсет, туго завитая, румяная, как яблочко.
– Вот и вы, лапочка, – сказала она. – Хорошо провели время?
– Да, спасибо, – Хельга выдавила улыбку. – А вы?
– Конечно, я люблю наводить чистоту. Приходил парень и починил ставни у вас в спальне. Я снова приду в семь. Принести вам рыбы или хотите чего-нибудь другого?
– Нет, рыба вполне подойдет.
Проводив миссис Джойс, Хельга прошла в гостиную и огляделась. Пустота этой роскошной комнаты и тишина, царившая здесь, навалились на нее тяжелым грузом.
Она поднялась наверх, приняла душ, после чего подошла к шкафу и достала белую пижаму. Сняв пижаму с вешалки, Хельга вдруг замерла и уставилась на нее. Карман жакета с ее инициалами был аккуратно срезан.
Она долго простояла в недоумении, разглядывая пижаму. По какой-то необъяснимой причине ее вдруг бросило в дрожь. Она выронила жакет, словно он вдруг превратился в какое-то ужасное насекомое. С бешено бьющимся сердцем она оглядела комнату. Что бы это могло значить? Кто это сделал? Джойс?
Немыслимо! «Приходил парень и починил ставни у вас в спальне...» Хельга пересекла комнату и подошла к окну. Потом принялась рассматривать деревянные ставни. Прошлой ночью она их не закрывала, и они оставались открытыми. Она покачала ставни взад и вперед. Их нигде не заедало. Отодвинув ставни на место, Хельга осмотрелась, и ее взгляд упал на белый жакет, лежащий на полу. Поколебавшись, она подняла его и присмотрелась к аккуратно распоротым швам. Кто-то воспользовался бритвой, чтобы отпороть карман. Но зачем?
С легкой гримасой она отнесла жакет в ванную и бросила в корзину для белья.
Подойдя к шкафу, Хельга пересмотрела висевшую там одежду. Все было цело. Сердясь на себя, Хельга заметила, как учащенно бьется ее сердце. Должна существовать какая-то причина.
Рабочий приходил чинить ставни. Она читала об извращенных людях, которые воруют дамские трусики с бельевых веревок. Может быть, этот рабочий – такой извращенец? Вряд ли. Скорее всего, это сделала Джойс.
Хельга глубоко вздохнула, стараясь успокоиться. Вечером она переговорит с миссис Джойс. Она ощущала на вилле странную атмосферу, тревожившую ее, и поняла, что не сможет оставаться здесь до вечера. Поехать в клуб? Скоро наступит время чаепития. Она вспомнила всех этих старых чучел, пожирающих глазами тележку с пирожными. Но даже они лучше, чем это проклятое одиночество.
Она заперла двери и поехала в клуб.