Хемингуэй Эрнест Миллер - Последние хорошие места стр 2.

Шрифт
Фон

Гостиницей служило длинное деревянное строение с верандой, обращенной к озеру. Широкие деревянные ступени спускались к пирсу, который уходил далеко в озеро. Ступени и веранда были окаймлены как бы живой Изгородью из кедров. На веранде в кедровых креслах сидели немолодые люди в белых костюмах. На лужайке из трех фонтанчиков выплескивалась вода. К фонтанам вели узкие протоптанные тропинки. Вода пахла тухлыми яйцами. Источники были минеральные, и Ник с сестрой пили ее, чтобы развивать силу воли.

Они подошли к гостинице сзади, со стороны кухни, по узкому дощатому мостику перешли впадающий в озеро ручей и проскользнули на кухню через заднюю дверь.

- Вымой их, Ники, и положи в ледник,- сказала миссис Паккард.- Я их погодя взвешу.

- Миссис Паккард,- сказал Ник,- Можно вас на минуточку?

- Говори поживее,- ответила миссис Паккард.- Не видишь, я занята?

- Вы не могли бы мне заплатить сейчас?

Миссис Паккард, статная женщина с прекрасным цветом лица, была очень занята по кухне. От нее не отставала прислуга.

- Ты же не собираешься продавать форель? Это запрещено законом.

- Я знаю,- сказал Ник,- рыбу я вам принес в подарок. Я говорю про то, когда я вам нарубил дрова и сложил в штабели.

- Сейчас принесу,- сказала миссис Паккард,- Мне надо дойти до флигеля.

Ник с сестрой вышли за ней. На полдороге от кухни к большому леднику она остановилась и, сунув руку в карман передника, вытащила блокнот.

- Марш отсюда,- быстро и ласково проговорила она,- Марш отсюда, и быстро. Сколько тебе?

- Мне причитается шестнадцать долларов, - сказал Ник.

- Вот тебе двадцать,- сказала она ему,- и не впутывай в свои дела эту соплюшку. Пусть идет домой и следит за ними, пока ты не ушел.

- Когда вы о них услышали?

Она только покачала головой.

- Покупать не лучше, чем продавать,- сказала она.- Скройся, пока все не успокоится. Ты хороший мальчик, Ники, кто бы чего ни говорил. Если дела пойдут плохо, иди к Паккарду. Понадобится что-нибудь - приходи по ночам, я сплю чутко. Просто стукнешь в окно.

- Вы их не станете сегодня подавать, миссис Паккард? Сегодня вы их не собираетесь на обед готовить?

- Нет,- сказала она,- но я их не собираюсь выбрасывать. Паккард съест полдюжины запросто, и еще я других знаю, кому их дать. Остерегись, Ники, пусть все уляжется. Пережди.

- Махоня хочет пойти со мной.

- Не вздумай брать ее,- сказала миссис Паккард.- Приходи сегодня ночью, я кое-что соберу для тебя.

- Вы сможете дать сковородку?

- Я все приготовлю. Паккард сообразит, что тебе нужно. Денег я тебе больше не дам, чтобы чего не вышло.

- Я бы хотел кое о чем попросить мистера Паккарда.

- Он позаботится обо всем. Только не появляйся у магазина, Ник.

- Махоня ему передаст записку.

- В любое время, когда тебе что-нибудь понадобится,- повторила миссис Паккард.- Не беспокойся. Паккард за всем будет следить.

- Счастливо вам, тетя Хелли.

- Счастливо,- сказала она и поцеловала Ника. От нее чудесно пахло, когда она его целовала. Так пахнет на кухне, когда пекут. От миссис Паккард всегда пахло ее кухней, а у нее на кухне пахло всегда хорошо.

- Не беспокойся и не дури.

- Все будет в порядке.

- Наверняка,- сказала она.- Уж Паккард что-нибудь да придумает.

Они стояли в тсуговой роще за домом. День кончался, солнце опустилось за холмы на другом берегу озера.

- Ники, я все нашла,- сказала девочка.- Рюкзак получится здоровенный.

- Да уж наверное. Что они делают?

- Наелись за ужином, теперь сидят на веранде и пьют. Рассказывают друг другу, какие они ловкие.

- Пока что они показали себя не очень ловкими.

- Они думают выкурить тебя голодом,- сказала она.- Ночка-другая под открытым небом, и ты быстро заявишься. На пустой желудок услышишь разика два, как ухнет сыч, и дело в шляпе.

- Что мать дала им на ужин?

- Гадость невероятную,- сказала сестра.

- Очень хорошо.

- Я все прямо по списку собрала. Мать легла, у нее мигрень. Она написала отцу.

- Ты видела письмо?

- Нет, оно в ее комнате вместе со списком, что завтра покупать. Утром ей придется писать новый список, когда увидит, что ничего не осталось.

- Они здорово пьют?

- По-моему, выпили около бутылки.

- Подлить бы им туда убойных капель.

- Так ты сказал бы мне - как, я бы подлила. Их надо в бутылку?

- В стакан. Только у нас их нет.

- В аптечке тоже нет?

- Нет.

- Я бы могла им накапать в бутылку парегорика, у них целая бутылка осталась. Или каломели. Я знаю, у нас ведь есть.

- Нет,- сказал Ник. - Ты лучше, когда они заснут, отлей полбутылки в мою флягу.

- Пойду посторожу их,- сказала сестра.- Ух, нам бы убойных капель! Я даже и не слыхала про них.

- Вообще-то, это не капли,- сказал ей Ник. - Это хлоралгидрат. Шлюхи подмешивают его в выпивку, когда хотят обобрать лесорубов.

- Звучит довольно противно,-сказала сестра.- Но все равно хорошо бы, чтобы он у нас был,- на всякий случай.

- Дай я тебя поцелую, - сказал ей брат.- За "на всякий случай". Идем, посмотрим, как они пьют. Хочу послушать, о чем они говорят, сидя в моем доме.

- Но ты обещаешь не разозлиться и не выйти из себя?

- Не бойся.

- И лошадям не вредить. Лошади не виноваты.

- И лошадям тоже.

- Эх, нам бы убойных капель,- мечтательно вздохнула сестра.

- Так ли, иначе, у нас их нет,- сказал Ник.- Их, кроме как в Бойн-Сити, наверное, нигде не достанешь.

Они сидели в сарае и смотрели на двух мужчин, сидевших у стола на веранде. Луна еще не взошла, было темно, но силуэты мужчин вырисовывались на светлом фоне озера. Они не разговаривали, а только оба склонились над столом. Звякнул в ведерке лед.

- Эль кончился,- сказал один.

- Я говорил, его ненадолго хватит,- сказал второй,- а ты уверял, что, мол, еще много.

- Принеси воды. Там в кухне ведро и ковшик.

- Я уже напился. Пойду спать.

- Ты что же, не будешь мальчишку ждать?

- Нет, я спать пойду, а ты жди.

- Думаешь, он этой ночью придет?

- Не знаю. Я спать пойду. Сомлеешь - разбуди.

- Я могу хоть всю ночь не спать,- сказал местный инспектор.- Я сколько ночей сидел, браконьеров выслеживал, ни разу глаз не сомкнул.

- Я тоже,- сказал приезжий инспектор,- но сейчас я спать пойду.

Ник с сестрой видели, как он прошел в дверь. Мать сказала инспекторам, что они могут спать в комнате рядом с гостиной. Приезжий чиркнул спичкой, потом окно опять стало темным. Местный инспектор, сидевший по-прежнему у стола, опустил голову на руки и захрапел.

- Подождем, пусть заснет покрепче, потом возьмешь вещи,- сказал Ник.

- Перелезай через забор,- сказала сестра.- Мне можно здесь ходить, но если он проснется и увидит тебя...

- Ладно, - согласился Ник.-Я пока возьму все отсюда. Здесь уже почти все собрано.

- Найдешь все без света?

- Конечно. Где карабин?

- Лежит плашмя на верхней задней стропилине. Не поскользнись и не развали поленницу.

- Не учи ученого.

Она вышла к забору в дальнем углу, где возле упавшего дерева Ник складывал рюкзак. Это было большое дерево; в него прошлым летом ударила молния, а потом оно в осеннюю бурю рухнуло. Луна вставала из-за дальних холмов, но сквозь деревья проходило достаточно света, и Ник ясно видел содержимое рюкзака. Сестра положила свой узел и сказала:

- Как свиньи спят.

- Отлично.

- Приезжий храпит не хуже этого, на веранде. Кажется, все взяла.

- Умница, молодчина, Махоня.

- Я матери написала записку, что ухожу с тобой проследить, чтобы ты ничего не натворил, что ты обо мне позаботишься и чтобы она никому не говорила. Я ей подсунула под дверь, она заперлась.

- Да помолчи,- сказал Ник. Потом добавил:- Извини, Махоня.

- Ну, здесь ты не виноват, а из-за меня тебе уже хуже не будет.

- Нет, ты невыносима.

- Но ведь теперь нам с тобой будет хорошо?

- А как же.

- Я виски принесла, - торжествующе сказала она.- И немного оставила в бутылке. Каждый из них может подумать на другого, и еще у них целая бутылка осталась.

- Одеяло для себя принесла?

- Ясное дело.

- Тогда нам пора.

- Хорошо бы пойти туда, куда я думаю. Единственное, что увеличивает рюкзак,- это мое одеяло. Дай мне карабин.

- Держи. Что у тебя на ногах?

- Как всегда, мокасины.

- Читать что взяла?

- "Лорну Дун", "Похищенного" и "Грозовой перевал".

- Тебе это, кроме "Похищенного", все рано.

- "Лорна Дун" не рано.

- Будем читать вслух,- сказал Ник,- Тогда надольше хватает. Только, Махоня, ты сейчас немножко наворотила дел, и нам лучше идти. Вряд ли эти сволочи так глупы, как по ним кажется. Не исключено, что это просто потому, что они надрались.

Ник завязал рюкзак, подтянул ремни, сел и надел мокасины. Потом он обнял сестру.

- Ты точно решила идти?

- Ники, мне нужно идти. Не становись теперь слабым и нерешительным. Я же записку оставила.

- Ну что же, - сказал Ник.- Двинемся. Неси карабин, пока не устанешь.

- Я давно готова,- сказала сестра.- Сейчас помогу тебе накинуть лямку.

- Ты помнишь, что ты совсем не спала, а нам еще идти и идти?

- Помню. Я сейчас точь-в-точь как тот, который храпит у стола, как он про себя рассказывал.

- Может, с ним и вправду такое было,- сказал Ник.- Самое главное теперь - это не сбить ноги. Мокасины не трут?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги