Моисеева Клара Моисеевна - Меч Зарины. Повесть стр 21.

Шрифт
Фон

* * *

- Как ты думаешь, почему они рассматривают нас, словно мы диковинные звери?

Зарина с беспокойством обращалась к своей верной подруге Мирине, которая повсюду следовала за ней, как тень. Всегда робкая и нерешительная, Мирина удивительно хорошо умела ладить с Зариной. Может быть, потому, что всегда молча выслушивала и восторженные восклицания Зарины, которыми та встречала необычное на своем пути, и жалобы, которые невольно прорывались в минуту отчаяния. Как девушка ни храбрилась, но ей трудно было скрыть свой страх перед неизвестным. И нередко тяжкий вздох говорил Мирине о том, как тревожно на сердце у Зарины, - так же тревожно и беспокойно, как у двадцати ее спутниц.

Отряд Зарины держал свой путь в Сузы.

- Не люблю, когда таращат глаза и что-то говорят обо мне тайком!-жаловалась Зарина.

- А разве ты не слышала, что сказала вот эта старуха своей молодой спутнице? - спросила Мирина.

- Не слыхала.

- Она сказала: "Смотри, вот знатная принцесса, у нее все седло из чистого золота…"

- Так и сказала? - Зарина радостно рассмеялась.

- Могу поклясться жизнью моего коня, - уверяла Мирина, - так и сказала!

- Тогда пусть таращат глаза, пусть говорят, что я знатная принцесса. Мне только это и нужно.

- И эти молоденькие девушки смотрят на тебя, глаз не сводят, - продолжала Мирина, чувствуя, что ее слова, как бальзам, разливаются по сердцу Зарины. - Ты думаешь, здесь много всадниц на таких горячих конях, с такими седлами, в такой нарядной одежде? Сколько ни смотрю, не вижу таких. Ты лучше всех. Не потому ли так приветливо машет тебе рукой вон тот старый богатый перс?

- Может быть, поклониться ему? Нет, не буду кланяться. Я не знаю их обычаев… Жаль, что нет с нами Ишпакая.

Зарина, сопровождаемая своим отрядом, проезжала одно из многочисленных селений, которые были раскинуты на пути в Сузы. Небольшие дома землепашцев, окруженные садами и полями созревшей пшеницы, манили путников. Зарине казалось, что там, в этих домах, все радостны и счастливы. Может быть, потому, что было много детей и повсюду был слышен детский смех.

- Ишпакай говорил, что здесь любят детей и тем персам, которые имеют много сыновей, царь присылает подарки, - вспомнила Зарина. - Посмотри, Мирина, наверное эта женщина получила царский дар. Сколько детей сидит вокруг костра?

- Восемь, - подсчитала Мирина. - Не знаю, полагается ли ей царский дар или еще нет. К тому же дар присылают за сыновей, а я вижу девочек с косичками.

Отряд Зарины обогнал бедного путника, который вел навьюченного осла. Маленький ослик тащил целую гору соломы и, погоняемый кнутом, все же упрямо останавливался, не желая тащить тяжелую поклажу. Вот прошла женщина с младенцем на руках и с большой корзиной плодов на голове. Пастух погнал к водопою овечье стадо. Оно словно плыло в густом облаке пыли. Заходящее солнце окрасило это облако в розовый цвет, и на мгновение скрылись из глаз дома и пашни.

- Посмотри, - обрадовалась Зарина, - совсем как дома, на Яксарте! Тебе хочется домой, Мирина?

- Что говорить, всем нам хочется домой…

- А мне не хочется, - перебила Зарина, и упрямая складка пересекла ее смуглый гладкий лоб. - Не хочу домой! - повторила она уже с озорством. - Хочу побывать в царстве Дария и посмотреть на те удивительные дворцы, которые снятся Ишпакаю и по сей день.

А Мирина не без грусти заметила:

- Все здесь по-другому, только речь будто наша, хоть и другая, непривычная. Зато дети плачут совсем так же, как у саков, и собаки лают как на Яксарте.

Размышления девушек были прерваны криками слуг, сидящих на запятках богатой колесницы.

- С дороги! С дороги! С дороги! - кричали слуги, возвещая о том, что едет знатный господин.

С грохотом пронеслась деревянная колесница, запряженная тройкой красивых гнедых коней. Люди, идущие по дороге, поспешно сворачивали в сторону, чтобы не попасть под колеса.

Вскоре девушки увидели стены высокой крепости и стражу у ворот.

"Я дочь Мардония, сборщика податей", - повторяла про себя Зарина.

Стражники остановили Зарину и с низким поклоном спросили, кто она и куда следует. Увидев, с какой почтительностью кланяются стражники, Зарина поняла, что ей не грозит опасность. Она вдруг почувствовала себя так легко и спокойно, словно находилась дома. Девушка с достоинством ответила, что ей предстоит ждать в Сузах своего отца, Мардония, сборщика податей. Зарина добавила, что отец ее известен самому царю Дарию. И, пропуская отряд Зарины через крепостные ворота, стражники еще ниже кланялись красивой и знатной всаднице.

Когда стража осталась далеко позади, Зарина весело рассмеялась:

- Вот, девушки, наша победа. Победа не в том, что мы у стен Персиды, а в том, что стража Дария поверила нам и приняла меня за знатную госпожу из дальней сатрапии. Теперь я не буду страшиться, если со мной заговорит даже знатный персиянин. Если он удивится тому, что мой говор отличен от его говора, я скажу ему, что росла на границе с кочевыми племенами, где говорят иначе.

- Хорошо придумала! - похвалили подруги.

Вся свита Зарины была вовлечена в эту сложную игру, и каждой из ее участниц казалось, что их Зарина непременно выйдет победительницей. Да и как могло быть иначе? Разве Зарина не красива? Разве она отличается чем-либо от тех знатных женщин, которые проезжали мимо них в своих колесницах? Разве одежда у нее не богатая? Какие перстни на пальцах, какие браслеты с головами львов, какая накидка с бахромой из серебряных нитей!

Но вот и предместье города. Все ли хорошо? Как же это она забыла про сапожки! Зарина тут же сняла их и надела расшитые бисером башмачки.

Эти башмачки и привлекли внимание хранителя царских сокровищ, возвращавшегося с охоты со своими слугами. Он отослал вперед своих спутников, а сам приблизился к Зарине.

"Она кокетлива, мила да так ловко держится на лошади, словно всю жизнь только то и делала, что скакала верхом, - подумал Артавардий, приглядываясь к Зарине. - И свита у нее недурна… Кто же она? Она мне нравится!…"

- Издалека ли ты, прелестная госпожа? - спросил он, вежливо раскланявшись.

- Издалека, господин. Возможно, что тебе довелось побывать в том краю, где мой отец служит великому царю Дарию.

- Откуда же, юная госпожа?

- Знаешь ли ты Маргиану?

- Как же, знаю. Гонцы не раз говорили мне об этой богатой стране. Как мне не знать, ведь я хранитель царских сокровищ, Артавардий. Возможно, ты знаешь мое имя?

- Не слыхала, господин. Ведь я никогда не покидала родного дома в Маргиане. Скоро сюда прибудет мой отец, сборщик податей. Он задержался в пути. Я должна его дождаться. Отец хотел мне показать, как живут знатные персиянки, хотел купить мне в подарок красивые шелка.

Зарина старалась не смотреть в глаза знатного сановника. Сердце у нее учащенно билось, слова исчезали из памяти. "Еще что-нибудь спросит - не отвечу, - думала Зарина. - Только бы скорей оставил меня. Лучше столкнуться с врагом в битве, чем стоять рядом с этим знатным господином".

Артавардию все больше нравилась девушка. Ее открытое лицо, ее скромность и даже наряд - все было ему по душе.

- Я вижу, и в далекой Маргиане знатные персианки любят одежду мидиек, - сказал он, стараясь завязать разговор. Ему не хотелось уходить от юной красавицы.

А Зарина едва сдерживалась, чтобы не повернуться и не ускакать подальше от знатного господина. Ее смущал его пристальный взгляд, пугала богатая одежда, как ей казалось - достойная самого царя.

- Я тороплюсь, господин, - сказала робко Зарина.

- Не покидай меня, милая девушка, - попросил Артавардий.- Я заменю тебе отца, пока он занят своими делами, я сам покажу тебе замечательные дворцы.

- О нет, господин. Я боюсь гнева моего отца. Он очень строг. Он впервые позволил мне отправиться в далекое путешествие. Я не должна ослушаться его.

- Ты впервые в Сузах, госпожа? Хочешь, я покажу тебе прекраснейший из всех дворцов на свете - дворец самого Дария? Ты увидишь, как он красив и как он богат. Ведь его строили самые искусные мастера, привезенные сюда со всего света. Пойдем же со мной, посмотришь это чудо!

- Господин, я не решаюсь нарушить слово, данное отцу. Я еще успею посмотреть это чудо. К тому же моя свита не должна разлучаться со мной ни на минуту, такова воля моего отца.

- Ты послушная дочь. Даже в разлуке ты покорна воле родителя. Только в семье знатного персиянина может вырасти такая дочь. Ты достойна гарема самого Дария.

- О нет, господин! Слишком много чести! Я дочь сборщика податей.

- Чем же я могу порадовать тебя, дочь Мардония?… Кажется, так зовут твоего отца?

- У тебя хорошая память, господин. Именно так зовут моего отца. Позволь мне удалиться с моей свитой.

- Я не стану тебя задерживать, юная госпожа. Но отпущу тебя с одним условием: завтра ты будешь ждать меня на этом же месте, и я покажу тебе прекраснейший из городов Персиды. Знаешь ли ты, что Сузы были прежде столицей Элама, а теперь - это город персидских царей Ахеменидов?

- Я буду ждать тебя, господин, - согласилась Зарина, радуясь, что может наконец расстаться с ненавистным ей господином. Никогда в жизни ей не приходилось так волноваться. Артавардий покинул ее, а Зарина призадумалась: продолжать ли ей свой путь в город или остаться за его стенами?

Встреча с хранителем царских сокровищ напугала ее. Теперь она должна бояться каждого знатного господина - ведь каждый из них может также о чем-то спросить. Как глупо было думать, что самое трудное - это пройти мимо городской стражи! Оказалось, что сделать это было легче всего. Но совсем не так просто проехаться по городу верхом на лошади. Лучше держаться подальше от дворцов.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке