Пройдя сводчатый, в готическом стиле, вестибюль, Джо Канарелли и Белобрысый Ланг спустились на лифте в подвал и прошли длинными подземными коридорами к другому лифту. Затем они поднялись очень высоко до залитой солнцем площадки с цветами в горшках и плетеными креслами, на которую выходило легкое строение в стиле итальянской виллы. Для большей защиты от любопытных взглядов площадка и домик были со всех сторон обнесены высокой стеной. Канарелли открыл дверь и вошел в просторную комнату. Скульптура, изображающая фавна, дагестанские ковры, арфа, вделанный в стену книжный шкаф, полный детективных романов, составляли убранство этой комнаты.
Канарелли подошел к старинному столику и налил вина в два венецианских бокала.
- Послушай, Белобрысый, - сказал он, подвигая Лангу бокал. - Эти женщины больше не выступят свидетельницами в суде.
Швед напряженно всматривался в лицо своего хозяина.
- Вы хотите сказать… - Он сделал рукой движение, смысл которого был ясен.
- Нет, это вызвало бы еще большую огласку… газеты подняли бы вой… - Он швырнул на стол купленные по дороге газеты… - Нет… что-нибудь попроще… что-нибудь очень обыкновенное… должно приключиться с семьей Эстовиа.
Светловолосый юноша цинично предложил:
- Может попасть что-нибудь в пищу, ну, скажем, в… молоко.
Плюгавый человечек откинул голову и залился беззвучным смехом.
- В молоко! Мне возиться с молоком, когда все молочницы города платят мне за то, чтобы никто не заглядывал в их кувшины. Вздор! Кому принадлежит дом, где Эстовиа варят свой сироп?
- Не знаю.
- Не знаешь? Так узнай!
- Сейчас.
Ланг подошел к телефону, стоявшему на письменном столе, и набрал номер.
- Алло! Муниципалитет? Регистратура? Мне нужно узнать фамилию человека или название организации, которой принадлежит дом № 21 по переулку Деггерс.
Наступило короткое молчание, во время которого Белобрысый смотрел, не отрываясь, на своего начальника; потом он сказал громко:
- Некий мистер Гот.
- Спроси, где он живет.
- А как его найти? - Минуту спустя швед ответил на собственный вопрос… - Шестнадцатый район, Пятидесятая улица.
- Пятидесятая улица… Пятидесятая… - повторил в раздумье Канарелли. - Думается мне, что Эстовиа задолжали арендную плату, и этот мистер Гот, конечно, делает им поблажки… и напрасно… совершенно напрасно. Это идет во вред другим домовладельцам… да, чорт возьми, Белобрысый, идет во вред другим домовладельцам - ты понимаешь?
- Не-ет, я не…
- Ну, как же, ведь если домовладелец дает неисправному жильцу волю, тот может сбежать, не заплатив за квартиру, поселиться в другом доме, снова сбежать, не заплатив, и так далее - словом, жить себе и поживать бесплатно за счет домохозяев. Ты разве не знаешь, что у нас в Мегаполисе тысячи людей именно так и живут?
- Ну, знаю.
- Так вот, не кажется ли тебе, что было бы настоящим добрым делом организовать Лигу защиты домовладельцев, которая будет следить за тем, чтобы все домовладельцы во-время взыскивали квартирную плату? Конечно, с небольшим взносом в нашу пользу за общее наблюдение и канцелярские расходы.
Швед взирал на него с недоуменным выражением.
- Силы небесные, Джо, зачем вам понадобился еще новый рэкет?
- А зачем, чорт возьми, люди строят еще новые суда, небоскребы и самолеты? Зачем, вообще, трудится любой богач?
И снова маленькому человечку показалось, будто он вырос. Он бросил взгляд в зеркало. Перед ним роились заманчивые видения.
- Ну ладно, это так, между прочим… Ты ступай к этому мистеру Готу, обработай его и добейся, чтобы он выгнал Эстовиа за неплатеж аренды… а после этого… если они куда-нибудь уедут, кому это может показаться странным?
- Я возьму с собой Лефти Джонса… но, вы знаете, ведь наябедничали не Эстовиа, они просто…
Канарелли двинулся к своему помощнику, угрожающе подняв руку, но в это время в соседней комнате послышался шорох.
Рэкетир насторожился, как охотничья собака. Крадущимися шагами подошел к двери, приложил глаз к замочной скважине и распахнул дверь настежь. Он секунду постоял на пороге и воскликнул с удивлением.
- Элла! Какого чорта вы тут делаете?
Подруга Белобрысого Ланга вышла из соседней комнаты, несколько растерянная.
- Я только что зашла сюда.
- Как вы сюда попали? Откуда у вас ключ?
- Сибилла дала.
- Сибилла?
- Да, мы ходили за покупками, и у меня разболелась голова. Она дала мне свой ключ, и я пришла полежать.
- Вы спали?
- Нет, не спала.
- Вы слышали, о чем мы говорили?
- Слышала.
Белобрысый Ланг с тоской взглянул на свою приятельницу.
- Элла - хорошая девушка… она не подведет.
- Ты отправляйся в Шестнадцатый район, Пятидесятая улица. Разыщи Лефти и действуй.
Светловолосый юноша взглянул на Эллу и пошел к дверям, сильно расстроенный.
Когда Ланг вышел из комнаты, выражение лица Канарелли изменилось. Он протянул руку:
- Во второй раз это не пройдет. Лучше верни-ка мне ключ… и послушай, Элла… Ты знаешь, о чем мы говорили… так вот у меня к тебе дело…
12
Мистер А. М. Гот, недвижимостью которого интересовался Белобрысый Ланг, жил в доме из темного камня; когда-то, повидимому, это был нарядный особняк, но дожди и ветры давно разрушили лепную отделку фасада.
Пятидесятая улица - улица тихая и мирная, окаймленная двумя рядами домов с однокомнатными квартирами. Обитатели Пятидесятой улицы, встречаясь изо дня в день, иногда начинали раскланиваться друг с другом, хотя и не были знакомы.
К дому № 16 подъехало такси, - редкое явление на Пятидесятой улице. Из машины вышли двое мужчин - два чистильщика окон, судя по ведрам, щеткам и резиновым швабрам, которые они держали в руках.
Чистильщики окон были люди молодые. Один из них отличался светлыми, почти белыми волосами, сильно развитой шеей и атлетическим сложением. Приехавшие быстро поднялись на каменное крылечко и остановились у дверей. Они стояли очень близко друг к другу и украдкой озирались по сторонам, что вряд ли стали бы делать обыкновенные чистильщики.
Беловолосый юноша дернул звонок и в то же время, скривив рот, подмигнул своему спутнику. Спустя некоторое время дверь приоткрылась, и в щель выглянул старичок с газетой в руке; ни слова не говоря, он тотчас потянул дверь к себе, чтобы прикрыть ее, но светловолосый молодой человек поспешно просунул ногу в щель.
- Мистер Гот?
- Мне не нужно мыть окна.
- Мы от "Общества владельцев недвижимости в переулке Деггерс"… у вас там есть дом?
Старик с изумлением выслушал эти слова.
- Ну и что же? - перебил он.
- Он плохо содержится, портит вид переулка, - наставительно заявил молодой человек. - Помимо того, квартирная плата у вас чересчур низкая, и вы неаккуратно взыскиваете ее.
- Вам-то какое до этого дело?
- Вы должны итти в ногу со всеми! - заорал светловолосый. - Должны быть заодно с прочими домохозяевами переулка Деггерс! Объединиться с ними! Защищать себя, а вместе с тем и их!
Старик окинул взглядом своих странных и властных посетителей, снова потянул дверь, но не смог ее закрыть.
Оба гангстера вошли в прихожую и остановились перед домохозяином.
- Что вам нужно от меня? - спросил он уже менее уверенно.
- Нам нужно, чтобы вы выбросили семью Эстовиа на улицу за неплатеж.
- Какого дьявола! - Угрожающее движение беловолосого юноши заставило его снизить тон. - Они заплатят…
- Не годится. "Общество владельцев недвижимости в переулке Деггерс" постановило взимать плату вперед… никаких хвостов… деньги на бочку.
- Но… Эстовиа сейчас не могут заплатить вперед.
- Тогда выбросьте их на улицу.
- Нет, этого я не сделаю, - твердо сказал старичок.
- Не сделаете, вот как?
- Да, не сделаю.
Короткая пауза, после которой светловолосый спросил:
- Видите вон то окно?
- Убирайтесь вон из моего дома!
- Грязноватое окно, мыть надо!
- Вон отсюда, говорят вам!
- Джемс, - приказал белобрысый, - пройдись-ка шваброй по окошку мистера Гота.
Джемс поднял резиновую швабру и быстро, одно за другим, выдавил два стекла. Раздался звон осколков на мостовой.
Старичок побагровел. Весь дрожа, он выскочил на крыльцо и завопил отчаянным голосом:
- На помощь! На помощь!
Джемс вышел вслед за ним.
- Ваши стекла едва держались. Я только притронулся к ним, они и вылетели.
- На помощь!
- Послушайте-ка! - загнусавил молодой человек с белыми волосами, - как вы думаете: что станется с вашей лачугой в переулке Деггерс, если вы не выставите семью Эстовиа?..
Старик продолжал звать на помощь. Жители Пятидесятой улицы, отдыхавшие на крылечках, с любопытством глазели на сердитого мистера Гота, бранившегося с чистильщиками окон. Полисмен быстрым шагом приближался к месту происшествия:
- Эй, что тут такое?
- Эти бродяги побили у меня стекла.
- Только дотронулся… они и выпали… еле держались…
- Я не просил мыть их.
Полисмен пожал плечами.
- Вы подрядили их вымыть окна?
- Ничего подобного.
- Конечно, подрядил.
- Я велел им убираться!
Светловолосый юноша обиженно развел руками:
- Вот! Теперь он хочет, чтобы вы нас забрали, оттого что его стекла вывалились, как только до них дотронулись.
Полисмен помахал своей дубинкой:
- Придется вам подать жалобу в суд. Попробуйте взыскать убытки.
Мистер Гот побагровел пуще прежнего: