– Я полагаю, что доктор Кварц со своими спутниками поехал в Сан-Франциско, – сказал Дик, – гавань там большая, и у него несомненно была наготове яхта для того, чтобы немедленно выйти в море, а из Сан-Франциско это можно сделать легче всего, оставаясь незамеченным при том большом количестве судов, которое ежедневно оттуда уходит.
– Я не хочу спорить с тобой, Дик, – заметила Ида, рассматривая одну из карт, – но ведь доктор Кварц с тем же успехом мог выйти в море из Портленда, из Такомы или из Ситтла.
– А может быть, он даже поехал в Южную Калифорнию, – отозвался Тен-Итси.
– Все это в одинаковой степени вероятно, – после короткого раздумья возразил Дик, – а так как каждая минута дорога, то мы должны испробовать все, чтобы поскорее найти верный след. Лучше всего, Тен-Итси, если ты поедешь в Портленд, и уже оттуда посетишь еще две или три гавани, которые должны быть приняты во внимание. Патси поедет в Южную Калифорнию, чтобы обыскать местные гавани, а я отправлюсь в Сан-Франциско.
– Мне думается, вы хорошо сделаете, если так поступите, – согласилась Ида, – впрочем, первые три или четыре дня вам все равно придется ехать вместе, прежде чем разойтись по разным направлениям. Тем временем я здесь в Нью-Йорке тоже не буду сидеть сложа руки, а постараюсь передавать вам сведения...
– Возможно, что мы в дороге получим известия от того или иного полицейского управления, куда Патси телеграфировал, – заметил Тен-Итси.
– Возможно, но сомнительно, – недоверчиво проворчал Дик, – эти чиновники слишком тяжелы на подъем и все, что не совсем обыденно, смущает их и пугает.
– А что если у берегов Тихого океана мы не найдем никаких следов? – спросил Тен-Итси безнадежным тоном.
– Послушай, милый, если считаться с этим, тогда лучше и не начинать, – засмеялся Дик, – но этого не случится, с нами везение Ника Картера, и я более чем уверен, что в конце концов мы все-таки добьемся своего.
– Во всяком случае я думаю, что доктор Кварц сделает самые широкие приготовления, – сказала Ида, все еще глядя на карту, – но именно это-то обстоятельство и облегчит наши расследования. Он не может ехать на свой остров на обыкновенном пассажирском пароходе, а должен воспользоваться частной или собственной яхтой.
– Совершенно верно, – согласился Дик, – а такая яхта обращает на себя внимание даже в крупных портах.
– Я убежден, что доктор Кварц воспользовался именно такой яхтой, – прибавил Тен-Итси, – и если мы узнаем, что он уже успел пуститься в путь, что мы тогда предпримем? Тихий океан велик, преследовать доктора на другой яхте равносильно исканию жемчуга в прибрежном песке!
– Вот этого-то я и боюсь, – проворчал Дик, – если Кварц уже вышел в море, то один Бог знает, что нам тогда делать.
– Тогда вам придется последовать его примеру и выйти в море, – произнесла Ида.
– Это мы, конечно, можем сделать, но...
– Тихий океан велик, – докончил Тен-Итси за своего старшего товарища.
– Впрочем, я всегда придерживался мнения, что отчаиваться раньше времени никогда не следует, – решил Дик, – пожалуйста, Ида, разыщи у Ника в библиотеке все карты Тихого океана, какие там только есть. Я знаю, у него их много. Мы возьмем эти карты с собой и изучим их в дороге.
– Кажется, Патси вернулся, – сказала Ида.
Они прислушались к быстрым шагам молодого сыщика.
– Он и есть, – кивнул Дик головой, взглянув на часы, – остается еще тридцать пять минут до отхода поезда, более чем достаточно, чтобы поспеть вовремя.
– Не снимай шляпы, – встретил он вошедшего Патси, – попрощайся с Идой и едем!
Через минуту три сыщика уже спешили на вокзал.
– Ну что, Патси, все исполнил? – спросил Дик.
– Я израсходовал более ста долларов, – заявил Патси, – да кроме того инспектор разослал от себя всевозможные телеграммы и обещал содействовать нам во всех отношениях.
– Ему известно, каким поездом мы едем?
– Конечно, и он может телеграфировать нам новости на все промежуточные станции.