Генрик Сенкевич - Бартек победитель стр 12.

Шрифт
Фон

* * *

Осенью бог дал урожай, и пан Юст, получивший землю Бартека, радовался выгодному дельцу.

Спустя несколько дней по дороге из Гнетова шли три человека: мужик, баба и ребенок. Мужик согнулся и был больше похож на старика нищего, чем на здорового мужчину. Шли они в город, потому что в Гнетове не могли найти работу. Лил дождь. Баба выла в голос с тоски по своей хате и родной деревне. Мужик молчал. Дорога была пустынна: ни телеги, ни человека, только крест простирал над ней свои промокшие от дождя руки. Дождь шел все сильнее. Смеркалось.

Бартек, Магда и Франек шли в город, так как герою Гравелотта и Седана предстояло еще сидеть зимой в тюрьме по делу Беге.

Пан и пани Яжинские все еще гостили в Дрездене.

1882

Примечания

1

Ах, так, хорошо (нем.).

2

Человек (нем.).

3

Военный суд (нем.).

4

Ax ты, глупая польская скотина! Я тебе, олуху, набью морду так, что из пасти только осколки зубов полетят! (нем.).

5

Польский бык! Бык из Подолии! (нем.).

6

Наш (нем.).

7

Поляки, поляки! (нем.).

8

Молчать, польские скоты! (нем.).

9

Смирно, ты там! (нем.).

10

Вторая строка польского национального гимна "Еще Польша не погибла".

11

Ах ты проклятый поляк! (нем.).

12

Слишком глуп, ваше превосходительство! (нем.).

13

Немец (нем.).

14

Здесь: вот еще (нем.).

15

Войну (нем.).

16

Левой, правой! Сено! Солома! (нем.).

17

Стой! (нем.).

18

Что? (нем.).

19

Дайте есть! (франц.).

20

Доброе утро, малец! (нем.).

21

Рitie - жалость, сострадание (франц.).

22

Дайте хлеба! (франц.).

23

Тихо, ты там! Сено, солома! (нем.).

24

Пей, пей пей,
Пока в моем кармане
Звенит еще хоть талер! (нем.).

25

Ты, польская скотина (нем.).

26

Нужно делать хорошую мину (франц.).

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке