Чейз Джеймс Хэдли - Врежь побольнее стр 60.

Шрифт
Фон

Рот у нее был размером с пожарное ведро. Усиленный динамиком голос ворвался в гостиную с силой взрыва. Хельга вздрогнула и убавила звук.

Терри шла на кухню.

Наступила долгая пауза, в течение которой певица на экране с переменным успехом сражалась с микрофоном и издавала звуки, напоминавшие о мартовских котах.

Терри вернулась с блюдом и тарелкой:

– Все готово, миссис Рольф. У вас нет никакого вина? Хельга подошла к аккуратно накрытому столу и села.

– Завтра куплю, – буркнула владелица виллы. – Хм, выглядит очень аппетитно. – Она окинула взглядом прекрасно приготовленных омаров и блюдо с рисом. – Похоже, что вы прирожденная повариха, Терри.

– Ладно, если это все, миссис Рольф, то я побежала, – сказала Терри. – Уберу завтра.

Хельга уже относительно успокоилась и принялась за омара:

– Нет, не все, Терри, садитесь.

– Извините, миссис Рольф, я же сказала, у меня свидание. Хельга положила несколько ложек риса себе на тарелку.

– Сядьте! – она откусила кусочек ароматного белого мяса. – Превосходно! Терри, вы меня слышите? Сядьте!

– Извините, миссис Рольф, но я уже опаздываю. Она подошла к двери.

– Сядьте! – крикнула Хельга, – если не хотите увидеть своего дружка в тюрьме!

Терри помедлила, пожала плечами и с равнодушным видом вернулась.

«Очко в мою пользу, – сказала себе Хельга. – Значит, этот паршивец все же ей не безразличен».

Она съела еще один кусочек омара и выжала на рис лимон, жалея, что нет здесь стакана шабли.

– Дик говорил вам, что у него неприятности? – спросила она, выбирая омарью клешню, стараясь говорить спокойным тоном.

– Говорите, что хотели сказать, миссис Рольф, только покороче, – безразлично сказала Терри. – У меня свидание.

– Очень вкусные омары, – похвалила Хельга. – Когда у вас встреча с Диком?

– Какая вам разница?

«Теперь очко в ее пользу, – подумала Хельга. – Будь осторожней, мамочка.» – Да, у Дика неприятности, – продолжала она, – Вас не удивляет, как он ухитрился купить мотоцикл, стоивший более четырех тысяч долларов?

Девушка откинулась в кресле, скрестив длинные ноги:

– Это его дело. Только те, кому нечем заняться, суют нос не в свое дело.

«Еще одно очко в ее пользу, – подумала Хельга, – но у меня на руках козырная карта.» – Он не рассказал вам, что украл у меня кольцо, продал и на вырученные деньги купил мотоцикл?

Она очистила очередного омара и выжала на него порцию сока.

Терри промолчала и только взглянула на часы.

– Вы меня слышите?

– Да. Какое мне до этого дело?

– Никакого.

– Вы хотите что-нибудь сказать, миссис Рольф?

– Да. Передайте Дику, что, если он не появится здесь в девять часов вечера, я обвиню его в краже кольца. Терри кивнула и встала:

– В девять? Ха, зачем он вам в такое время, миссис Рольф? Хельга доела омара.

– Для того, чтобы прибрать здесь, Терри. Идите и передайте ему. – Она уставилась на девушку холодным взглядом. – Если, конечно, не хотите, чтобы он провел ночь в тюрьме.

– Миссис Рольф, я дам вам совет, – Терри пошарила в кармане брюк, достала две смятые пятидесятидолларовые бумажки и бросила их на пол. – Вот деньги, которые Дик вам должен.

Ни его, ни меня вы больше не увидите. А теперь непосредственно совет: когда у такой старухи, как вы, припекает в одном месте из-за мальчишки, который годится ей в сыновья, помогает холодная вода. Идите и посидите в ванной, миссис Рольф. – И, отвернувшись, она вышла из комнаты.

Прислушиваясь к реву мотоцикла, затихающему вдали, Хельга так и осталась сидеть. Она опустила глаза на пустые скорлупки из-под омаров и чувствовала себя такой же пустой, как и они.

Глава 7

Легкий ветерок шелестел листьями пальм. Время от времени доносился глухой стук упавшего кокосового ореха.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора