- Лучше уж костер, чем уродство, - произнесла она вслух. - Я слыхала, что ведьмы, которых сжигают, теряют сознание от удушливого дыма и уже ничего не чувствуют. А всю жизнь, до старости, ходить с изувеченным лицом?!. Это ужасно!.. Анри, я боюсь! Что, если этот человек уже выследил меня?
Де Голль не сразу сообразил, что речь идет уже о лорде Карлайле.
- Может, вам поменять жилище? - предложил он.
- Если люди графа уже в Париже, они меня всюду найдут. А у меня так мало слуг - старый Джон, моя верная Уильямс, еще эти горничные-француженки, которых можно купить за один экю! Я бы дорого дала, чтобы такой человек, как вы, взял меня под защиту! С вами я бы ничего не испугалась!
Анри испуганно уставился на англичанку.
- Нет, нет, речь не о том, что мне нужен любовник! - поспешно сказала она, сообразив, что поторопилась. - Помилуйте, какие любовники в моем положении? Мне нужен друг, настоящий друг. - Люси улыбнулась, вложив в улыбку весь свой запас дружелюбия. - Анри, раз уж нас свела судьба, давайте станем друзьями? Я ведь тоже могу быть вам очень полезна. Я вижу: вас что-то гнетет, вы страдаете… Вы поссорились с любимой?..
- Она выходит замуж за другого, - сухо и неохотно ответил де Голль. - Он молод, богат, знатного рода. Внук покойного короля Генриха! Она породнится с его величеством! А я - кто? Солдат…
Люси сразу догадалась, о ком идет речь, и решила поиграть в сочувствие.
- Вы давно ее любите, мой друг?
- Давно?.. С первого дня, как только ее увидел у Мортмаров!.. Но она - придворная дама! Ей все равно, живу я на белом свете или меня нет.
- Но… вы же объяснились с ней?
- Я хотел объясниться. Я не успел…
Люси вспомнила: тогда, в гостиной Нинон, фрейлина королевы как-то нехорошо на нее посмотрела. И графине все стало ясно.
Катрин де Бордо согласилась выйти за герцога, чтобы по-своему отомстить Анри. За что - догадаться нетрудно. Леди Карлайл была слишком высокого мнения о своей привлекательности, да еще показывала всему свету, что де Голль - если не любовник, то уж наиболее удачливый поклонник. А когда девушка выбирает столь странный способ мести - значит, она к мужчине очень неравнодушна. Кто бы мог подумать, что фрейлина способна так ревновать?!.
Но объяснять это де Голлю англичанка, конечно, не стала. И учить его правилам объяснения с любимой женщиной - тоже. Если этот рослый красавец, усвоив урок, просто-напросто подойдет к своей избраннице и без всяких предисловий скажет: "Я вас люблю", то что же достанется учительнице, кроме приглашения на свадьбу?
- Я придумаю, как вас помирить, - со вздохом сказала Люси, вставая. - Вряд ли ваша дама сердца сбежит из Лувра, чтобы обвенчаться в первой попавшейся церквушке. Такие свадьбы готовятся долго, и время у нас есть. Я помирю вас, вот увидите! Ну, благодарите! Целуйте ручку!
Анри тоже встал.
- Вы удивительная женщина, мадам, - искренне произнес он.
- Я ваш друг, - скромно напомнила Люси.
Де Голль поцеловал руку англичанке, а она поцеловала его в щеку.
- Как бы я хотела иметь такого брата! - прошептала графиня. - Объятия любовника - вещь ненадежная… - Тут Люси невольно вспомнила Бэкингема. - …а когда обнимает брат, наверное, чувствуешь себя как в раю!
Анри сам не понял, каким образом его руки стали самостоятельными и обхватили Люси.
А у нее хватило ума не торопить события.
Когда Анри ушел, довольная графиня тихо рассмеялась. Все складывалось удачно. Такой замечательный крепыш в постели и тайное поручение кардинала - все вместе!
Если бы не загадочные мужчины, что крутились возле ее дома, было бы совсем великолепно…
Глава десятая, в которой д’Артаньян догадывается, где искать бастарда кардинала, а Паскаля спасает прекрасная незнакомка
Доходный дом на улице Святой Катарины принадлежал, как еще десяток таких же, некоему Эфраиму Помпедулу, толстому, горбоносому и черноглазому купцу из Марселя. Он объявился в Париже лет десять назад, тогда еще худой, бледный и готовый вцепиться в глотку любому, кто посмел бы назвать его голодранцем. Какое-то время Эфраим околачивался в трущобах Большого рынка, потом был пойман на мошенничестве самими же местными пройдохами, изрядно бит и брошен подыхать под мостом Менял. Там-то его и подобрал Жоффрей Дюмон, старьевщик и точильщик из квартала Сен-Мишель. Дюмон выходил парня и пристроил в разносчики к своему куму-пекарю. Год спустя на Пасху Эфраим удачно попался на глаза одной молодой вдовушке, некой маркизе де Пуассон. И вскоре перебрался к ней в дом. А еще через год - купил свой первый особняк, превратив его в доходный дом…
Д’Артаньян и Паскаль добрались до улицы Святой Катарины уже в полной темноте. Шарль даже подумывал, не отложить ли визит до утра, но капуцин здраво рассудил, сказав, что такой тип, как самозваный сынок кардинала, не станет торчать днем в своем углу, а скорее отправится туда, где побольше народу и подешевле пиво, чтобы за басню о благородном происхождении бесплатно поесть и попить, а то и обрести пару-другую сочувствующих.
Но когда мушкетер и монах отыскали нужный дом, двери его оказались заперты, фонарь над крыльцом едва теплился, а на грифельной доске слева от входа было криво намалевано: "Мест нет".
- И что будем делать? - Д’Артаньян в замешательстве покрутил ус. - Не вышибать же дверь?
- Ну зачем же сразу - вышибать, месье? - покачал головой Паскаль и хитро подмигнул. - Они сейчас сами откроют…
Он подошел к низкому окошку справа от двери и трижды стукнул в него. Через минуту ставень приоткрылся на ладонь и в неверном прыгающем отсвете свечи в щели показалась заспанная физиономия.
- Кого там несет на ночь глядя?
- Во имя Господа, - странно и четко произнес Паскаль.
Шарль услышал за окном сдавленный ох, и сейчас же прозвучал не менее странный ответ:
- Именем Его!..
Потом за дверью завозились, и наконец она открылась. В проеме показался всклокоченный человек со свечой в руке. Увидев мушкетера, он шарахнулся было назад, но тут заметил рядом тощую фигуру монаха и вдруг резко согнулся в глубоком поклоне. Затем быстро отступил внутрь.
- Проходите, проходите, милостивые господа, - забормотал слуга, - за мной, прошу вас… вот сюда, в трапезную…
Он прошмыгнул вперед, ловко зажег большой канделябр над длинным столом.
- Не желают ли господа отужинать?
- Желают, желают! - сделал грозное лицо д’Артаньян, усаживаясь за стол. Когда слуга исчез, он в упор посмотрел на капуцина. - Ну-ка, сознавайся, что еще за пароль ты назвал этому разбойнику?
- Господь с вами, месье! - обиделся Паскаль. - Какой же он разбойник?! Это управляющий господина Помпедула, Якоб Шварц…
- Ты мне зубы не заговаривай! Что означает твой пароль "во имя Господа"?
Монах заерзал на скамье, отвел глаза, потом вздохнул:
- Ничего особенного, месье… Просто условная фраза для… людей на службе его преосвященства…
- Врешь!
- Ей-богу, чистая правда!.. Можете сами у отца Жозефа спросить.
- И спрошу!..
Разговор прервался появлением в трапезной миловидной служанки с припухшими, видимо ото сна, глазами. Она приветливо улыбнулась гостям, сделала книксен и выставила на стол блюдо с пирогом и кувшин.
- Все уже остыло, месье… И печь погасили…
- Ничего, дочь моя. Нам не привыкать! - бодро отмахнулся Паскаль и перекрестил девицу.
- А скажи-ка, милая, - вкрадчиво заговорил с ней д’Артаньян, - у вас тут, случайно, не проживает некий Поль Доре?
- Хозяин строго запрещает нам рассказывать о своих постояльцах, милостивый господин, - потупилась служанка.
- Думаю, этот запрет не касается людей, состоящих на службе его величества.
- Я боюсь за свое место, месье… Если хозяин узнает…
- Не узнает. Мы ведь никому не скажем, друг мой Паскаль? - Шарль незаметно подмигнул монаху.
- Конечно! - подыграл тот. - Дочь моя, ты окажешь великую услугу не только королю, но и его преосвященству, если ответишь на вопрос господина мушкетера. А ценные услуги всегда щедро вознаграждаются!
- Право же, вы искушаете меня, святой отец!.. - Щечки девицы запунцовели.
- Я всего лишь брат во Христе…
- Итак, милая, - д’Артаньян осторожно взял служанку за руку и вложил ей в ладошку тяжелую серебряную монету. - Вот тебе четвертачок на новое платье…
Ладошка крепко сжалась.
- Молодой человек по имени Поль живет на втором этаже, в восьмой комнате… Но его фамилии я не знаю.
- Замечательно! Мы сейчас поужинаем, а потом ты отведешь нас к нему.
- Нет, месье, я не могу!..
- Тебе не нужно новое платье?
- О, месье!.. Но его точно нет сегодня дома.
- Тем лучше!.. - Серебряная монетка поменьше первой тоже исчезла в розовой ладошке девицы. - Это тебе на кружева и ленты…
- Да продлит Господь ваши годы, месье!
Служанка упорхнула на кухню. Паскаль разлил вино по кружкам.
- Неплохо, господин мушкетер. Только больно уж щедро. Отцу Жозефу такие расходы могут не понравиться.
- Ничего. От пары монет казна его преосвященства не оскудеет…
Они не торопясь подкрепились пирогом с капустой и куриными потрошками, допили вино, и д’Артаньян сказал:
- Посиди-ка тут. Если что - свисти… или нет, лучше молись погромче, я услышу.
- Вы все-таки хотите подняться в комнату этого Доре?
- Думаю, это будет полезно. Вдруг найду что-нибудь?
- Вряд ли он станет держать здесь кота, - покачал головой Паскаль. - Глупо и опасно.