Исаак Башевис - Зингер Папин домашний суд стр 27.

Шрифт
Фон

Не услышав ответа, я поднял задвижку (как делал это иногда в старое время), и дверь открылась. Я вошел в кухню, которая выглядела точно так же, как тогда, 25 лет назад. Знакомые мне ступка и пестик, стол, стулья. Не сон ли это? Может ли это быть наяву?

Тут я увидел девочку лет восьми-девяти. Господи, да ведь это Шоша! То же милое личико, светлые волосы с красными бантиками, та же длинная шея. Девочка с удивлением глядела на меня, но не казалась испуганной.

- Кого вы ищете? - спросила она, и это был голос Шоши.

- Как тебя зовут? - задал я вопрос ей.

- Меня? Бася.

- А как зовут маму?

- Шоша, - ответила девочка.

- А где мама?

- В лавке.

- Я жил здесь когда-то, - объяснил я. - Играл с твоей мамой, когда она была маленькой девочкой.

Бася посмотрела на меня своими большими глазами и опять спросила:

- Вы Ичеле?

- Откуда ты знаешь про Ичеле? - в горле у меня образовался комок, я едва мог говорить.

- Мама рассказывала мне о нем.

- Да, я Ичеле.

- Мама говорила мне, что у вашего папы была пещера в лесу, полная золота и бриллиантов. Вы знали слово, которое могло уничтожить мир. Вы все еще знаете его?

- Нет, уже не знаю.

- А что случилось с золотом в пещере?

- Кто-то украл его.

- А ваш дедушка еще царствует?

- Нет, Бася, уже нет.

Некоторое время мы оба молчали.

Потом я спросил:

- Мама говорила тебе о домовом?

- Да, у нас был домовой, но он исчез.

- Что с ним случилось?

- Не знаю.

- А сверчок?

- Сверчок есть, но его можно слышать большей частью ночью.

Я спустился в кондитерскую (ту, где обычно мы с Шошей покупали конфеты), набрал много разных сладостей, вернулся и отдал все девочке.

- Хочешь, я расскажу тебе одну историю? - предложил я Басе.

- Да, очень.

Я рассказал Басе о красивой белокурой девушке, которую демон унес в пустыню, к горе Сеир, и заставил выйти за него замуж, о детях, которые у них родились, - полулюдях-полудемонах.

Глаза Баси сделались задумчивыми.

- И она там осталась?

- Нет, Бася, святой человек рабби Лейб узнал о беде девушки, отправился в пустыню и спас ее.

- Как?

- Ему помог ангел.

- А что случилось с детьми?

- Дети стали обычными людьми. Ангел унес их на своих крыльях вместе с матерью в безопасное место.

- А демон?

- Демон остался в пустыне.

- И больше никогда не женился?

- Женился, Бася. Женился на ведьме, взял жену такую же, как он сам.

Мы снова замолчали, и вдруг я услышал знакомое поскрипывание сверчка. Мог ли это быть сверчок моего детства? Конечно, нет. Возможно, это был прапраправнук того. Но он рассказывал ту же историю, древнюю, как время, потрясающую, как мир, и длинную, как зимние ночи Варшавы.

Примечания

1

Длинный кафтан (идиш). - Здесь и далее примеч. ред.

2

"Благодарю Тебя…" - первая утренняя молитва (иврит).

3

"Противник", представитель нехасидского еврейства (иврит).

4

"Малый талес" (иврит). Четырехугольное полотнище с кистями по углам, в центре которого - круглый вырез, чтобы можно было продеть голову. Иудеи носят талес-котн постоянно, под верхней одеждой.

5

Блехер - жестянщик (идиш).

6

"Хорошее разъяснение" (иврит) - облегченный вариант свода законов.

7

Законоучитель Талмуда, ставший еретиком.

8

Недотепа, балда (идиш).

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке