Явление шестое
Фонтанарес и Кинола.
Фонтанарес . Эта женщина коварна, как зимнее солнце. О, несчастие уже тем ненавистно, что оно делает нас недоверчивыми. Итак, существуют добродетели, которых лучше не иметь.
Кинола . Как можно, сеньор, не доверять женщине, которая оправляет в золото каждое свое слово? Она вас любит, только и всего. Неужели же у вас такое маленькое сердце, что в нем не могут уместиться разом две любви?
Фонтанарес . Ах, Мария – это надежда, она согрела мою душу! Да, победа будет за мной!
Кинола (в сторону) . Мониподио скрылся. (Громко.) Нет ничего лучше, сеньор, чем поладить с женщиной, особенно когда она сама того хочет, как сеньора Бранкадор.
Фонтанарес . Кинола!
Кинола . Сеньор, вы неисправимы! Неужели вы думаете, что против коварства хитроумной любви можно бороться честным орудием слепого чувства? Мне нужно заручиться влиянием сеньоры Бранкадор, чтобы развязаться с Мониподио, – его намерения меня тревожат. Когда я с ним покончу, успех будет обеспечен и вы женитесь на вашей Марии.
Фонтанарес . Но как ты этого достигнешь?
Кинола . Ах, сеньор, если взобраться на плечи к человеку, который, подобно вам, видит очень далеко, то сам видишь еще дальше. Вы – изобретатель, а я – изобретателен. Вы меня спасли от… сами знаете от чего. А я вас спасу от когтей зависти и от клыков алчности. Всякий делает свое дело. Вот вам золото, принарядитесь, будьте неотразимы, будьте горды, вы накануне торжества. Но, главное, полюбезничайте с сеньорой Бранкадор.
Фонтанарес . Ну, так скажи хотя бы, что ты затеваешь!
Кинола . Нет, сеньор, если вы узнаете мой секрет, все пропало. Как всякий истинный талант, вы простодушнее малого ребенка.
Они уходят.
Сцена меняется и представляет покои сеньоры Бранкадор.
Явление седьмое
Фаустина одна.
Фаустина . Вот наконец настал тот час, приближения которого я добивалась больше года! Еще несколько минут, и Фонтанарес поймет, что Марию он потерял навсегда. Авалорос, Сарпи и я – мы усыпили подозрения великого человека, и вот, накануне решительных опытов, он стоит с пустыми руками. О, наконец-то он всецело мой! Но разве может презрение смениться любовью? Нет, никогда! Ах, он и не догадывается, что целый год я была его врагом, и когда узнает это, увы, возненавидит меня. Ненависть – не противоположность любви, это ее изнанка. Он узнает все, и я стану ему ненавистна.
Явление восьмое
Фаустина и Пакита .
Пакита . Сеньора, Мониподио как нельзя лучше исполнил ваше распоряжение. К сеньорите Лотундиас пошла ее дуэнья, которая сообщит ей, какой опасности подвергается сегодня сеньор Фонтанарес.
Фаустина . Сарпи, должно быть, уже здесь. Скажи ему, что мне нужно с ним поговорить.
Пакита уходит.
Явление девятое
Фаустина одна.
Фаустина . Надо устранить Мониподио! Кинола боится, не получил ли он приказа разделаться с Фонтанаресом. Одного этого опасения больше чем достаточно.
Явление десятое
Фаустина и дон Фрегосо .
Фаустина . Вы явились очень кстати, сеньор. Я хочу просить вас об одной милости.
Дон Фрегосо . Скажите лучше, что вы хотите оказать мне милость.
Фаустина . Через два часа Мониподио не должно быть больше ни в Барселоне, ни вообще в Каталонии. Пошлите его в Африку.
Дон Фрегосо . Что он вам сделал?
Фаустина . Ничего.
Дон Фрегосо . Так почему же…
Фаустина . Потому что… Понимаете?
Дон Фрегосо . Я вас слушаюсь. (Пишет.)
Явление одиннадцатое
Те же и Сарпи .
Фаустина . Кузен, ведь у вас имеется разрешение венчаться с Марией Лотундиас хоть сейчас?
Сарпи . А заботами папаши готов и брачный договор.
Фаустина . Так пошлите к доминиканцам предупредить. В полночь вы обвенчаетесь с богатой наследницей, и притом с ее согласия. Она пойдет на все, когда увидит (тихо, к Сарпи) Фонтанареса в руках правосудия.
Сарпи . Понимаю. Требуется только явиться сюда и арестовать его. Моя судьба теперь обеспечена! И этим… я обязан вам. (В сторону.) Женская ненависть – всесильный рычаг!..
Дон Фрегосо . Сарпи, велите в точности выполнить этот приказ, и немедленно.
Сарпи уходит.
Явление двенадцатое
Те же, кроме Сарпи.
Дон Фрегосо . А наша с вами свадьба?
Фаустина . Ваша светлость, моя будущность зависит целиком от сегодняшнего праздника. Мое решение вы узнаете нынче же. (В сторону, видя входящего Фонтанареса.) О, вот и он! (К дон Фрегосо.) Если вы меня любите, оставьте нас.
Дон Фрегосо . Наедине с ним?
Фаустина . Я так хочу.
Дон Фрегосо . Что ж, ведь он любит только свою Марию Лотундиас.
Явление тринадцатое
Фаустина и Фонтанарес .
Фонтанарес . Дворец короля Испании не роскошнее вашего, сеньора, и в нем вы властвуете, как самодержица.
Фаустина . Послушайте, дорогой Фонтанарес…
Фонтанарес . Дорогой… Ах, сеньора, вы научили меня не доверять таким словам!
Фаустина . Вы наконец узнаете, какова женщина, столь жестоко оскорбленная вами. Вам грозит страшное несчастье. Сарпи, орудуя против вас, исполняет веление некоей ужасной власти, и если бы не я, сегодняшнее празднество могло бы стать для вас поцелуем Иуды. Мне только что сообщили, что, когда вы будете уходить, а может быть, даже и здесь, вас арестуют, бросят в тюрьму и процесс против вас возобновится… чтобы никогда не кончиться. Ведь вы не можете за одну ночь, которая осталась в вашем распоряжении, восстановить отнятый у вас корабль? А начать работу сначала невозможно… Я хочу вас спасти, вас и вашу славу, вас и ваше будущее.
Фонтанарес . Вы! Но как?
Фаустина . Авалорос предоставил в мое распоряжение один из своих кораблей. Мониподио дал мне самых ловких своих контрабандистов. Уедем в Венецию, республика сделает вас патрицием и даст вам в десять раз больше золота, чем обещала вам Испания… (В сторону.) Они все не идут!
Фонтанарес . А Мария? Я поверю вам, если мы увезем ее с собой.
Фаустина . Вы думаете о ней в такую минуту, когда нужно выбирать между жизнью и смертью? Если вы будете медлить, мы погибнем.
Фонтанарес . Мы, сеньора?
Явление четырнадцатое
Те же, во всех дверях появляется стража , входят алькальд и Сарпи .
Сарпи . Исполните ваш долг!
Алькальд (Фонтанаресу) . Именем короля, я вас арестую.
Фонтанарес . Час моей смерти настал!.. К счастью, мою тайну я уношу с собой, а саван мой – любовь.