Хемингуэй Эрнест Миллер - Последние хорошие места стр 6.

Шрифт
Фон

- Вы этого лося убили из пушки, которая у вас под плащом висит? - спросил мистер Джон.

Приезжий инспектор глянул на него неодобрительно.

- Нет, - сказал он,- Этого лося я убил в Вайоминге на шоссе из "Винчестера 45-70".

- Вы вообще знатный стрелок, видать, - сказал мистер Джон и посмотрел вниз. - И ноги подходящие. Так вам нужна эта пушка, чтобы охотиться на мальцов?

- Вы про каких мальцов говорите? - спросил приезжий инспектор. Он был настороже.

- Я про мальца, которого вы ищете.

- Вы сказали - мальцов,- напомнил приезжий.

Мистер Джон понял, что надо быть осторожнее.

- А что Ивенс припас для мальчугана, который дважды вздул его сына? Надеюсь, вы хорошо вооружены, Ивенс. Этот парнишка мог бы отколотить и вас.

- Почему бы вам не привести его к нам, мы бы померились,- сказал Ивенс.

- Вы сказали "мальцов", мистер Джексон,- повторил приезжий,- Что вы имели в виду?

- Тебя имел, сучий хвост,- сказал мистер Джон.- Мразь косолапая.

- Раз уж пришла охота так разговаривать, почему бы вам не выйти из-за конторки? - спросил приезжий.

- Ты разговариваешь с почтмейстером Соединенных Штатов,- сказал мистер Джон,- и у тебя только один свидетель, да и тот - Ивенс - говенное рыло. Надеюсь, ты понял, почему его зовут говенным рылом. Помозгуй. Ты же у нас детектив.

Паккард был счастлив. Бросившись в атаку, он ощутил себя как в былые дни, когда он еще не добывал свой хлеб, обслуживая и обихаживая отпускников, покачивавшихся в деревянных креслах на веранде гостиницы с видом на озеро.

- Ну, Косолапый? Теперь я тебя узнал. Забыл меня, Косолапый?

Приезжий снова посмотрел на него, но не вспомнил.

- Я видел тебя в Шайени, в день, когда повесили Тома Хорна,- сказал ему мистер Паккард,- Ты был с теми, кто заманил его лживыми посулами. Забыл? Забыл, кто держал салун в Индейском Логе, когда ты работал на тех, кто решил убрать Тома? Не потому ли ты кончил тем, чем ты кончил? Совсем память отшибло?

- Когда же ты вернулся сюда?!

- Через два года после того, как Тома вздернули.

- Провалиться мне на этом месте.

- Помнишь, как я тебе отдал лосиный клык, когда мы сматывались из Грейбулла?

- Еще бы. Вот что, Джим, мне нужно взять этого парня.

- Меня зовут Джон,- сказал мистер Джон,- Джон Паккард. Иди сюда, выпей. Тебе еще предстоит познакомиться с этим типом. Его зовут Ивенс - мерзкая рожа. Вообще-то здесь его все зовут говенным рылом. Я его так, по доброте душевной переназвал.

- Мистер Джон,- сказал мистер Ивенс,- почему вы не хотите вести себя лояльно и дружелюбно?

- Я тебя просто переназвал, верно? - сказал ему мистер Джон,- Чем, собственно, я вам могу помочь, ребятки?

Мистер Джон протянул руку назад, снял с полки бутылку и протянул приезжему.

- Хлебни, Косолапый,- сказал он.- Похоже, тебе не повредит.

Когда они выпили, мистер Джон спросил:

- Что вы имеете против парня?

- Нарушение законов об охоте,- сказал приезжий.

- Что именно он нарушил?

- Двенадцатого прошлого месяца убил лося.

- Двое вооруженных мужчин травят мальчишку за то, что он двенадцатого прошлого месяца убил лося.

- Были и другие нарушения.

- Но это вы можете доказать, так?

- Да вроде того, что так.

- Кроме этого, какие еще нарушения?

- Все не перечислишь.

- Но доказательств нет.

- Этого я не говорил,- сказал Ивенс,- а про лося мы можем доказать.

- Значит, двенадцатого?

- Двенадцатого,- сказал Ивенс.

- Вы должны задавать вопросы, а не отвечать на них,- сказал приезжий напарнику.

Мистер Джон рассмеялся:

- Оставь его, Косолапый. Люблю смотреть, как этот мыслитель трудится.

- Вы хорошо знаете мальчика? - спросил приезжий.

- Как облупленного.

- Ведете с ним какие-нибудь дела?

- Он иногда покупает здесь всякую мелочь. Платит наличными.

- Не представляете, куда он мог уйти?

- У него есть родственники в Оклахоме.

- Когда вы его последний раз видели? - спросил Ивенс.

- Пойдемте, Ивенс,- сказал приезжий,- Нечего зря время терять. Спасибо за виски, Джим.

- Джон,- сказал мистер Джон,- Как тебя зовут, Косолапый?

- Портер. Генри Дж. Портер.

- Не вздумай стрелять по этому парню, Косолапый.

- Мне нужно его взять.

- Ты всегда был кровавой сволочью.

- Пойдемте, Ивенс,- сказал приезжий,- Мы здесь только время теряем.

- Ты помни насчет стрельбы,- очень спокойно сказал мистер Джон.

- Я слышал,- сказал приезжий.

Инспекторы прошли через магазин, вышли, отвязали лошадей и уехали. Мистер Джон смотрел им вслед. Ивенс правил, приезжий ему что-то втолковывал.

Генри Дж. Портер, думал мистер Джон. Не помню. Помню, что Косолапый. У него были такие ножищи, что он шил обувь на заказ. Сперва его звали Гризли, потом попросту Косолапый. Его следы были там, у ручья, где нашли труп убитого мальчика. А повесили за это Тома. Косолапый. Косолапый - кто? Да может, я и не знал. Косолапый Гризли? Косолапый Портер? Нет, не был он Портером.

- Жаль, что вы зря тащили корзины, миссис Тейбшо,- сказал он,- Сезон кончился, настоящей цены вы за них не получите. Но если вы запасетесь терпением, то возле гостиницы сможете их сбыть.

- Вы купите, продайте у гостиницы,- предложила миссис Тейбшо.

- Нет,- объяснил мистер Джон.- Они лучше купят у вас. Вы красивая женщина.

- Давно была,- сказала миссис Тейбшо.

- Сузи, ты можешь зайти ко мне? - спросил мистер Джон.

В глубине магазина за прилавком он ей сказал:

- Рассказывай.

- Я уже рассказала. Явились за Ники, стали ждать, чтобы он пришел. Младшая сестра предупредила, что они его ждут. Когда они напились и уснули, Ники собрал все, что надо, и ушел. Еды взял недели на две, наверняка и карабин. Махоня с ним тоже пошла.

- Зачем?

- Не знаю я, мистер Джон. Наверное, решила присмотреть за ним, чтобы он ничего не натворил. Вы ж его знаете.

- Ты живешь рядом с Ивенсом. Как по-твоему, что он разузнал про те места, где Ник любит бродить?

- Все, что мог, но что именно, я не знаю.

- Куда они могли пойти?

- Понятия не имею, мистер Джон. Ники тут каждую тропку знает.

- Тот человек с Ивенсом опасен. По-настоящему.

- Не больно-то он ловок.

- Он куда ловчее, чем кажется. Вчера вечером он просто напился, но вообще он хитер и опасен. Я с ним уже имел дело.

- Что я могу сделать, мистер Джон?

- Ничего. Держи меня в курсе.

- Я сосчитаю покупки, мистер Джон, вы проверьте.

- Как ты доберешься домой?

- В какой-нибудь лодке до дока, а там возьму дома лодку, сяду на весла и заберу груз. Мистер Джон, что они сделают с Ники?

- Вот это-то меня и тревожит.

- Они говорили насчет колонии.

- Лучше бы он не убивал того лося.

- Он тоже жалеет. Он прочел в книжке, будто бы можно выстрелить в кого-нибудь так, что пуля не причинит вреда, а только оглушит, и решил попробовать. Выстрелил в лося, перебил ему шею, а потом страшно переживал, главное, из-за того, что не хотел убивать его.

- Знаю.

- Ну, а потом, наверное, Ивенс нашел мясо под старым навесом у ручья. Во всяком случае, мясо кто-то забрал.

- Кто мог сказать Ивенсу?

- По-моему, это его мальчишка выследил. Он постоянно шпионит за Ником, его и не заметишь. Он даже мог видеть, как Ники лося убил. От этого мальчика добра не жди, мистер Джон, он может кого угодно выследить. Он запросто может прямо сейчас оказаться здесь вот, в комнате.

- Это вряд ли, - сказал мистер Джон,- хотя снаружи, может быть, и подслушивает.

- Боюсь, что он сейчас выслеживает Ника,- сказала Сузи.

- Ты не слышала, они что-нибудь говорили про мальчишку?

- Нет, ничего, - ответила Сузи.

- Скорей всего, Ивенс велел ему заняться по дому. Пока они не добрались домой к Ивенсу, можно не волноваться.

- Я могу вечером взять лодку, переплыть озеро и выяснить у ребят. Может, Ивенс кого-нибудь из них нанял помочь по дому. Если да, значит, мальчишку он отпустил.

- Они оба не в тех годах, чтобы выслеживать.

- Но этот мальчик, мистер Джон, это кошмар. Он столько знает про Ники, и куда он мог уйти, тоже знает. Он может найти Ники и вывести их к нему.

- Пройдем через почту,- сказал мистер Джон.

Пройдя с обратной стороны почтовых окошек мимо ящиков, мимо регистрационных журналов и полок с чистыми марками, гашеными марками и штемпелями так, чтобы Сузи вновь вспомнила, чего она лишила себя, бросив работу в магазине, мистер Джон сказал:

- Куда они могли пойти, Сузи?

- Да честно же, я не знаю, мистер Джон. Недалеко, иначе бы он не взял Махоню, и в очень хорошие места, иначе бы он не взял ее. И про форель для обедов они знают, мистер Джон.

- Опять мальчишка?

- Ну да.

- Может быть, пора с ним что-нибудь сделать?

- Я бы убила его. Махоня наверняка пошла с ним из-за этого. Чтобы Ники не смог его убить.

- Следи, чтобы мы не потеряли их из виду.

- Хорошо, но вы должны придумать что-нибудь, мистер Джон. Миссис Адамс совсем разбита. Опять у нее мигрень, как всегда. Вот, кстати, письмо, возьмите его лучше сами.

- Брось в ящик,- велел мистер Джон,- Это почта Соединенных Штатов Америки.

- Я их вчера хотела убить, когда они спали.

- Нет,- сказал мистер Джон.- Не надо так говорить и даже думать.

- Мистер Джон, разве вам никогда не хотелось кого-нибудь убить?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги