Лизелотта Вельскопф - Генрих Харка сын вождя стр 6.

Шрифт
Фон

- Ха! Ты думал, дакоты такие смирные. Должен тебя предупредить, что с ними подписан договор, по которому вся эта земля на вечные времена принадлежит им. И если ты - белый - появишься здесь, твой скальп очень скоро будет висеть на шесте у индейцев.

- Но я не собираюсь воевать с ними…

- Они тебя не спросят, зачем ты пришел. А где твои сапоги?

- Сапоги?

- Не притворяйся дураком. Ты довольно натопал и в лесу и на болоте.

- Неужели я оставил следы?

- Как слон, мой дорогой. И после этого ты еще вздумал забраться в пещеру!.. Тебя никто не видел?

- Не уверен…

- Счастье, что ты еще до сих пор жив. Как все это произошло?

- Я не знаю точно… Я хотел перейти подземный поток, но меня подхватило течение. Цепляясь в темноте за утесы, я почувствовал, что схватился за человека. Тот ловко вывернулся, дал мне пинка, и водопад утащил меня вниз.

- История!.. И веселая! Вот что я тебе посоветую: исчезни-ка отсюда со скоростью мустанга!

- Но я не знаю, где моя лошадь.

- Зато я знаю… кони есть у меня. Ты получишь коня, но если ты еще раз появишься здесь, я помогу тебе отправиться на тот свет. Это мои края!

- Понял. Твои края.

- Я похитрее тебя. Ты это заметил?

- Да.

- Имей это в виду. Я дам тебе лошадь. Это, конечно, не рысак, но для тебя подойдет - твоя собственная лошадь. Как зовут тебя?

- Бен.

- Подсказать тебе хорошенькое занятие?

Бен глубоко вздохнул.

- Подскажи.

- Отправляйся на Найобреру и открой там лавку. У этих мест большое будущее. Я позабочусь, чтобы ты встал на ноги. Порох и свинец в лавке не должны переводиться. Ну и водка - тоже. И тогда тебя найдут и охотники, и индейцы. Будут и меха.

- Индейцы?..

- Ты идиот. Я уже сказал, что ты идиот. Какой смысл болтаться в прериях и лесах среди голодных индейцев. Но если ты будешь продавать им порох и свинец…

- Да… да… Но ведь это не наладишь так быстро…

- У меня все быстро: и жизнь, и смерть. Ну, ты согласен?

- Я попробую.

- Ты веришь мне, болван?

- Конечно.

- Это твое счастье. Пошли.

Как ошарашенный, плелся Бен через лес. Путь был нелегок. Бен не раз спотыкался: сорок лет за плечами - не шутка. Но рыжий не сбавлял шага. И вот они у лошадей. Бен бросился к переметным сумам: его запасы мясного порошка были в целости.

- Подкрепишься дорогой, - насмешливо сказал рыжий. - Это тебе я оставляю.

- Но… у меня нет оружия…

- Не надо было терять. Ну, убирайся! И больше не появляйся в Блэк Хилсе! Смекаешь?

- Ага, - ответил Бен.

Он взгромоздился в седло и двинулся шагом через лес на юго-восток. Его очень беспокоило мокрое платье, но еще больше беспокоила мысль о навязавшемся повелителе. Он боялся этого человека, но все-таки решил принять предложение. С таким ловким парнем лучше сохранять хорошие отношения. И может быть, на Найобрере действительно можно заработать и с меньшим риском, чем в этой проклятой пещере.

Рыжий забрался на дерево и проследил за удалявшимся неудачником.

- Глупец! - посмеивался он ему вслед. - Найти золото должен один человек. И человек этот - я.

Он спустился к лошади, поел и, не разводя огня, прилег на земле. В намеченный час он проснулся. Было уже темно. Он не проявлял особенного беспокойства, он знал, что индейцы уже далеко, и прошел к тому месту, где накануне были Матотаупа и Харка. Так же при помощи лассо он добрался до входа в пещеру, вошел в нее и, дойдя до подземного потока, опустился на землю, высек огонь и стал рассматривать следы.

- Проклятье, - пробормотал он. - Трижды проклятье! Зачем этот идиот хотел перебраться через поток? Об этом он мне не сказал. Видно, там что-то должно быть… Да, но здесь никому не пройти, даже мне, Рыжему Джиму. И что еще надо было тут этому краснокожему и его мальчишке? Что они искали? Что же там есть? Да… не пройти… И Бен не прошел.

Огонь погас.

- Ну, хватит на сегодня. Надо придумать что-нибудь другое, совершенно другое. Но эта пещера - моя, и никто сюда не сунет носа. Так сказал я - Рыжий Джим.

Он покинул пещеру и вернулся к лошади.

Рано утром Рыжий Джим выехал на опушку, где недавно был лагерь индейцев. Он думал о Беззубом Бене. Этот торговец, горе-золотоискатель и, черт его знает, кем он еще был в своей жизни, может пригодиться. Мысль о торговле на Найобрере неожиданно пришла Джиму в голову, но не без связи с происходящими событиями. Когда он ехал в Блэк Хилс, то как раз на самой границе ему случилось совершить сделку, и ему очень помог предприимчивый торговец, очень похожий на Бена. Сам Джим не был склонен к торговым авантюрам, но он располагал теперь властью над Беном. Властью Джим умел пользоваться с юных лет, так как был хитрее, сильнее и расторопнее своих сверстников, и они боялись его.

Но торговля, торговля - это не главное. Рыжий Джим был очень раздосадован, что ничего не нашел в пещере. А ведь ходили слухи о несметных богатствах!

Нет, только он, он один должен завладеть ими. Только он!

Придя к этому убеждению, Джим принял решение, казалось бы, совсем с ним не связанное. Он выехал из леса и направил своего коня по следам рода Медведицы.

Сражение в прерии

Второй день род Медведицы двигался на юг. Ехали молча, все были поглощены своими переживаниями. Высоко в небе парил крылатый хищник. На горизонте блестели покрытые снегом вершины Скалистых гор. Харка покачивался на своем стройном пегом коне. Глаза мальчика все чаще и чаще устремлялись вперед, туда, где снова можно встретить бизона, а значит - быть сытым.

Раскаленное солнце, озарив напоследок пурпурным сиянием небо и прерию, закатилось. Резко похолодало. Женщины быстро натянули все тридцать палаток. Взрослые, мальчики и девочки моментально заснули под одеялами из мягких шкур.

Едва забрезжило утро, как на речке, что протекала рядом, были выбраны места для купанья: отдельно - для мужчин, отдельно - для женщин. Несмотря на то, что была весна, вода стояла очень низко, и плавать было невозможно. Харка отыскал местечко поглубже и позвал к себе братишку - Харбстена. Они долго плескались и обливали друг друга. Потом потерлись речным песком, а выйдя на берег, намазались медвежьим салом. Оно хорошо предохраняло кожу и от солнца, и от холода. В типи им дали по кусочку волчатины. Мясо было жесткое и невкусное, но все же лучше, чем ничего.

До отправления в путь еще оставалось немного времени. Бабушка Унчида села у очага и принялась разбирать травы, собранные по берегам речки. Харка с сестрой Уиноной подсели к бабушке, и та объясняла детям, что это за растения.

- Вот эта трава, - сказала она, - кладется на открытые раны. А вот эта хороша для затянувшихся ран.

Уинона мечтала стать такой же известной знахаркой, как и бабушка, и внимательно слушала. Для Харки это было не так интересно, и он спросил Унчиду, уж не думает ли она, что эти травы скоро понадобятся.

- Ты читаешь мои мысли, - ответила мать Матотаупы. - Мы идем туда, где в полдень солнце стоит над головой. Там живут враги дакотов - пауни. Они тоже охотятся за бизонами. И если мы придем туда, нашим мужчинам придется бороться.

- Но земли дакотов простираются до Большой Реки, и пауни не должны переходить ее…

- Так говорят вожди и воины дакотов. Вожди и воины пауни думают по-другому…

Унчида хотела еще что-то сказать, но вошла мать Харки. Она была очень возбуждена и сообщила, что разведчики обнаружили неподалеку следы чужих воинов.

Харка тотчас выбежал из типи. Он увидел, что Матотаупа и Солнечный Дождь направляются к жрецу. Солнечный Дождь пытался, видимо, в чем-то убедить вождя. Но так и не договорившись, они вошли в палатку.

Перед Харкой неожиданно появился Четан.

- Что ты стоишь здесь, как бизон, отбившийся от стада? - спросил он.

- Они совещаются у жреца, - сказал Харка.

- Ты догадываешься о чем?

- Конечно, о случившемся.

- Что об этом думаешь ты?

- Следы нашли наши разведчики. Я не видел этих следов. Сначала надо увидеть их, а потом можно думать.

- Хау. Показать тебе следы?

- Покажи.

- Пойдем со мной.

Метрах в трехстах от стойбища, на склоне холма, с которого далеко просматривалась прилегающая местность, была хорошо заметна примятая трава. Харка стал рассматривать след. Четан ждал, что он скажет, и это заставляло Харку быть особенно внимательным: Четан, несомненно, хотел испытать его.

- Стебли трав немного выпрямились, - сказал наконец Харка. - Совсем немного… Здесь лежал человек. Он был очень осторожен и все же… все же, вот посмотри! Рядом отпечаток мокасина. Это разведчик врага поднимался. Края следа еще не осыпались: значит, он поднялся совсем недавно, под утро. И это был индеец. Он, наверное, спешил. Вы его не видели?

- Нет, - ответил Четан виновато. - Не видели. Их было, может быть, двое или трое, но мы их не видели… Я думаю, они могли подойти даже к самому стойбищу, когда мы обходили его с противоположной стороны. Наверно, они заметили наши следы и поспешили удрать.

- Но это же смешно! Вы даже не узнали, из какого они племени?

- Не узнали… Но их-то разведчики, добравшись до нас, наверняка определили, что имеют дело с дакотами…

Дакоты делились на семь больших ветвей, и само слово "дакота" означает - семь огней, семь костров племенных советов. Каждая из семи ветвей племени состояла из многочисленных групп и родов. Род Медведицы входил в группу "Оглала", которая принадлежала к ветви тетон-дакотов, живших на западе.

- Может быть, они - тоже дакоты… - продолжал размышлять вслух Харка. - Может быть, они захотели посоветоваться со своими вождями?..

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке