Кристофер Харт - Аттила стр 18.

Шрифт
Фон

Серена сидела на невысокой кушетке спиной к нему. Заслышав его шаги, она повернулась, и Аттила со смятением увидел, что ее лицо залито слезами. Серена, всегда такая собранная и горделивая! При виде мальчика ее большие, влажные глаза вновь наполнились слезами.

- Аттила, - воскликнула она, протянув к нему руку.

- Что случилось? - спросил мальчик и понял, что его голос дрожит от страха.

Она на мгновенье обняла его и тут же отпустила.

- Опасность, - сказала она. - Ты должен бежать.

Сегодня, если можешь. - И замялась.

- Скажи, в чем дело?

Серена покачала головой. Выглядела она встревоженной, смущенной и неуверенной и пыталась подыскать нужные слова.

- Где Стилихон? - спросил мальчик.

- В Павии, - коротко ответила она.

- Они сказали, - выпалил Аттила, - они сказали - Евмолпий сказал - что ты приказала мне никогда больше не разговаривать с тобой! Он сказал - ты сама так захотела.

- Он солгал.

- Я знаю. Я… я его ударил.

Серена улыбнулась сквозь слезы.

- Знаю, что ударил. Весь дворец знает. И многие ликуют. - Она глубоко вздохнула - Иди сюда, сядь рядом. Времени совсем мало.

Аттила сел.

Она снова вздохнула, немного подумала и заговорила:

- Ты слышал про "Сивиллины Книги"?

- Книги пророчеств? - Он кивнул. - Среди моего народа пророчествами священные стихи, и всякое такое никогда не записывают. Они слишком драгоценны, и доверяют их только памяти святых людей.

- Ах, - вздохнула Серена. - По-моему, у кельтов тоже. Если бы так было и в Риме. - Она внимательно вгляделась в его лицо и продолжила: - Среди последних и самых великих "Сивиллиных Книг" есть пророчество о том, что Рим будет существовать двенадцать столетий. Когда Ромул основал город, он посмотрел в небо и увидел двенадцать грифов, круживших вокруг семи холмов, и понял, что они символизируют двенадцать столетий, во время которых боги позволят Риму триумфально править всем миром. Но город был основан Ромулом в - ты хорошо учишь Ливия?

- Да, - устало отозвался мальчик. - За семьсот пятьдесят три года до Рождества Христова. - Тут он нахмурился и начал подсчитывать на пальцах. Потом потрясенно посмотрел на Серену.

- Да, - печально подтвердила она. - Это грядет. Это произойдет скоро - если в это верить. Или так: если в это верить, это скоро произойдет. - Она втянула в себя воздух. - Я знаю, знаю, в эти дни все говорят загадками. Прости меня. Прин… скажем, императорской властью Стилихону велели уничтожить Книги и не оставить от них никаких следов. "Иначе люди будут продолжать верить", - сказали ему. Но… буря грядет. И многое из того, что было драгоценным и прекрасным, что казалось людям чудом, будет уничтожено и навсегда исчезнет.

Мальчик понял не все, о чем она говорила. Зато хорошо понял, что должен уходить прямо сейчас. Рим перестал быть для него безопасным.

- Куда мне идти?

Она улыбнулась и погладила его по щеке.

- Туда, куда ты всегда хотел уйти, маленький волчонок. Домой. - И встала. - Тот меч, что полководец Стилихон дал тебе…

- Он у меня, - ответил мальчик. - Надежно спрятан.

- Разумеется, надежно, - откликнулась Серена. - А у Стилихона есть еще один дар. Господь велел ему действовать мудро. Последнее, самое грозное пророчество… О, Кассандра, почему мы, сыновья и дочери Трои, не слушали?..

Похоже, она разговаривала сама с собой и, опять погрузившись в загадки Сивиллы, впала в беспокойство и бормотала тихонько, шаря глазами по полу.

- Мы думали, что пророчество обещало конец света, но ошибались. Мы все время истолковывали его неверно. Оно предсказывало не конец света, а только конец Рима.

Она в последний раз сжала руку Аттилы, глядя ему прямо в глаза своими встревоженными, темными, ищущими глазами, словно пытаясь сообщить ему что-то, что невозможно выразить словами, что было старше, чем возраст мира

- Все мы будем уничтожены, и все мы вернемся, - сказала она - Давным-давно меня учил этому один святой человек, а я не хотела ему верить. Зато верю теперь. Его звали Гамалиэль - Певец Солнца, Добытчик Огня, последний из Тайных владык. Где теперь его голос и мудрость? - Рука ее упала, а взгляд сделался далеким.

Наконец озадаченный мальчик спросил:

- А как я убегу?

- Сегодня ночью, - ответила Серена.

Внезапно где-то в дальней части дворца раздались неистовые вопли. Серена вздрогнула, и Аттила к своему немалому смятению заметил, что она дрожит от страха. Серена повернулась к нему.

- Уходи, - сказала она. - Часовой у твоей двери - верный человек. Оставайся в своей комнате. В назначенный час он отопрет твою дверь и проводит тебя к… к выходу из дворца. Оттуда ты дойдешь до Церкви Магдалины, а оттуда тебя выведет из города монах по имени Евстахий, и ты получишь свободу - а может быть, и лошадь.

- Лошадь!

Серена улыбнулась и снова прикоснулась к нему.

- Скачи, как ветер, маленький волчонок.

- Как осенний ветер в степи, когда на Восточном небосклоне восходит Альдеберан, помчусь я, - пробормотал Аттила - И как бледные листья горных берез, когда гонит их осенний ветер, помчусь я.

- А нам говорят, что у варваров нет поэзии! - улыбнулась Серена, но улыбка тут же увяла - Укради все, что тебе нужно. Ни с кем не разговаривай. Никому не сообщай, как тебя зовут!

Она отвернулась, чтобы мальчик не увидел ее слез.

- А теперь уходи, - повторила Серена.

Аттила шагнул к ней, как в мольбе протянув руки.

- Но… Но я…

Серена не оглянулась.

- Я сказала - уходи! - выкрикнула она

Мальчик вздрогнул, отшатнулся, потому повернулся и побежал. В глазах его блестели слезы.

* * *

Он вернулся в свою комнату, освещенную факелами, и увидел, что двое гвардейцев переворошили его постель, обыскали комод с бельем и теперь перебирали каждую его вещь. Он вбежал в комнату, но они едва удостоили его взглядом.

- Выйди, - буркнул один.

Аттила вышел и скользнул в коридор, ведущий к статуе Августа - его "загадочным образом" исчезнувший глаз уже заменили другим. Он пошарил за статуей; все на месте - его меч, подарок Стилихона, спрятанный в таком месте, где им вряд ли придет в голову искать.

За спиной послышались шаги.

Евмолпий. Он поднял изящно выщипанную бровь.

- Какие свеженькие разрушения ты намерен учинить сейчас, крысеныш?

Не говоря ни слова, Аттила вытащил сверток из-за статуи, развернул промасленную ткань и повертел мечом перед глазами евнуха.

- Что, красивый? - спросил он.

- Дай сюда.

Мальчик улыбнулся и помотал головой.

У евнуха неожиданно сделался опасный вид.

- Я сказал - дай сюда.

Аттила вскинул глаза, резко поднял меч на уровень плеча, согнул руку, чтобы нанести удар, и направил длинное, смертоносное лезвие прямо в грудь мучителя.

- Если он тебе так нужен, возьми.

Евмолпий посмотрел на него долгим, тяжелым взглядом, внезапно шагнул в сторону и попытался схватить мальчика сбоку. Но Аттила был быстрее. Он нырнул под вытянутую руку евнуха, повернулся на цыпочках и снова направил на него меч.

- Так-так, - тихо произнес Евмолпий. - И кто же - какой изменник - дал такому крысенышу, как ты, такой чудесный подарок?

Вопреки всем ожиданиям евнуха, Аттила неожиданно сделал выпад, испуганный Евмолпий шагнул назад, споткнулся о постамент статуи Августа и упал. С трудом поднимаясь на ноги, утратив все самообладание, он яростно ругал мальчика. Задержавшись еще на мгновенье, чтобы отряхнуть свой ослепительный позолоченный далматик после прикосновения варвара, Евмолпий, как разъяренная гадюка, прошипел по-гречески что-то нечленораздельное и ушел.

- Между прочим, порез у тебя нехороший, - крикнул вслед мальчик. - Вокруг глотки.

Он осторожно завернул меч и спрятал его в складках туники.

Упав, Евмолпий уронил лист бумаги. Когда он исчез за поворотом, мальчик поднял листок. Текст оказался зашифрованным. Он вернулся в комнату. Гвардейцы впустили его, заперли дверь снаружи и задвинули засов. Он рухнул на кровать и попытался разгадать шифр. Аттила любил шифры, но этот оказался сложным. Вскоре усталые глаза закрылись, и он уснул.

Но и во сне он продолжал трудиться над шифром. Он понимал, что это почему-то важно. Аттила видел сам себя как бы на расстоянии, в полумраке, напрягая зрение из-за гаснущей масляной лампы. Из одного из дальних внутренних двориков раздался странный, высокий крик, словно птичий.

Ему снилось, что он вскочил с постели и помчался в Палату Императорской Аудиенции. Там на раскрашенном деревянном троне сидела принцесса Галла Плацидия, окруженная детьми, что показалось ему странным - ведь у нее детей не было. Да и кто бы, как сплетничали в задних комнатах дворца, захотел на ней жениться?

"Галла и муж, - издевались они. - Девственница и страдалец".

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора