К этому времени прибыла полиция, и нам велено было ждать в гостиной.
– Миссис Балтитафт разрыдалась тогда в первый раз, дав волю своему горю?
– Горю? – Наступила чуть заметная пауза. – Она просто была очень напугана, как все мы.
– Спасибо, сэр. Вы нам очень помогли. Ваши показания будут отпечатаны, а потом попрошу вас перечитать их и, если вас все устроит, расписаться. Захотите мне что-нибудь еще сообщить, милости прошу. Я буду здесь. Если вы возвращаетесь в гостиную, пожалуйста, пригласите ко мне миссис Балтитафт.
Это было приказание, а не просьба. У дверей Феликс услышал снова тихий голос.
– Вы вряд ли удивитесь, услышав, что ваши показания почти дословно совпадают с показаниями миссис Рискоу. За одним исключением, миссис Рискоу сказала, что вы провели почти всю ночь в ее комнате, а не в своей. Она сказала на самом деле, что вы спали вместе.
Феликс остановился. Секунду-другую он глядел на дверь, потом повернулся и посмотрел на мужчину за письменным столом.
– Очень мило со стороны миссис Рискоу, но мою жизнь это осложняет, верно?
Боюсь, вам самому предстоит разобраться, кто из нас лжет, инспектор.
– Спасибо, – сказал Далглиш. – Я уже разобрался.
– Итак, вы готовите и помогаете ухаживать за мистером Макси. Нелегкая забота. Это вы предложили миссис Макси нанять мисс Джапп?
– Нет.
– А кто, не знаете?
Марта помолчала, словно обдумывая, как бы не позволить себе лишнее.
– Должно быть, мисс Лидделл. А может, мэм сама решила. Не знаю.
– Но я полагаю, что миссис Макси сначала обсудила это с вами, а потом уже наняла девушку?
– Она только сказала, а решала все сама.
Далглиша начало раздражать это раболепие, но голос его не изменился. За ним этого не водилось – терять самообладание, допрашивая свидетеля.
– Миссис Макси и раньше приглашала на работу мать-одиночку?
– Да о таком раньше и подумать никто не смел! Все наши горничные поступали к нам с безупречными характеристиками.
– Так что это, эксперимент? И как, по-вашему, удачный? Вы больше всех прочих общались с мисс Джапп. Какой она была?
Марта не ответила.
– Вы были довольны тем, как она работает?
– Вполне. Поначалу, во всяком случае.
– А почему вы изменили свое мнение? Может, потому что она спала подолгу?
Упрямые глаза под тяжелыми веками не ожиданно забегали.
– Она кое-что похуже себе позволяла, чем спать допоздна.
– Что же?
– Нахальной стала.
– Да, для вас это было испытанием, должно быть. А с чего же мисс Джапп стала нахальной?
– Девчонки все такие. Начинают тихонями, а потом ведут себя точно хозяйки дома.
– Может, Салли Джапп думала, что в один прекрасный день она станет хозяйкой дома?
– В таком случае она спятила.
– Но ведь доктор Макси сделал ей предложение в субботу вечером.
– Ничего об этом не знаю. Доктор Макеи не мог жениться на Салли Джапп.
– Кто-то и впрямь сделал это невозможным, верно? А как вы думаете, кто?
Марта не ответила. Что тут скажешь? Если Салли Джапп убита по этой причине, круг подозреваемых весьма узкий. Далглиш начал допрашивать ее, требуя утомительных подробностей о событиях, происшедших в субботу днем и вечером. О празднике она мало что могла сказать. Она в нем участия не принимала, прошла один раз по саду, перед тем как дать ужин мистеру Макси и перестелить поудобнее постель. Когда она вернулась на кухню, Салли только что покормила Джимми и понесла купать – ванночка была в комнате за кухней, а в раковине стояли тарелка и кружка малыша.