Акакий Церетели - Баши Ачук стр 2.

Шрифт
Фон

Глава вторая

Выйдя ранним утром на балкон, Заал окинул взглядом густо заросшие кустарником берега Арагвы. Тут же, вытянувшись у стены, стоял пожилой, уже с проседью, управляющий и угодливо смотрел в глаза князю.

- А ведь сбылся, да и только, сон нашего Кирилла. И в самом деле Арагва извивается здесь, словно дракон! Сколько лет живу на свете, а не видел такого разлива, - сказал эристав.

- И мне тоже не приходилось, да не лишит меня бог вашей милости! Все вокруг размыло - леса, луга; и мосты, где были, говорят, снесло, даже каменный; дороги отрезаны, а ведь на том берегу застряли наши пастухи! - доложил Заалу управитель.

- Так что ж? И там ведь наши земли… За неделю вода спадет, горные реки быстро мелеют…

- Спадет и раньше, а все-таки плохо, что пастухи два-три дня проторчат без дела.

- Неужто там не найдется для них работы?

- Работа, конечно, найдется, только известное дело: раз не стоишь над головой, сами никак не додумаются! Будь они сегодня под рукой, сунул бы им веревки с крючьями и поставил на берегу у излучины вылавливать бревна… И запаслись бы мы дровами, принесенными, можно сказать, прямо к воротам.

- И в самом деле, откуда столько лесу несет? То и дело всплывают бревна…

- Видно, смыло потоком заготовленный в горах лес, да прямо в реку…

- Должно быть… Но разве некого больше поставить?

- Люди-то есть, как не быть! Да у каждого своя работа, оттого и досадно мне, что пастухи слоняются без дела…

- Дров, милый, заготовьте побольше, сколько рук хватит. Известь понадобится, пережигать придется, чтоб церковь подправить. Священник не дает мне покоя, да и княгиня требует: "Побелить, говорит, надо бы…" Дело доброе, богоугодное, да и дрова, что рекой принесло, - хорошие, чистые дрова, вот и пойдут на святое дело.

- Воля ваша, батопо.

Во время этой беседы вдали на лугу показался всадник. Он мчался прямо к замку. Заал увидел его и сказал:

- Либо безумец какой-то, либо беда над ним стряслась… Слыханное ли дело, чтобы человек пустился в путь без шапки, с непокрытой головой?..

Управитель вгляделся попристальнее и, улыбнувшись, ответил:

- Имеретин, должно быть; а папанакииздали не видать, волоса-то во как растрепаны!

- Имеретин? Но как и зачем попал он сюда?

- Не могу знать, ваша милость, только наверняка имеретин - и коня горячит как-то не по-нашему…

Тем временем всадник подъехал к Арагве. Увидав, что мост снесен, несколько раз проскакал вверх и вниз по берегу в поисках брода, затем повернул коня и отъехал прочь от реки.

- Ага, видно плохи твои дела, имеретин! Извини, пожалуйста, что мост не припасли для тебя! - насмешливо воскликнул Заал и снова обратился к управителю: - Вообразил, видно, будто перед ним имеретинская речушка, что вертит крохотные мельницы… перепугался, кажется, на смерть, целый год не очухается.

- Не обойтись ему без знахарки, клянусь вашей милостью, не то сердце лопнет от страху! - ухмыляясь, поддакнул управитель.

Всадник, проскакав несколько раз взад и вперед по лугу, разогнал коня, направил его прямо к реке и, пришпорив, кинулся в круто вздымавшиеся волны; и конь и всадник мгновенно скрылись из глаз, словно их поглотила пода. Немного погодя показалась голова коня - он плыл наперерез течению. А всадник как бы прирос к седлу; натянув поводья, он вел коня к противоположному берегу, повыше скалы.

Он был уже близок к цели, но в эту минуту плывущее по реке огромное бревно налетело на коня, сбило его в сторону и отнесло течением пониже того места, где можно было выбраться на берег. Всадник отпустил поводья, и в одно мгновение конь вместе с седоком очутились в водовороте.

- Эй, люди, кто посмелее? Живо па помощь! Зовите пловцов! Спасите его! - кричал Заал.

Попав в водоворот, конь перестал бороться, как бы отдавшись на волю судьбы; это была только короткая передышка, - ободряемый гиканием седока, он вырвался из водоворота, но тут его понесло и закружило в кипении водопада; седока выбило из седла; схватившись за гриву, он плыл рядом с конем.

Долго следил за пловцом эристав, но вот и он и его конь скрылись из виду.

- Бедняга! - воскликнул с сожалением князь. - Здесь, в этой пучине, их еще можно было спасти, но там - страшный водопад, кто туда сунется…

Князь торопливо направился к двери, но в это время на балкон выбежала испуганная Мариам: она слышала, как муж ее звал на помощь. Князь рассказал ей о том, что случилось.

- Там уж, видно, не избежать ему гибели, - заключил он.

Мариам пронзительно вскрикнула.

- О, злосчастная его мать! - причитала она, хлопая себя по коленям и царапал щеки.

Облегчив сердце слезами. Мариам взялась за псалтырь и обратилась, по привычке, к "Канону страстей".

На балкон робко вошел управитель и кашлянул, чтобы привлечь к себе внимание князя.

- Что же ты сделал? Послал на помощь? - спросил его Заал.

- Послал, ваша милость, но пловцы испугались, не осмелились сунуться в воду… Уж очень разбушевалась река.

- Унесло, значит?

- Унесло, да недалеко… Выкинуло тут же за поворотом, где обычно застревают и сбиваются кучей бревна.

- Надо бы вытащить как-нибудь, грешно так бросать, - сказала княгиня.

- Да кому он теперь нужен, госпожа моя? А был на редкость хорош! Иза сто золотых не уступил бы отец своему родному сыну!

- Ты, видать, спятил, управитель? - прервал его князь. - Разве можно так говорить о христианской душе?

- Какой христианин, ваша милость? Я говорю о коне, а седок-то ведь выплыл.

- Выплыл?! - воскликнули в один голос супруги.

- Слава тебе, господи! Радостную весть ты принес нам. Поистине приятно… А ты не узнал, кто он и что ему нужно?

- Мне он пока ничего не сказал, торопится вас повидать. Если прикажете, явится, как только обсохнет.

- Прекрасно… Приведи его!

Управитель вышел, а Заал, придя в доброе настроение, сказал жене:

- Видно, не из простых. Какой смельчак! И ловок к тому же на редкость! Слышала? Пловцы не решились сунуться в воду, а он, можно сказать, взял да перешагнул разбушевавшуюся Арагву. Сказать правду, даже я в юности навряд ли решился бы…

Мариам рассмеялась.

- Ты чего смеешься? Вспомнила небось, как я, чтобы покрасоваться перед тобою, кинулся верхом в Алазань? Эх, всему свое время! - добавил князь со вздохом.

Управитель ввел в комнату молодого человека. Высокий, с тонкой талией, широкоплечий, с растрепанной копной волос, с откинутым за плечо папанаки, с тонкими закрученными усиками на бритом лице - юноша был весьма приятен на вид.

С достоинством скрестив ноги,он приветствовал князя низким поклоном.

- Гамарджоба! - поздоровался с ним эристав.

- Да пошлет тебе господь победу во все твои дни, мой государь! - ответил гость и еще раз поклонился.

- Слава тебе господи, спасся ты от гибели. Зачем подвергал себя такой опасности? Чего ради?

- Стоит ли, государь, говорить обо мне, когда опасность угрожает всему христианскому миру? К тому же я не думал, что меня ждет такое испытание… На коня понадеялся… Сколько раз я кидался на своем Абхазуре в бурные волны, и он всегда с честью выносил меня на берег; а нынче не повезло, одолела нас самая обыкновенная река. Так ему, видно, на роду написано, - заключил гость с тяжелым вздохом; на глазах у него показались слезы.

- Жаль тебе твоего Абхазуру, я вижу, и очень!

- Я любил его, государь мои, как родного брата. Сам его вырастил, выходил.

- С волнами мой конь, может, и не справится, но на суше нет ему равного… Дарю тебе взамен моего Арабулу!

Юноша шагнул к князю и, преклонив перед ним колено, приложился к краю чохи. Управитель, пожав плечами, с завистью оглядел награжденного князем пришельца.

- Слышишь, управитель? Чего мнешься? Оседлай Арабулу твоим золоченым седлом, оно тебе пока ни к чему, потом получишь другое, - приказал эристав.

- Не лучше ли, мой господин, пожаловать гостю рыжего мерина?

- Разве тебя кто спрашивает? Делай, что приказано!

- Воля ваша, мой господин, но к Арабуле окаянному не подступишься с седлом.

- То есть как не подступишься?

- Да вот- не дается! С год уже никто на него не садился. Два конюха с трудом выводят из конюшни… Одичал конь.

- А ты не тревожься! Кому подарили, тот пусть и справляется!

- Да на что ему конь, на которого не сядешь?

- О господи! Заладил одно! Только глупого нельзя сделать умным, а буйного всегда можно укротить. Ты что скажешь, юноша?

- Справлюсь божьей и вашей милостью! Люди сказочных крылатых коней обуздывают, как же мне не справиться с обыкновенной лошадью, - с улыбкой отозвался гость.

- И я так же думаю. Владей на здоровье! А теперь расскажи, откуда ты и зачем к нам прибыл?

- Я из Кахети, ваша милость.

- Из Кахети? А разве дорога открыта?

- Нет, государь, но у меня фирман.

- Ты же сам как будто имеретин?

- Имеретин, только я давно уже покинул родные края и живу в Кахети. Послал меня ваш зять, Бидзина Чолокашвили.

- Что случилось? В чем дело?

- Он приказал передать вам письмо, мой государь, в нем все сказано. - Юноша вынул из-за пазухи письмо и подал князю. - А это старшей госпоже - от дочери.

- Удивительно, как письмо не промокло?

- Я завернул его в вощеное полотно.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора