Человека в красном трудно было удивить; он счел своим долгом еще влезть на плечи, вызвав насмешливые возгласы публики; но рука обошлась с его прыщавой физиономией с той же непочтительностью, какую она проявила по отношению к мэтру Шевассю, и тогда палач с громким проклятием вытащил широкий нож, который всегда носил под своей одеждой, и двумя ударами отрубил "одержимую" руку.
Она стремительно подпрыгнула и, сделав огромный скачок, упала, вся окровавленная, в самую гущу толпы, которая в ужасе отпрянула, разделившись надвое; тогда, опираясь на гибкие свои пальцы, она сделала еще несколько гигантских прыжков и, так как все расступились перед ней, скоро оказалась у подножья башенки Шато-Гайар; и здесь, подобная крабу, цепляясь пальцами за шероховатости и выбоины стены, она доползла до амбразуры того окна, за которым ждал ее цыган.
Этим странным концом Бельфоре обрывает свой рассказ и завершает его следующими словами: "Эта история, записанная, сопровожденная комментарием, снабженная различными примечаниями, в течение долгого времени служила предметом всяких толков как в компаниях приличных людей, так и среди народа, который всегда падок до рассказов о необычных и сверхъестественных событиях. Но очень возможно, что это лишь одна из тех занимательных историй, которыми забавляют детей, сидя у камелька, и которым люди положительные и здравомыслящие не должны придавать особенной веры".
Примечания
1
…в царствование Генриха Великого… - то есть в царствование Генриха IV (1594–1610), положившее конец религиозным войнам. Сооружение площади Дофина началось в 1608 г., Королевской площади - в 1605 г. Хронологически и топографически точная локализация действия повести, поддержанная множеством частных исторических фактов, образует иронический контраст с фантастическими элементами сюжета.
2
Франсуа Вийон (ок. 1431 -?) - выдающийся поэт. Герои многих его баллад - бродяги и воры.
3
"Гюон Бордоский" (1220) - анонимная поэма с авантюрным сюжетом, близкая по композиции к рыцарскому роману.
4
"Легенда о Пьере Поджигателе" (1526) - поэма Шарля Бурдинье. Ее герой - странствующий школяр, бездельник и изобретательный мошенник в духе Панурга в романе Рабле.
5
"Защита" Дю Белле - теоретический трактат поэта "Плеяды" Дю Белле "Защита и прославление французского языка" (1549).
6
Cymbalum mundi ("Кимвал мира") (1538) - сатирическая книга гуманиста Бонавентуры Деперье, осужденная церковью за вольнодумство.
7
…освобождение и благоденствие. - Все это рассуждение представляет собой ироническую интерпретацию социальных процессов, возникших в результате Французской революции 1789–1794 гг., - парцелляции крупных земельных владений, поступавших в руки разбогатевших буржуа.
8
…подопечных святого Николая… - Этот святой считался покровителем узников.
9
Мэтр Гонен - имя, которое носили многие фокусники и шуты; стало в дальнейшем нарицательным.
10
Гийери - три брата-бретонца, отказавшиеся признать власть Генриха IV (в прошлом гугенота), собрали разбойничью банду, длительное время терроризировавшую поджогами и насилием запад Франции.
11
Брюскамбиль - псевдоним фарсового актера труппы "Бургундского отеля".
12
Д'Ангулеван - псевдоним Никола Жубера, главного исполнителя шутовских ролей в труппе "Бургундского отеля". Речь идет о его тяжбе (1604–1608) с двумя актерами той же труппы.
13
"Лес шести корпораций" - свод прав и привилегий шести купеческих корпораций Парижа, в том числе почетное право присутствовать при торжественных въездах короля в Париж.
14
Самаритянка - увенчанная часами водонапорная башня, снабжавшая водой Лувр (воздвигнута в 1605–1608 гг.).
15
Кроканы - прозвище крестьянских повстанцев 1593–1595 гг. Бытовало и во время более поздних восстаний.
16
Табарен - псевдоним знаменитого фарсового актера Жана Саломона, выступавшего на площади Дофина у Нового моста в первой четверти XVII в.
17
…"курицей в супе". - Генриху IV приписывали обещание, что у каждого крестьянина на воскресный обед будет "курица в супе".
18
Матамор - тип хвастливого воина в итальянских комедиях.
19
…Гаскони вслед за Наваррцем. - После воцарения Генриха IV (ранее короля Наваррского) в Париж вслед за ним устремилось множество неимущих гасконских дворян, его земляков. Их характерной чертой считалось бахвальство.
20
"Лжец" - комедия Пьера Корнеля.
21
Беда Достопочтенный (672–735) - англосаксонский поэт и историк церкви.
22
…белой магии… спасению души. - В отличие от черной магии, прибегавшей к содействию дьявола, белая магия обращалась за помощью к небесным силам и поэтому не считалась столь предосудительной.
23
Альберт Великий (1193–1280) - богослов, философ-схоласт, прославившийся универсальной ученостью. Считался автором "Книги о некоторых свойствах трав, камней и животных". Пользовался репутацией одновременно святого и чернокнижника. Ему приписывали многие чудеса, впоследствии перенесенные на личность доктора Фауста. Подобные же легенды окружали и упоминаемых здесь ученых, современников Фауста, - аббата Иоганна Тритемия (1462–1516) и Корнелия Агриппу Неттесгеймского (1486–1535).
24
Особняк королевы Маргариты - построен в 1605 г.; принадлежал Маргарите Валуа (1553–1615), первой жене Генриха IV.
25
Грибуй и Трибуле. - Грибуй - нарицательное имя дурака.
26
Сирано - Савиньен Сирано де Бержерак (1619–1655) - писатель вольнодумного направления, ученик Гассенди, автор фантастического утопического романа "Иной свет, или Государства и империя Луны", политических памфлетов в стихах, эпиграмм, пьес.
27
…писателю Фламелю. - Никола Фламель (ок. 1330–1418) - алхимик, якобы заключивший договор с дьяволом.
28
Раймунд Луллий (ок. 1235–1315) - каталонский поэт, философ и богослов.
29
…над прекрасным стихом Лукреция… - Тит Лукреций Кар (98–55 гг. до н. э.) - римский философ-материалист, автор поэмы "О природе вещей", откуда заимствован цитируемый стих.
30
Бельфоре Франсуа (1530–1583) - писатель и историк. Упоминаемое сочинение "Трагические истории, извлеченные из итальянских произведений Банделло" (1580) содержит ряд сюжетов, использованных в дальнейшем драматургами Возрождения.
31
Святой Игнатий - то есть Игнатий Лойола (1491–1556), создатель и первый генерал иезуитского ордена.