Борис Финкельштейн - Гарольд Храбрый стр 23.

Шрифт
Фон

Сбитый с толку, монах озадаченно замолчал. Король покачал головой, затем встал и неспешно прошёлся по залу из конца в конец. Норманн вынужден был поворачиваться на месте, чтоб не оказаться к нему спиной. Дойдя до дверей, Гарольд медленно развернулся, возвратился обратно и вплотную приблизился к отцу Мэйгроту. Взгляд его был холоден и суров.

- Значит, для борьбы с викингами? - переспросил он.

- Именно для этого, - норманн почувствовал, как струйки пота потекли по его спине. Он из последних сил старался не опустить глаз под взглядом короля.

- Так-так. - Гарольд, медленно повернувшись, направился к креслу. Посол перевёл дух, полагая, что самое неприятное уже позади. Но король остановился, не дойдя до кресла, и, не оборачиваясь, тихо спросил:

- А для каких нужд Вильгельм созывал Тинг?

Монах обмер, сердце бешено забилось в его груди.

"Матерь Божья! Откуда он всё узнал?" - заметались в голове тревожные мысли.

Король повернулся и, не скрывая усмешки, посмотрел на него.

- Что ж ты молчишь, норманн? - спросил он.

- М-м-м... - озадаченно промычал монах.

- Нечего сказать? Бедный, ты бедный! Так придумай что-нибудь! Ты ведь для этого послан? Или я не прав?

Отец Мэйгрот совсем растерялся. Он понял, что попал в капкан, и решил молчать, сохраняя достойный вид. Меж тем король продолжал терзать его:

- Ты не хочешь нам поведать, любезный, как твой сюзерен готовится к войне против Англии?

Голос Гарольда набирал силу.

- За кого Вильгельм меня принимает? За несмышлёного ребёнка? Или за доверчивого дурака? Неужели он думает, что я ничего не узнаю? И посылает наглого святошу рассказывать мне сказки!

Монах побагровел и гордо выпрямился. Дерзкие слова готовы были сорваться с его уст, но Гарольд поднял руку.

- Не торопись, норманн! - произнёс он тоном, не сулившим послу ничего хорошего. - У тебя ещё будет возможность расплатиться за оскорбление. Твой сюзерен позаботится об этом. А теперь отправляйся домой. И передай герцогу... что если он откажется от своих неразумных требований, я стану ему другом и братом. Ибо я глубоко уважаю его, как мудрого государя и храброго воителя... Если же он и далее будет претендовать на английский трон, то для одного из нас это кончится большой бедой!

- Это твоё последнее слово? - злобно спросил монах.

- Да! - прозвучало в ответ.

- Берегись, клятвопреступник! Тебя ждёт Божья кара! Герцог придёт в Англию и с помощью своего непобедимого меча добудет то, что принадлежит ему по праву!

- Буду ждать его с нетерпением! - усмехнулся Гарольд. - Пусть придёт и попробует снять корону с моей головы! А я помогу ему своим боевым топором!.. А теперь ступай, норманн. Ты утомил меня своими дерзкими речами!

Монах резко вскинул голову, погрозил англичанам пальцем и направился к выходу. Остановившись в дверях, он обернулся и запальчиво воскликнул:

- Вы соскучились по войне, презренные саксы? Будет вам война!

Рагнар, Гюрт и Леофвайн одновременно бросились на посла и изрубили бы его на куски, если б их не остановил громкий окрик короля.

- Не трогать его!! Пусть идёт!!

Глава 19
СОВЕТ

В этот самый миг принцесса и лекарь, на свою беду, приблизились к тронному залу. Услышав крики, они растерянно переглянулись и осторожно выглянули из-за угла. Мимо них по коридору, пыхтя и отдуваясь, стремительно шёл посол. Заметив Соломона, монах застыл как вкопанный, потом зловеще улыбнулся и сквозь зубы процедил:

- А! Вот куда ты забрался, презренный иудей! Променял славную Нормандию на эту убогую страну!

Он надменно скривил губы и продолжил:

- Уж не от твоих ли собратьев Гарольд получает сведения? Погоди же! Клянусь всеми Святыми, когда герцог придёт в Англию, он вздёрнёт тебя на башне замка!

- Ты ещё здесь, норманн?! - раздался голос короля.

Монах обернулся и увидел Гарольда, стоявшего в дверях в окружении приближённых.

- Ты испытываешь моё терпение! - усмехнулся король. - Поторопись! Иначе герцог не дождётся своего посланца!

Монах схватился за крест и, путаясь в длинной сутане, поспешил прочь. Шум шагов удалился. Во дворе замка поднялась суета, заржали лошади, отрывисто прозвучали команды, стук копыт гулким эхом отдался под аркой ворот, и всё стихло.

Король взглянул на принцессу и Соломона.

- Леди Гита, - холодно произнёс он, - ступайте в свои покои.

Девочка присела в глубоком поклоне и, кусая губки, удалилась.

- А ты что тут разгуливаешь, недостойный? - обратился король к еврею. - Тебе что, нечем заняться?!

- Мой повелитель. Я вовсе не хотел... - начал было оправдываться лекарь.

- Хотеть или не хотеть, решаю я! - прервал его Гарольд. - А ты должен исполнять свои обязанности! Ты понял меня?!

- Да, Ваше Величество, - чуть слышно пролепетал Соломон. Он впервые видел Гарольда в таком раздражённом состоянии и страшно перепугался.

Его жалкий, несчастный вид смягчил повелителя. Король уже сожалел о том, что всегдашнее самообладание внезапно изменило ему.

- Следуйте за мной, - бросил он приближённым и вернулся в зал. Таны молча двинулись следом.

Гарольд прошёл к креслу и опустился в него. Он жестом пригласил присутствующих садиться и внимательно наблюдал за тем, как они размещались на скамьях. Лицо его обрело обычное невозмутимое выражение.

- И каково ваше мнение, друзья мои? - начал он.

- Это война, мой король! - пробасил Сигевульф.

В зале повисло настороженное молчание.

- Не надо было отпускать живым эту норманнскую собаку! - разорвал тишину граф Леофвайн.

- Государь! - неуверенно обратился к Гарольду архиепископ Стиганд. - Верно ли мы поступили, показав норманнам, что нам ведомы их козни?

- Может быть, следовало усыпить их бдительность? - поддержал прелата эрл Алфвиг.

- И попытаться спасти мир? Пусть даже шаткий и ненадёжный? - подытожил епископ Вульфстан.

Приближённые вопросительно уставились на короля.

- Все высказались? - спросил он.

Саксы молчали.

- Тогда скажу я, - неторопливо начал Гарольд. - Что сделано, то сделано. Честный бой лучше лживого мира. Не пристало мне юлить пред лицом врага!

Король обвёл своих приближённых суровым взглядом. Внезапно лицо его просветлело, он усмехнулся и уже совсем другим тоном продолжил:

- Хочешь мира, готовься к войне, говорили римляне... Норманны думали так же, как и вы. Они были уверены, что у нас царит разброд и мы будем уклоняться от войны. Они уже предвкушали победу. И никакие хитрости не оттянули бы вторжения...

Он помолчал мгновение и многозначительно продолжил:

- Я же показал им, что мы не только не боимся войны, но, напротив, ищем её!.. Этого мой любезный друг герцог не ждёт. А узнав, будет немало удивлён.

Король вновь сделал паузу и закончил:

- В конце концов сбитый с толку Вильгельм начнёт терзаться сомнениями и потеряет уверенность. А это уже половина победы. Мои же подданные, прознав, как я говорил с его посланцем, укрепятся сердцем!

- Верно! - воскликнул Леофвайн. - Почувствовав, что мы рвёмся в бой, герцог растеряет свою спесь. Ловко придумано, король, брат мой!

Члены совета одобрительно зашумели.

- А что скажет наш казначей? - внезапно спросил Гарольд.

Тан казначей встал и неуверенно заговорил:

- Государь! Я ничего не смыслю в делах воинских. Могу лишь сказать, что средства для ведения войны у нас найдутся. Керлы должны заплатить по сорок пенсов с каждой гайды, дать шесть церковных мер пива, три секстария пшеницы, три фунта ячменя, две овцы с двумя ягнятами... Так что у нас пока есть еда. А после сбора урожая мы сделаем хорошие запасы... Что же до денег, то хороший доход приносят пошлины, взимаемые с торговцев. Так... - собрался было развить тему казначей, но, заметив скуку в глазах вельмож, быстро закончил: - У нас пока есть и деньги, а к осени их станет ещё больше.

- Что-то уж слишком гладко у тебя получается, - усомнился Гарольд.

- Вы правы, государь... Не всё гладко. Но я не хотел утомлять достопочтенных лордов делами...

- Ничего, друг мой. Утоми. Они потерпят... Вот ты говоришь, что у нас будет провизия. А если мы соберём ополчение? Хватит ли нам припасов на всё лето?

- На лето, может быть, и хватит. Но к осени они иссякнут.

- Даже если в строю будет половина ополчения?

- Даже в этом случае, мой король. Слишком много рук будет оторвано от полевых работ.

- Что ж, посмотрим. Думаю, всё решится летом, это самое удобное время для вторжения. Хорошо, любезный. А как обстоят дела с деньгами? Ты говоришь, они пока есть. А много ли их в казне?

- Нет, государь, - сокрушённо ответил казначей. - К моему глубочайшему сожалению, не много. Беда в том, что неразумные траты вашего предшественника истощили казну... Кроме того, со времён короля Эдуарда мы ввозим гораздо больше товаров, нежели вывозим. Потребности эрлов и танов растут с каждым днём... А Англия с каждым годом беднеет...

Казначей бросил на присутствующих настороженный взгляд и выжидающе посмотрел на короля. Тот кивнул и негромко произнёс:

- Согласен с тобой... И граф Гюрт говорил о том же не далее как нынче утром. Так, Гюрт?

- Так, - отозвался граф.

- И что ты предлагаешь? - вновь обратился к казначею король. - Как нам бороться с бедой? Как сделать Англию богаче?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке