- Кто? Все, кого я встречал. В прерии только и говорят о тебе. Ты удивлен? Пауни боятся тебя. Когда они рассказали мне о тебе и о твоем сыне, я решил обязательно найти тебя и познакомиться. Вот почему я здесь. И ты - первый индеец, которому я покажу моего огненного духа.
- А-а, - только и сказал Матотаупа.
- Или ты, может быть, боишься? Но это волшебный напиток, он сильных делает еще сильнее.
- О-о.
- "А" и "о". Ну конечно, ты боишься. Тогда не пей. Слабонервных побеждает огненный дух, а я этого для тебя не хочу.
Белый протянул ноги по шкуре, которая устилала землю, оперся на руку, переложил трубку в уголок рта. Матотаупа неподвижно сидел на подогнутых ногах. Рыжий вытащил из одного из своих многочисленных карманов маленький стакан.
- Вот видишь, из каких стаканчиков пьют всего по небольшому глотку огненного напитка?
- Таинственная вода, - сказал Матотаупа. - Старые и мудрые воины предупреждали нас о ней. Эта вода уже многих из наших людей сделала больными.
- Ах вот что! Но это не та таинственная вода, о которой ты слышал. Впрочем, не будем. Расскажи лучше о твоей охоте на гризли.
Вождь оживился и стал рассказывать и показывать, как проходила схватка с гризли. Белый со вниманием следил за рассказом. Возможно, это даже было искренне, или уж он очень хорошо разыгрывал заинтересованность. Когда Матотаупа закончил рассказ, белый спросил:
- Что же это, сегодня я единственный гость в твоей палатке?
- Попозже к моему очагу придут еще войны. А завтра, когда женщины доставят мясо гризли и приготовят его, будет большой праздник. Гостями моей типи будут и Татанка-Йотанка и Хавандшита.
- Превосходно.
И только белый произнес это слово, вошли Старая Антилопа, Ворон и три его старших сына - Братья Вороны. Они были в прекрасном настроении и тут же расположились вокруг очага. Начались разговоры об охоте, о мацавакене, о метком выстреле белого человека. Наконец заговорил Рэд.
- Послушайте, воины! Я хотел поделиться с вами тайной белых людей, которая помогает сильному стать еще сильнее. Но ваш вождь боится.
Воины рассмеялись:
- Боится? Когда Матотаупа боялся?
- А вот мы и посмотрим. Внимание! Я открываю этот небольшой бурдюк и первым пью таинственный напиток, который сильного делает сильнее, а слабого - совсем слабым. Хорошо?
- Хорошо, хорошо! - закричали все.
- Но погодите. Я не подумал о том, что эта тайна не для женщин и детей. Или вы думаете иначе?
- Нет, мы согласны с тобой. Это по нашим обычаям.
Матотаупа кивнул женщинам и детям, чтобы они удалились.
Харка, Харбстена, Уинона, Шонка и женщины тотчас поднялись и вышли. Несколько помедлила Унчида, она явно была недовольна таким оборотом дела и хотела что-то сказать Матотаупе, но вождь отвернулся, и она тоже вышла.
Унчида и Шешока обменялись несколькими словами, из чего стало ясно, что они намерены пойти в типи Чужой Раковины. Шонка куда-то исчез.
Что же делать Харке?
У Чернокожего Курчавого ему не хотелось встречаться с сумасшедшей старухой. Тогда к Четану!
- Позови Курчавого, - сказал Харка Харбстене. - Мы вместе пойдем к Четану.
Трое мальчиков и Уинона вошли в типи Четана. Так как здесь не было воина, мальчики могли расположиться у очага, а Уинона подсела к матери Четана и двум маленьким девочкам.
Снаружи гремел гром и сверкали молнии, но дождя не было.
Мальчики не сразу заговорили. Они снова были вместе, но после переживаний такого дня каждому еще надо было разобраться в своих мыслях.
Сменились гости. Дружески расположенный к индейцам художник и его невозмутимый спутник - Длинное Копье - ушли, а появился Татанка-Йотанка и еще этот Рыжий, который вел себя как вождь. Прозвучали первые выстрелы. У Харки теперь собственный мацавакен. В типи вождя лежала шкура гризли. Казалось бы, можно радоваться, но какое-то беспокойство тяготело над друзьями, и они не могли понять его причины.
Харка смотрел на огонь. Языки пламени лизали сучья и превращали их в пепел. Четан вывел его из задумчивости.
- Расскажи об охоте на гризли, Харка - Охотник на медведя - Твердый как камень - Убивший Волка - Преследователь бизонов.
Ребята встрепенулись.
Харке было трудно еще раз приняться за этот рассказ, но скоро пережитое нахлынуло на него, и дело пошло легче. Он вспомнил, как впервые увидел громадного гризли, как услышал его грозное рычание. Он словно услышал его здесь еще раз. Он снова увидел перед собою отца, который схватил хищника за шею и душит его. Харка вспомнил, как ему удалось перебить лапу этому ужасному медведю. Рассказ получился очень живой, и его друзья вместе с ним переживали эту охоту и эту победу. Когда Харка закончил, мальчики не могли сдержаться.
- Ты настоящий охотник! Медвежий охотник! - закричали они.
И потекли новые рассказы, наверное, похожие на те, которые слушали сейчас и в палатке вождя: о случаях на охоте, о новом изрыгающем огонь оружии, о предстоящей утром стрельбе. Харка тут же пообещал Четану и Курчавому, что научит их обращаться с мацавакеном. Юноши увлеклись, обсуждая заманчивые планы охоты с мацавакенами на медведей и бизонов и переживая предстоящие победы в схватках с пауни.
В разгар беседы вошел Шонка. Он подсел к мальчикам.
Никто не мог ничего возразить: Шонка жил в типи Матотаупы и принадлежал к родственникам Харки. Но выражение его лица было какое-то загадочное, как будто юноша хотел что-то сказать, но ждал, чтобы его об этом хорошо попросили. И разговор прекратился.
- Что ты вечно слоняешься по стойбищу? - наконец произнес Четан. - Ты что, подглядываешь за нами?
- Твоя типи меня не интересует.
Четан не хотел оскорбить Шонку, просто надо же было как-то начать разговор. Но ответ Шонки был вызывающий, и Четан тоже не сдержался.
- Подглядывать ты умеешь!
- Я думаю, что кое-кому тоже придется этому научиться, - ответил Шонка, и в голосе его прозвучало нескрываемое злорадство.
- Может быть, скажешь, кого ты имеешь в виду?
- Если захочу…
- Ну, хочешь ты или не хочешь - мне все равно. Можешь оставить это при себе.
- Сегодня я оставлю это при себе, а завтра заговорят на собрании Совета.
- А, значит, твое мнение так важно!..
- Завтра ты не будешь надо мною издеваться, Четан.
- Уж не собираешься ли ты стать жрецом? Говорить темные речи ты уже научился.
- Мои речи темны не больше, чем то, что их породило.
Курчавый в силу своего веселого нрава чуть не расхохотался, слушая эту перепалку, но, посмотрев на Харку и его товарищей, сдержался: слишком уж мрачны и недружелюбны были взгляды юношей.
- Не напускай туману, Шонка, - снова сказал Четан. - Я могу подождать, пока он рассеется.
- Жди, если хочешь. Но лучше, если ты сразу разберешься. Подойди к типи Матотаупы.
- Этого я не сделаю.
- Да, ты этого не сделаешь, потому что нас всех оттуда прогнали. Но Матотаупа знал, зачем нас прогонял.
- Шонка! - вмешался Курчавый. - Как ты смеешь так говорить о нашем вожде?
- Заткнись ты, малыш. Волосы в колечках!
- Курчавый прав, - заметил Четан. - Но ты уже много сказал, Шонка, так уж говори до конца.
- Я не скажу больше, чем сказал. Если хотите знать больше, пойдите и посмотрите сами.
- Мы не ослушаемся приказа вождя и не будем подсматривать за нашими отцами и братьями. А ты, Шонка, должен помнить, что если будешь поступать иначе, тебя никогда не примут в союз наших воинов.
- Пфи, - усмехнулся Шонка.
Четан вскочил.
Шонка поднял руки, словно обороняясь от нападения, но Четан сдержался и сел на место. Тогда Шонка примирительно сказал:
- Поговорим о другом. Что вы думаете о белом человеке?
Курчавый первым откликнулся на этот неожиданный вопрос.
- У него злые глаза, - сказал он.
- Это верно, - подтвердил Шонка.
- Но у него щедрая рука, - вмешался Харка. - Он добрый и отличный стрелок. Ты слишком много плохого видел от белых. Курчавый, мы это знаем. Но не все белые плохие.
- У белых людей много непонятных тайн, - сказал Курчавый, и в его словах прозвучало какое-то опасение и злоба.
- Многие тайны белых могут быть опасны, - вставил Четан.
Харка удивленно пожал плечами.
- Но их мацавакены хороши, - ответил он другу.
- Типи вождя он подарил не только мацавакены, но и… - начал Шонка и смолк.
- Что "и"? - быстро спросил Четан.
- Он подарил минивакен - огненную воду, таинственный напиток.
Чернокожий Курчавый даже вздрогнул.
- Таинственный напиток белых ядовит! Когда белые люди его пьют, они становятся зверями! Они бьют женщин, детей и рабов!
- Ты пробовал, Курчавый, этот напиток, который принес Рыжий? - спросил Харка. - Нет? Тогда не говори так. Может быть, он совсем и не ядовит, может быть, это не тот напиток, о котором ты думаешь. Разве такой человек, который подарил нам мацавакены, способен причинить нам зло?
Четан и Курчавый потупили глаза: что могли они возразить на слова Харки. Наступила пауза. И снова заговорил Шонка:
- Рыбаку надо насадить на крючок червяка, иначе он не поймает рыбу…
Харка подложил в огонь сучок.
- Шонка, ты будто повторяешь чьи-то слова.
- Возможно. Но пойди и посмотри, что происходит в палатке Матотаупы.
- Я не пойду. Ты забыл, что тебе сказал Четан.
- Тогда заткните уши. Если можете, заткните и мне. Я сказал, хау! - Шонка поднялся и вышел.